本WIKI由旅行者酒馆于2020年03月14日申请开通,内容按CC BY-NC-SA 4.0协议提供,编辑权限开放。感谢 大猫雷恩 对WIKI设计支持,期待更多能人异士加入原神WIKI。
免责声明 • 反馈留言 • 交流群:1087445447
bugfix1007
通知:角色页面的【角色搭配推荐】一栏已移动到新页面,角色页面顶部【角色导航→角色攻略】或【首页→新手指南→角色攻略】可查阅。
全站通知:

存于云天的至福之解

阅读

    

2024-10-07更新

    

最新编辑:怒怒醬

阅读:

  

更新日期:2024-10-07

  

最新编辑:怒怒醬

来自原神WIKI_BWIKI_哔哩哔哩
跳到导航 跳到搜索
页面贡献者 :
怒怒醬
yuka
天边的云1242

如果是第一次来,按"Ctrl+D"可以收藏随时查看更新~觉得WIKI好玩的话,请推荐给朋友哦~(◕ω<)☆
按右上角“WIKI功能→编辑”即可修改页面内容,新建相应的图鉴页请点击 创建图鉴.png
如果选择选项下面对话没变不是BUG了,而是游戏本身对话就是一样的

存于云天的至福之解

等待至第二天上午(8:00-12:00)

派蒙:到时间啦,我们去炼金台附近找砂糖和柯莱吧!

前往炼金台附近,与砂糖会合

  • 派蒙:我们来啦!
  • 砂糖:旅行者,派蒙,你们来得正好。信箱里有不少来信,我已经将它们整理分类好了!
  • 派蒙:好厉害!
  • 砂糖:这是我应该做的…那,要先看哪一部分呢?

查看线索提示板,阅读信件

剧情选项-图标-对话.png  阅读「不存在的花」相关线索…
剧情选项-图标-对话.png  阅读「绝不迷失的指路者」…
剧情选项-图标-对话.png  阅读「不撒谎的人」…
剧情选项-图标-对话.png  阅读「永不完结的传说」…

提纳里的来信
折叠


阿贝多的来信
折叠
砂糖的来信
折叠

阅读莫娜的来信
折叠
阅读班尼特的来信
折叠
阅读安柏的来信
折叠
阅读米卡的来信
折叠

阅读赛诺的来信
折叠
阅读罗莎莉亚的来信
折叠
阅读雷泽的来信
折叠

阅读丽莎的来信
折叠
阅读可莉的来信
折叠
阅读柯莱的来信
折叠

与砂糖对话

  • 砂糖:我来简单概括一下有关「不存在的花」的线索。
  • 砂糖:提纳里先生认为不存在的花是个悖论,阿贝多先生则说要保留答案见面详谈…
  • 砂糖:至于我的答案,我认为不存在的花是一台花朵形状的时钟。
  • 柯莱:以下是关于「绝不迷失的指路者」的线索。
  • 柯莱:莫娜小姐提出和我们一起去见证预言背后的秘密,班尼特先生建议我们去找菲谢尔、莫娜或旅行者。
  • 柯莱:米卡先生没有太多线索,但他为提纳里师父绘制了植物分布图,还给赛诺先生做了一张风龙出没的周期表。
  • 柯莱:还有安柏…她说,她从来都不是任何人的指引者,而是大家的朋友。
  • 砂糖:有关「不撒谎的人」的线索是:罗莎莉亚小姐自称不是合适人选,赛诺先生和雷泽先生愿意陪我们探险。
  • 砂糖:蒂玛乌斯…似乎没有给我们写信…
  • 柯莱:最后是关于「永不完结的传说」的线索:可莉小姐说她的母亲有些写故事书的朋友…
  • 柯莱:丽莎小姐则认为传说会永存于人们心中,而我认为永不完结的故事充满希望和梦想,需要传承。
  • 派蒙:所以,这些线索里藏着什么答案呢?
  • 柯莱:呃…凭派蒙的才智,肯定很快就能想到的!
  • 砂糖:或者…我们来交换一下心中的最优答案吧。

