免责声明 • 反馈留言 • 编辑教程 • 收藏方法 • 评论管理规定 • 交流群:1018709157
感谢 大猫雷恩 对WIKI设计支持,期待更多能人异士加入原神WIKI。
奈芙尔/专属交互事件
阅读
2025-12-08更新
最新编辑:yuka
阅读:
更新日期:2025-12-08
最新编辑:yuka
欢迎您参与到WIKI页面的编辑中来,补充内容时请以 游戏内容 为准进行编辑,引用外部内容时请 注明来源链接
编辑时 需要帮助 或对编辑的内容 产生讨论需求 时,可以在下方评论区留言
「秘闻馆」
信件
- 散乱的信件:(似乎是秘闻馆所收到的信件…)
- 奈芙尔:…看来又有事情需要处理了。
- 奈芙尔:些客人,也太心急了…
- 奈芙尔:可惜啊,这位客人…喜欢用计策,又不擅长用计策。
- 奈芙尔:你和我谈委托时哭天抢地,老泪纵横,说什么代价都愿意付出…
- 奈芙尔:可是你拿出来的那些「代价」,却恰好符合这个委托的价值,一分不多,一分不少。
- 奈芙尔:虽然看上去你情绪失了控,但真要掏钱的时候,怎么突然就变理智了呢?
- 奈芙尔:算了,既然收了钱,事情还是要办的。过几天把这件事解决掉吧。
- 奈芙尔:怎么还有一封信,雅珂达又忘记把它收起来了?
- 奈芙尔:「拜托了,我很想养一只阿舍鲁那样的可爱小猫!」
- 奈芙尔:「奈芙尔老板,可以告诉我您是在哪里找到阿舍鲁的吗?!」
- 奈芙尔:找到阿舍鲁的地方…可惜啊,你应该不会想去的。
- 奈芙尔:过两天让雅珂达把这封信转交给冒险家协会吧,找猫这件事,他们最在行了。
- 奈芙尔:阿舍鲁,有什么发现么?
- 阿舍鲁:喵。喵?
- 奈芙尔:呵…昨天又和雅珂达去哪里玩了,回来的时候窗户都没关好。
- 阿舍鲁:喵喵,喵喵喵喵…
- 奈芙尔:不过,这次雅珂达偷偷出门,至少没有发出大动静,算她有点长进。
- 奈芙尔:嗯,这封信里的委托,正好就交给她去办吧。
箱子
- 箱子:(放置着「秘闻馆」部分钱财的箱子。)
- 奈芙尔:呵,也差不多了,让这箱子安静待着吧。
那夏镇
利乌芭
- 利乌芭:这项研究,的确很有前途呢…不过要是有人能来帮个小忙就更好啦。
- 利乌芭:好呀!你需要在很短的时间内同时击中这些显像机关…别担心,它们会帮我收集流体冲击力相关的数据。
- 利乌芭:嗯…至于它们的排列方式,就交给你来选了。
- 协助利乌芭收集数据
- 在2秒内击中在场所有显像机关
- 利乌芭:奈芙尔老板,今天怎么有闲心来玩这个…而且,玩得还挺厉害…
乌娜亚塔
- 乌娜亚塔:新鲜的蜂蜜~好看又好吃的糖雕~
- 奈芙尔:给我来一份糖雕吧,乌娜亚塔。
- 乌娜亚塔:奈芙尔老板,你怎么有空过来买糖雕了?
- 奈芙尔:偶尔出来散散步,对我的身体和精神都有好处。
- 奈芙尔:吃点甜的,也有助于我进行思考。
- 乌娜亚塔:好嘞~稍等一下,我这就给您做一份。
- 奈芙尔:行。对了,这些钱给你,下次雅珂达来的时候…
- 乌娜亚塔:给她做得大一些?还是甜一些?
- 奈芙尔:把这些钱给她。
- 奈芙尔:就说:「奈芙尔出双倍的钱,请你在偷懒完毕后,帮她也带一份糖雕回去。」
- 获得
糖雕·奈芙尔 × 1
- 获得
萨林
- 奈芙尔:有什么特别委托吗?
- 萨林:奈芙尔老板?呵呵,没想到您会亲自光临协会,雅珂达小姐呢?按理来说,最近应该没什么不得不由您亲自出面的大事。
- 奈芙尔:我听说,这几天
北风吹得有些冷 ,再让雅珂达跑腿的话,那孩子说不定会冻晕在路上。 - 奈芙尔:所以呀,我就自己过来问问。萨林先生对最近的天气有什么看法?