与蒂玛乌斯对话

  • 蒂玛乌斯:等!呼…呼…请等等我!
  • 砂糖:蒂玛乌斯,你怎么来了?
  • 蒂玛乌斯:对不起对不起,时间太紧,我没来得及写信…各位!我想我可以成为那个…那个不撒谎的人!
  • 派蒙:欸?!好突然!
  • 派蒙:不是不信你啦,你…你要不要喘完了从头说说?
  • 蒂玛乌斯:行,行…呼。
  • 蒂玛乌斯:我和莺儿小姐的事情…你们还有印象吗?
剧情选项-图标-对话.png  有点印象。
剧情选项-图标-对话.png  不记得了。
  • 蒂玛乌斯:简单点说,莺儿小姐在魔药研究方面给了很大帮助「魔药研析」,自从那次交流之后,我们一直保持书信往来…
  • 派蒙:原来砂糖说的那个璃月女孩是莺儿??
  • 派蒙:蒂玛乌斯天天在炼金台前站着,还以为你平时都在用功呢!原来是在给莺儿写信…
  • 蒂玛乌斯:也有用功的,不是全在写信…我们聊的大都是香膏、魔药、炼金术之类的严肃话题。
  • 蒂玛乌斯:言归正传!早在几个月前,我就对天发誓…追到莺儿小姐之前绝对不说虚伪的话,不做无意义的自我掩饰!
  • 派蒙:所以,你到摘星崖摘塞西莉亚花就是为了送给莺儿吗?
  • 蒂玛乌斯:是的。塞西莉亚花的花语是「浪子的真心」,我想把它献给我喜欢的人。
  • 蒂玛乌斯:莺儿小姐的阅历和眼界都高于我,我很清楚这点…但即使如此,我也想努力一次,做个勇敢的男人。
  • 蒂玛乌斯:咳咳。正好最近是风花节…我觉得,也是时候请莺儿小姐到蒙德来做客了。
  • 蒂玛乌斯:可我昨天却从阿贝多先生那里听说,砂糖最近在为一个女孩子的梦想拼搏…
  • 柯莱:……!
  • 蒂玛乌斯:当我去检查课题作业的时候,发现她还好心地把我那份活儿都做完了…
  • 蒂玛乌斯:我…非常愧疚。
  • 蒂玛乌斯:大家都在为他人奋斗,只有我满脑子想着自己。这样一个自私的人,又怎么能配得上莺儿小姐呢!
  • 砂糖:蒂玛乌斯…
  • 蒂玛乌斯:所以,我也要加入你们!
  • 柯莱:可这样的话,莺儿小姐那边…
  • 砂糖:你上个月就开始计划了吧?说是要请对方到蒙德来。
  • 蒂玛乌斯:我…我确实在信里提过,所以我给她寄了一份礼物,里面有我亲手摘的风之花和手写的信。
  • 蒂玛乌斯:我跟她说明了,眼下是不得不为之拼搏的状况,等处理完手上的事,我立刻去璃月接她。
  • 蒂玛乌斯:礼物和信我都认真包好了,希望她能原谅我…
  • 蒂玛乌斯:总之,请各位一定要相信我的诚意!而且我自认还算诚实,如果没记错,应该是没有撒过谎…
  • 派蒙:你都说到这个份上了,我们当然不能让你的决心白费嘛。
  • 砂糖:…谢谢你,蒂玛乌斯。
  • 蒂玛乌斯:呜呜,谢谢大家!我会尽全力帮助各位的。
  • 柯莱:这样一来,「不撒谎的人」就算确定了。
  • 派蒙:那剩下的人选,我们再抓紧时间商量一下吧!
经过一番讨论,和同伴们确定了最终人选,并将大家集合在了炼金台前…
  • 派蒙:我来点一下名,咳咳——
  • 派蒙:「花」、「指引者」、「传说」…还有蒂玛乌斯。
  • 可莉:欸——为什么只有这个哥哥被叫名字,可莉也想被叫名字!
  • 派蒙:好好好,「小可莉」!
  • 可莉:到!嘿嘿嘿!
  • 莫娜:有可莉在,总觉得是要去郊游…
  • 阿贝多:轻松的氛围也挺好,对吧?
  • 旅行者:阿贝多,你带答案来了吗?
  • 阿贝多:当然。稍后再验证猜想。
  • 柯莱:我倒是…还有一点点紧张。
  • 蒂玛乌斯:我也…
  • 派蒙:喂,你刚刚的斗志都去哪了?
  • 蒂玛乌斯:唔,对…对…我没问题了!
  • 砂糖:其实我也有点紧张…呼——哈!
  • 柯莱:我懂,人一多,说话就不太自在…
  • 莫娜:不过我们现在是要往哪里去?需要我占卜吗?
  • 柯莱:看预言的意思,只要找到答案,理论上就该去「至福之灯」所在地验证猜想…唔,灯会在哪里呢?
  • 派蒙:哦!那个我们调查过了!
  • 旅行者:我已经打听到目标地点了。
  • 砂糖&柯莱:哎——?!
编了一个故事,假装是从风的占卜中打听到预言发生之地…
  • 砂糖:不愧是旅行者,总是有那么多门路…太厉害了。
  • 阿贝多:那就麻烦你带我们过去了。
  • 旅行者:请跟我来。
  • 派蒙:噢!向着保管「至福之灯」的圣地,出发!

前往「至福之灯」所在地

  • 派蒙:地图上画的应该就是这一带…
  • 砂糖:我看看…噢,就在前面了。
  • 可莉:唔…这里没有灯啊。
  • 柯莱:仔细想想,预言里也没有提过「至福之灯」长什么样…我们会不会太草率了?
  • 砂糖:旅行者,你在看纸条上的字吗?
  • 旅行者:对。
  • 旅行者:(温迪在纸上写的是:抬头,向天空索要答案。)
  • 派蒙:我看看…抬头?
  • 派蒙:这…这不是什么都没有嘛!我们不会被骗了吧?
  • 旅行者:……
  • 旅行者:(纸上还写着:现在该念出咒语了…?)
  • 旅行者:派蒙,你看这个。
  • 派蒙:「将松鼠放到尖耳朵猫的背上,虔诚的小狗为你拉开门环」…念完了,好像没什么…
  • 可莉:起风了!快看!
  • 阿贝多:好强的风场,我们上去看看。
  • 蒂玛乌斯:欸?还要飞?谁能带带我…
  • 阿贝多:我带你。

调查浮岛

  • 派蒙:天上居然有座小岛…会是什么人造的呢?
  • 柯莱:以防万一我把路线都记下来了,保证大家不会迷路!
  • 派蒙:真可靠!
  • 派蒙:这里居然有这样的桌子…好神奇,好像有人来开过茶会一样。
  • 蒂玛乌斯:蒙德上方居然还藏着这样的地方…
  • 可莉:桌上有盏好漂亮的灯!每个面还有对应的座椅!
  • 莫娜:椅背上好像写着字…我去看一眼。
  • 莫娜:「入座,回答,解惑。」
  • 莫娜:嗯,提示倒是言简意赅…
  • 柯莱:我们只要按它说的来,就可以了吧?
  • 阿贝多:稍等一下。
  • 派蒙:怎、怎么了阿贝多!
  • 阿贝多:最好仔细检查一遍再坐。各位,先让一让。
在众人敬畏的注视下,阿贝多埋头检查起了现场…
  • 派蒙:不过话说回来,这地方的风景可真好啊,让人完全没有紧张感。
  • 砂糖:阿贝多先生,情况怎么样?
  • 阿贝多:嗯。一切正常,没有陷阱或机关。
  • 阿贝多:此外…也没有明确的破坏装置…
  • 柯莱:欸?意思是…
  • 阿贝多:说明我们需要坐上座椅来完成预言,而这则预言允许试错。
  • 阿贝多:各位,我建议我们先尝试未必正确的答案,将正确率最大的回答放到第二轮。
  • 派蒙:好像很有道理,但为什么呢?
  • 蒂玛乌斯:不愧是阿贝多老师!这样一来,我们说不定就能弄明白它的运行原理。
  • 柯莱:原来是这样!
  • 莫娜:……
  • 派蒙:莫娜怎么了吗?脸色变得有点不好看。
  • 可莉:莫娜姐姐肚子饿了?可莉带了点心…
  • 莫娜:谢谢可莉,但不是啦!
  • 莫娜:刚才阿贝多检查的时候,我想通过占卜获取更多线索…
  • 莫娜:但这地方有股异常神秘的氛围,好像有什么人一直在盯着我看。
  • 莫娜:既然不是在客观环境上动过手脚,那…对方难道…难道是…
  • 旅行者:(莫娜甚至打了个冷颤,看来是感觉到了不得了的力量…?)
  • 可莉:难道是…什么?
  • 莫娜:…唉,算了。我也没证据。
  • 派蒙:噫——吊胃口。
  • 可莉:可莉听阿贝多哥哥的!
  • 阿贝多:我们一起验证猜想吧,可莉。
  • 可莉:嗯!莫娜姐姐也来!
  • 莫娜:嗯…好。
  • 砂糖:那…那第一个问题就由我来回答,「不存在的花」。
  • 柯莱:加油砂糖,你可以的!