- 萨林:您不必担心,这些日子的天气还算晴朗,只是冷了些,还不至于
下雪 。真要下雪的话,我们 也会通知您做好防寒准备的。 - 奈芙尔:嗯,那我就放心了。果然还是冒险家协会对天气更了解呢。
- 萨林:毕竟,您看,我们的工作是协调各国的冒险家,为大家的冒险提供支援。天气对冒险的影响很大,不记录也不行呀。
- 奈芙尔:既然不会下雪,那我就先告辞了。希望协会工作顺利,也请您帮我为那位
老 先生带句话,就说下雪不会只影响我们,他也同样会被冻伤。 - 萨林:我会的。借奈芙尔老板吉言,祝您今日愉快。
采若
- 奈芙尔:有什么特别的水果吗?
- 采若:…那就要看,奈芙尔老板想
吃 什么样的水果 了。 - 奈芙尔:喔?什么都可以?
- 采若:等您说了之后,我自会去和
商队老板 商量的。 - 奈芙尔:我想订购的
水果 数量不少,可能的话,采若小姐能把您的老板 请来和我谈么? - 采若:啊哈哈,此事亦要等
老板 定夺。您也知道我们的行事风格,不是吗? - 奈芙尔:我的耐心一向不错,那就麻烦采若小姐,替我邀请一下这位贵客了。
莱斯托克
- 奈芙尔:有什么特别的机关么?
- 莱斯托克:特别的机关?哈哈,那就得看您需要什么了,奈芙尔老板。
我们 还是能拿出不少好东西的,全看您的报价。 - 奈芙尔:嗯,是关于雅珂达的
胳膊 。我听说有些零件 在枫丹也有备用品 ,就来问问您知不知情。 - 莱斯托克:这可得花些时间去找呀。要是备用的零件掉到
河 里,倒是还有体面的朋友 能帮忙打捞,但要是随便散落在什么地方… - 奈芙尔:既然如此,那就拜托莱斯托克先生了。说起来,我前几天刚好托人买了些
枫达 ,作为酬谢,之后也给您送几瓶吧。 - 莱斯托克:哈哈哈,那就多谢奈芙尔老板了。要是找到零件,我也会立刻托人给您送过去的,您放心吧。
- 莱斯托克:对了,雅珂达小姐上次来的时候,好像对这个玩具挺有兴趣的?虽然可能是我的错觉,但也请您一块儿带给她吧。
塔尔诺
- 奈芙尔:有什么特别的宝贝吗?
- 塔尔诺:哎呀,奈芙尔老板。真没想到您会大驾光临,有什么能为您效劳的吗?
- 奈芙尔:呵呵,
北风 已经停了,出门散散步而已。这么好的天气,商会的各位偶尔放松 些也不错吧? - 塔尔诺:您说得对,今天也是好天气。只是先前从稻妻订购的那批
雀纹锦缎 还没到货,作为商人,我们还得时刻盯着才行呀。 - 奈芙尔:商会的各位还真是辛苦呢。那么,待锦缎到货,就给我也送一份吧。
- 塔尔诺:那是当然,奈芙尔老板。祝您散步愉快。
契切林
奈芙尔: 契切林先生,最近过得怎么样?
契切林: 奈芙尔老板,多谢关心。一切如常。
奈芙尔: 嗯,一切如常,就是最好的。
契切林:奈芙尔老板。一切都好,劳你费心了。
契切林:只是…和往常一样,偶尔还会梦到西格德。
奈芙尔:要是实在太过痛苦,我可以想办法让您忘却那段记忆。
契切林:感谢你的好意。但西格德安息前,或是死亡抢先一步带走我,我不打算将任何事忘记。
契切林:我会找到他,我会让他安眠。如果你担心的是我会因此把自己的力量出卖给那些宝藏猎人,不,我向你保证,我不会做那种事。
格乌登提
- 前冒险家协会成员,宝藏猎人
- 有行为不端的前科
- 雇佣价格倒是便宜,但要考虑其能力局限
- 奈芙尔:(格乌登提,身手不错,脑子不行。想必他没有铤而走险的胆量。)
- 格乌登提:奈、奈芙尔老板…!
- 奈芙尔:看来,您最近有了一些收入,应该接到了一两桩委托吧?
- 格乌登提:是…但您怎么知道的?
- 奈芙尔:呵呵,不过是听到了一些风声罢了。在我的家乡有句话,月亮不会永远藏在云后,不是吗?
- 格乌登提:呃!您…您知道了,我…我…
- 奈芙尔:不必紧张,放轻松,格乌登提先生。至少您把那些委托都完成得不错,我很满意。
- 格乌登提:…难道那些委托也是…
- 奈芙尔:每个人,都有自己的特长,只要学会运用自己的长处,至少饿不着肚子。
- 奈芙尔:再见,格乌登提先生,祝您生活顺利。
居简
- 前璃月茶商,现古董商人
- 无犯罪记录,不涉及先前的走私案
- 卖的全是便宜货,但口才相当不错
- 可考虑发展为线人,需与茶室商谈
- 奈芙尔:(背井离乡,却在挪德卡莱如鱼得水的璃月商人,呵…确实值得提防一番。)
- 居简:哎呀!奈芙尔老板,是想来选购什么吗?您尽管选吧,我便宜算给您!