  • 砂糖:嗯…
  • 砂糖:我的回答是——「四倍大种子甜甜花」!
  • 柯莱:「绝不迷失的指路者」…这个问题就由我来回答吧。
  • 砂糖:(柯莱…你找到答案了吗?)
  • 柯莱:…呼。
  • 柯莱:…我的答案…是我自己。
  • 柯莱:一直以来,我都是被指引的那个。经过非常久的时间,总算走到了现在所站的位置。
  • 柯莱:虽然我还什么都不是,也很不成熟,但…我在这里报上自己的名字,是因为,我也想成为指引他人的人。
  • 柯莱:我想像安柏、提纳里师父、赛诺先生以及其他许许多多人帮助我那样,把这份力量传递下去。
  • 蒂玛乌斯:我是第三个问题的回答者。我…我就是「不撒谎的人」。
  • 蒂玛乌斯:从小到大好像就没有什么别的优点了,但我对自己的诚实有自信。
  • 蒂玛乌斯:也谢谢大家能给我这个认可自己的机会。
  • 莫娜:好,最后一个问题就由本占星术士来回答。
  • 莫娜:「永不完结的传说」,即为——人的命运。
  • 派蒙:等一下,灯亮了!!
  • 派蒙:呜哇,灯的四个面都在发光!
  • 柯莱:哎?可是…
  • 旅行者:我们明明选了未必正确的答案。
  • 阿贝多:柯莱,能麻烦你站起来吗?
  • 柯莱:好、好的…
  • 阿贝多:……
  • 派蒙:欸?什么,怎么回事?
  • 派蒙:怎么换了人都能亮啊!不是说要回答预言中的问题吗?
  • 阿贝多:各位应该已经想到了吧?我们用行动证明了这则预言根本没有正确答案。
  • 砂糖:…没有正确答案?为什么会这样…
  • 阿贝多:虽然来自一个古老神秘的预言,但它并不是我们所想的古老机关,就只是一个小小的信号而已。
  • ???:我倒是没想到,你们真的能找到这个地方。
  • 蒂玛乌斯:哎?!这里竟然还有别人?
  • 斯嘉莉:又见面了,旅行者。
  • 派蒙:你是…那天在「猎鹿人」跟我们打招呼的异国人。
  • 斯嘉莉:多亏各位,我才能跟着找到这个地方。幸好你们都将注意力集中在预言上,没空理会我这个小小的跟踪者。
  • 阿贝多:是吗?那您这位小小的跟踪者背后为什么还有别人?
  • 斯嘉莉:哎呀,真的吗?
  • 罗莎莉亚:……
  • 罗莎莉亚:寒暄就免了。你应该知道我是冲你来的。
  • 斯嘉莉:就因为我是一个来自异国的客人吗?
  • 罗莎莉亚:我看到过你偷偷潜入「荣光之风」。
  • 斯嘉莉:…原来你那么早就开始盯梢我了?要知道,那可是两个星期前啊。
  • 罗莎莉亚:我每天都上班,难免注意到你。
  • 斯嘉莉:好吧,那我也只能承认了——我就是将这则预言夹在童话书里的人。
  • 柯莱:…为什么?那…那不是真正的预言吗?
  • 斯嘉莉:别担心,虽然我来路不明值得怀疑,纸条上写的预言却是千真万确。
  • 斯嘉莉:至于那个将它留给我的人…在座或许有人曾听说过她的名号。
  • 斯嘉莉:一个古老的女性集会魔女会,每个成员都以字母作为代号。
  • 莫娜:…没想到…看来,那股力量真的是老太婆留下的。
  • 斯嘉莉:原来您就是「B」的弟子。久仰了,我是「J」的继承人,斯嘉莉。
  • 砂糖:什么…什么意思?
  • 斯嘉莉:这就要从古老的往事说起了。但那真的是该从我口中说出的故事吗?
  • 斯嘉莉:各位不惜破解预言来到这里,一定也很想知道这盏灯背后的秘密,对吧。
  • 斯嘉莉:灯已经亮起,接下来…「请允许我叨扰您的安宁」。
  • ???:…哎?这东西怎么亮起来了,奇怪…
  • 斯嘉莉:灯那边的夫人,您能听到吧?
  • 可莉:妈妈…?
  • 艾莉丝:嗯?好多年轻的声音…
  • 斯嘉莉:夫人,我是J的继承人,斯嘉莉。
  • ???:啊咳咳!许久不见,J的继承人竟变得如此鲁莽?简直难以置信…
  • 莫娜:等一下等一下,为什么学老太婆说话啊!
  • ???:老太婆?这口气,难道你是莫娜…
  • 莫娜:是谁!居然模仿我师父!
  • ???:咳咳…哼,模仿又如何?对人类的描摹和学习本就是无意义的愚行…
  • 阿贝多:…艾莉丝阿姨,我也在。
  • 可莉:妈妈!你为什么要学别人说话呀?
  • ???:啊咳咳咳原来你们都在啊…没事了。大家好呀!
  • 莫娜:艾莉丝女士,你…为什么…
  • 艾莉丝:毕竟这盏灯已经很多年没有亮起过了,人家一度以为是少女时代的好朋友发来的联络嘛…
  • 派蒙:什么啊突然那么娇羞…
  • 艾莉丝:我确实记得我们把这盏灯委托给风神巴巴托斯管理了…看来各位找到了风神藏起的信物,有点本事呢。
  • 艾莉丝:你们该不会是在我心爱的茶会桌边吧?
  • 可莉:是一张很——长的桌子!
  • 艾莉丝:哎呀,居然居然…看来风神也默许了你们登上这里。这一切都是斯嘉莉小姐的功劳吗?
  • 派蒙:等等,我都糊涂了…所以你们刚才说的那个集会是什么呀?
  • 斯嘉莉:夫人,这恐怕要劳烦您来讲解了,可以吗?
  • 艾莉丝:呵呵,各位不辞劳苦来到这里,是该得到一些报酬,那么,我会为你们送去一个古老的故事…
过场动画(「魔女的茶会」
折叠
  • 派蒙:所以,这里就是传说中魔女们开会的地方?
  • 艾莉丝:是啊,我们老是在这里聚会聊天喝茶呢。
  • 柯莱:那…那找到灯的人可以得到幸福,是怎么回事?
  • 艾莉丝:那个啊…哈哈哈,没想到还真有J以外的人看到预言。我都不好意思了。
  • 艾莉丝:其实…那个是J结婚前夕,我们几个姐妹寄给她的信。
  • 阿贝多:…果然是你们一起写的。
  • 艾莉丝:小阿贝多能忍住不揭穿我,就是最大的帮助啦。如果是你,一看到谜面就该猜到几分了吧。
  • 阿贝多:倒也没那么快。
  • 艾莉丝:「不存在的花」「绝不迷失的指路者」「不撒谎的人」「永不完结的传说」,四个词分别对应四位魔女。
  • 艾莉丝:当魔女中的一人离开团体去与心爱之人共度余生,其他魔女便写下这则预言送到她手中,以示呼唤。
  • 艾莉丝:不存在的花,当然如字面所示,指向世界上不存在的花朵。这是代号R,「黄金」莱茵多特的署名。
  • 艾莉丝:如果世上有谁能创造不存在的物种,恐怕就是她了。
  • 艾莉丝:绝不迷失的指路者,则是来自代号N的尼可的寄语。你们或许还不认识她,她是一位在乎方向的神奇女性。
  • 艾莉丝:在座或许有幸运的人曾聆听过她的声音。只有当世界偶尔发生变动,她才会如先知般暗示人们真相。
  • 艾莉丝:比如,她喜欢凭空在一个人脑海中说话。
  • 旅行者:(……!!难道是流浪者那时候的…?)
  • 艾莉丝:假如有一天你们在某处遇到了重大的危险,她或许会以声音指点你们方向哦。