- 居简:就是,上次我托您帮忙牵线搭桥的古玩买家…
- 奈芙尔:放心,我已经托人去联系了,如有结果,会来通知您的。
- 居简:好!好好好,不愧是奈芙尔老板,一言九鼎,神通广大!
- 居简:等事情办完了,我一定选一个品质最好的货,送给奈芙尔老板赏玩!
爱莱莎
- 奈芙尔:哎呀,爱莱莎小姐。您今天的调查结果如何?
- 爱莱莎:啊,奈芙尔老板,您好呀!我的那位「朋友」一定就藏在镇子里,只要我再找找,就一定能找到他!
- 奈芙尔:呵呵,真是努力呢。需要帮助的话,也可以随时来「秘闻馆」喔。
- 奈芙尔:毕竟,莱斯托克先生也经常为我们提供珍贵的「
螺钉 」,枫丹的游客 遇到困难,我们自然也愿意协助。 - 爱莱莎:嗯嗯,非常感谢您的好意,奈芙尔老板!但这毕竟是我和那位「朋友」的私事啦,还是不能麻烦
外人 的! - 奈芙尔:我理解。那么,祝您早日找到那位「朋友」,爱莱莎小姐。
祖潘科
- 纳塔「龙遗物研究协会」成员
- 很怕冷
- 对「霜月之子」很有兴趣
- 奈芙尔:(「龙遗物研究协会」的人。萨林不会是担心,这个纳塔人和协会抢生意吧?)
- 奈芙尔:怎么样,还习惯挪德卡莱么?
- 祖潘科:奈芙尔老板,您好。习惯当然是不可能习惯的,毕竟温度实在差太多了。
- 祖潘科:但这里还挺暖和,我觉得待着挺好。那个…上次我拜托您,帮我联系向导的事…
- 奈芙尔:本来有一个合适的人选,可惜她最近有点忙,过段时间,我再为你安排。
- 祖潘科:太感谢您了!唉,这里实在太冷,我得再暖和一下…
齐娜伊达
- 齐娜伊达:…奈芙尔老板。
- 奈芙尔:好久不见,齐娜伊达小姐。商会委托的事宜,做得可还顺心?
- 齐娜伊达:承蒙关照,还算顺心。没什么人敢在光天化日下袭击港务总管,就算有,我也能在那位小少爷意识到被袭击前,把事情解决掉。
- 齐娜伊达:保护一些人,处理一些人,与过去相比,没什么区别。至少这次,我要保护的不是满手鲜血的强盗头子。
- 奈芙尔:是吗,那便好。
- 齐娜伊达:对了,奈芙尔老板…
- 奈芙尔:雅珂达很好,不用担心她。如果有什么想说的话,就自己去说。
- 齐娜伊达:…不,我不是在担心她,她也不需要我的担心。至于该说的话,我也都已经对她说过了。
- 奈芙尔:呵呵,该说的说了,那想说的呢?
- 齐娜伊达:……
- 奈芙尔:要是想见雅珂达,「秘闻馆」随时欢迎您的到访,齐娜伊达小姐。
- 奈芙尔:有些话只能靠自己说清,否则就只会像细砾沉入流沙那般无人在意,到头来徒留遗憾而已。
- 齐娜伊达:…我知道,多谢告诫。只是现在…这样就好,无论是对她而言,还是对我而言。
伯尔兰
- 枫丹商人,兰道夫家族的支系继承人
- 初次来访挪德卡莱,似乎很容易受骗
- 「秘闻馆」的潜在优质客户
- 必要时可提供协助
- 奈芙尔:(瞧瞧这位糊里糊涂的年轻人,完全没察觉到,自己正被心怀鬼胎之人啃咬,难道萨林也想分一杯羹?
- 伯尔兰:奈芙尔老板,我正想找您呢,您的「秘闻馆」能帮我算算税吗?
- 伯尔兰:唉,这乱七八糟的税种,我真是算不清了…
- 奈芙尔:当然可以,如果需要的话,您可以稍后过来一叙。
- 伯尔兰:呃…您这边应该没有「情报税」吧?
- 奈芙尔:您支付的费用里,已经包含「情报税」了。
- 伯尔兰:哈!您真贴心,这…呃,您是开玩笑的,对吧?是开玩笑吧…

沪公网安备 31011002002714 号