  • 莫娜:世界上居然有这么多神秘的女人,还互相认识…
  • 艾莉丝:不撒谎的人,是我留下的暗号。请不要见怪,因为代号A的艾莉丝从来都喜欢诚心之人。
  • 艾莉丝:至于永不完结的传说…你们或许不认识M女士,却可能读过她的作品。看过《野猪公主》吗?
  • 砂糖:欸?!蒙德的孩子应该都看过这套书…
  • 艾莉丝:那也是我最喜欢的童话之一哦。M女士是相当伟大的人类,以她的笔法教会我悲伤。
  • 艾莉丝:这样的人占一个魔女头衔,不过分吧?
  • 派蒙:越来越不对了…
  • 斯嘉莉:不可思议,但我能作证这些都是真的。J也是人类,所以才会衰老、去世,留下她的称号给各位弟子。
  • 斯嘉莉:艾莉丝女士,你从未承认过任何一代J的继承者。到我这代已经隔了数百年…我一直想见你。
  • 艾莉丝:你也想成为魔女吗?
  • 斯嘉莉:…不如说我一直想知道魔女会究竟意味着什么。
  • 斯嘉莉:原本我认为,你们是一群可以掌控这世界命运的女人。可今天,我发现你们之中除了J还有其他普通人。
  • 艾莉丝:嫌弃我们了吗?
  • 斯嘉莉:不,我觉得很有趣,更想成为魔女了。
  • 艾莉丝:…我从来没有承认过任何一个J的继承者,但你不一样。你比她们有趣得多。
  • 阿贝多:向来凭兴趣做事的艾莉丝阿姨心动了吗?
  • 艾莉丝:虽然不是现在,但只要一有时间,我就会去见你,斯嘉莉。我想请你给我讲讲J结婚后在家乡的故事。
  • 派蒙:所以说,那个被同伴们寄了预言信的魔女就是J?她结婚以后离开了魔女会?
  • 艾莉丝:是啊。我们给她写的信只有一层含义,当初她一看就明白了,预言的四句话都是我们在对她倾诉——
  • 艾莉丝:「来见我们吧。在你走往幸福前,来和你最好的朋友、最重要的姐妹一同分享喜悦。」
  • 柯莱:那获得幸福的意思是…
  • 艾莉丝:所有过程都只是过程,最终让我们幸福的是在旅途终点见到的人。
  • 艾莉丝:问这个问题的孩子,你应该明白吧?我们女人总是会有很多烦恼,遇见许多值得忧心的问题。
  • 艾莉丝:但我们甘愿翻过山岭,越过海洋,赶去和最重要的朋友见面。不论相隔多久,不论路途何等遥远…
  • 艾莉丝:只要是心爱的朋友,就会让我们快乐起来。在我们魔女眼里,这正是「至福」的含义。
  • 柯莱:……
  • 可莉:可莉不太明白,但可莉知道魔女都是妈妈的朋友!
  • 艾莉丝:呵呵…非要说的话,「魔女会」对我而言,就只是一群共度青春的女人而已啦。
  • 艾莉丝:好了,还有几位成员以后再给你们介绍。我这里还有些杂事,话就先说到这里吧。
  • 可莉:妈妈再见!嘟嘟可也跟妈妈说再见!
  • 艾莉丝:再见宝贝!还有亲爱的小朋友们,相信我们还会见面的。
  • 艾莉丝:噢对,说起来,最近应该快到了吧…那个日子。
  • 莫娜:又是风花节了呢,艾莉丝女士。
  • 斯嘉莉:也是特别的纪念日。您的话应该记得很清楚吧。
  • 艾莉丝:是啊,我想起来了,很久很久以前的今天…J结婚了。
  • 艾莉丝:真巧,又是这个爱与自由的节日。各位,你们要在风花节玩得开心哦。
艾莉丝的声音消失后,灯也暗了下去,恢复成了普通摆设。
大家起初若有所思,不过很快就又聊起天来,三三两两说着话,展开风之翼往蒙德飞去。

返回蒙德城

  • 蒂玛乌斯:呃啊啊阿贝多先生你怎么不早说我们还要飞下去啊——!!
  • 蒂玛乌斯:呜呕…
  • 砂糖:你还好吗?要不还是吐出来舒服一点…
  • 蒂玛乌斯:我没事,我没事,唉…晕了而已…
  • 阿贝多:找时间考一下飞行执照吧,对你有好处。
  • 蒂玛乌斯:好的,好的…
  • 柯莱:看起来还有其他伤心事…也说出来吧,我们都愿意听的!
  • 蒂玛乌斯:…唉。也没什么,就是…艾莉丝女士讲的故事很有意思,也很浪漫。这些我都知道。
  • 蒂玛乌斯:只是…跟我的期望不太符合。
  • 蒂玛乌斯:我没有指望「无上赐福」一定是真的,但…但…
  • 砂糖:啊啊别这么说!这又不是你的错,非要说的话也是我非要当什么风花节特邀大使,麻烦了大家。
  • 柯莱:还是应该怪我把那个预言翻出来吧…
  • 蒂玛乌斯:不不,我没有怪罪你们的意思啊!只是觉得,结果没有想的好,我们似乎也没有取得什么东西。
  • 柯莱:这个嘛…我想,还是有的。
  • 砂糖:先不说这些了,蒂玛乌斯,要不…要不我和柯莱陪你一起去璃月向莺儿小姐道歉?
  • 蒂玛乌斯:她…她…唉,我也怕她生我气啊!血液从脑子里退下来以后,我就开始慌了…
  • 阿贝多:你们三个,抬头看看那边。
  • 蒂玛乌斯:嗯?
  • 蒂玛乌斯:…莺儿小姐?!
  • 砂糖:那就是莺儿小姐?!我还是第一次见…
  • 派蒙:是本人!她居然会到蒙德来…
  • 蒂玛乌斯:莺儿小姐,我真的很抱歉…可你怎么,怎么会突然…
  • 莺儿:呵呵,看到我就这么开心吗?
  • 蒂玛乌斯:…不,我太高兴了对不起,我,我有点不会说话了…
  • 莺儿:原本还想来兴师问罪的,可看到你这样,又有点不想追究。
  • 莺儿:你说你遇到了至关重要的事,没法来接我,那就换我来找你啦。
  • 派蒙:嘻嘻…要不要凑过去看看?
  • 莫娜:打扰别人谈恋爱会被林猪撞的哦。
  • 派蒙:真的?那还是算了…
  • 旅行者:(…他们看起来非常开心,或许这就是风花节该有的景象吧。)
故事到此也算是告一段落了。众人相互告别,最后,炼金铺旁只剩几人…
  • 砂糖:能看到蒂玛乌斯找到属于自己的幸福,真为他高兴。
  • 柯莱:比起他,倒是砂糖的心态更让我羡慕…
  • 柯莱:你能为别人的幸福而高兴,全心全意地帮着我,也不求回报…虽然你说我们很像,可我觉得你比我更有包容力。
  • 砂糖:但我也没有柯莱的毅力和勇气呀。我猜…我们所拥有的好品质总量相等,只是分布不同。
  • 砂糖:我从来没去过须弥,也没结交过多少外国朋友,能认识你,我就很开心啦。
  • 砂糖:或许以后在接触其他陌生人的时候,我还是会不好意思吧…但这也没什么。
  • 砂糖:你和我那么像,更应该懂我说的话才对。你要相信你的一切问题都不是问题。
  • 柯莱:…我…现在才开始学着接受自己…会不会有点晚?
  • 砂糖:呃…呃…你知道塞西莉亚花的花期是什么时候吗?
  • 柯莱:欸我好像在书上看过…
  • 砂糖:这是我父母以前约会时经常聊的话题。很意外吧?真的有人在谈恋爱的时候聊这种东西…
  • 砂糖:上个月吃饭,我妈妈还说起这件事,笑着说我爸爸是最无聊的男人,跟她约会还迟到过。
  • 砂糖:可她还说,人生就是这样。只要我们明白自己要去做一件好的事情,什么时候开始都不晚。
  • 柯莱:……
  • 砂糖:试试看吧,柯莱。
  • 柯莱:…嗯!我会的。
  • 派蒙:她俩真的有好多话聊,我都挤不进去了。
  • 旅行者:不也挺好吗?
  • 砂糖:啊对了!这个送你。
  • 柯莱:这个质感…是种子吗?
  • 砂糖:嗯。上次不是提到我最爱研究的甜甜花嘛。这是我制作的改良甜甜花的种子。
  • 砂糖:算不上特别好的东西,但这都是我精心挑选的品种!希望…希望你能喜欢它们…
  • 砂糖:特别甜,特别好养活哦!
  • 砂糖:今年我选的风之花也是它,如果风神大人能感受到它的美好之处就好了…
  • 柯莱:嗯!我要把它们种在道成林好好照顾!
  • 阿贝多:柯莱小姐,这些笔记也请你收下。
  • 阿贝多:听说你也在刻苦求学,这些是砂糖托我帮你准备的学习思路,有空可以看看,也欢迎你以后常来蒙德。
  • 柯莱:谢谢…真的…我…
  • 柯莱:……
  • 柯莱:我不知道该说什么,我…很开心。
  • 派蒙:啊!砂糖,趁现在!就是那个…那个「幸福的呼吸」!
  • 砂糖:噢噢对,差点忘了…柯莱,请往试管里吹一口气!我会把这个幸福的呼吸保存起来,用在我的研究里。
  • 柯莱:…可以吗?
  • 砂糖:当然!
柯莱往砂糖的试管中吹了一口气,液体泛出迷人的粉紫色…
紧接着,试管里爆出了一小簇璀璨的云朵。它像棉花糖一样浮到半空,倏然飞走了。
  • 砂糖:欸…?刚才那个是…是什么东西…
  • 柯莱:幸福的云?飞走了?
  • 砂糖:还好试管里还剩一点气体…我先珍藏了。
  • 砂糖:等研究有了结果,我一定第一时间告诉你。
  • 柯莱:给我写信吧!我一收到就会回复的。
  • 提纳里:看来是找到新笔友了?
  • 柯莱:提纳里师父!赛诺先生!
  • 赛诺:用鼻子呼气交到的朋友能算鼻友吗?
  • 提纳里:我们须弥人在蒙德的形象算是彻底完了。
  • 赛诺:我喜欢蒙德就行。这里的龙是我中意的那种形态。
  • 阿贝多:对了旅行者,这份牌背是给你的。
剧情选项-图标-对话.png  我也有份吗?
剧情选项-图标-对话.png  不是为赛诺定制的吗?
  • 阿贝多:这是赛诺本人的意愿。我猜,他恐怕是想用这特殊的牌背与你「决斗」吧。
  • 赛诺:我可是很强的。敢来挑战我吗?
  • 派蒙:他好狂啊!我们一定要会会他!
  • 旅行者:好!
  • 柯莱:稍等一下,我也有东西…
  • 派蒙:柯莱也准备了礼物?
  • 柯莱:嗯。我…入乡随俗,准备了一些有关「风之花」的东西。
  • 柯莱:这是用须弥蔷薇制成的书签,我在旅店偷偷做的…想送给安柏、提纳里师父和赛诺先生。
  • 柯莱:蒙德人会在这个节日把风之花献给重要的人,对我来说,你们就是我的家人。
  • 赛诺:你知道吗,提纳里说我们不是学术家庭。他都不跟我们一起写论文。
  • 提纳里:不是学术家庭,只是普通的兄弟姐妹,也可以吧。
  • 柯莱:…嘿嘿,嗯!
  • 柯莱:还有这些帕蒂沙兰的种子,送给蒙德的大家和旅行者还有派蒙。
  • 派蒙:哇!我们也有份?
剧情选项-图标-对话.png  谢谢,我很开心。
剧情选项-图标-对话.png  今天赚啦!
  • 砂糖:这是柯莱选择的「风之花」吧?
  • 柯莱:对,这是我的回答。风之花在我看来,是须弥蔷薇和帕蒂沙兰。
  • 柯莱:虽然根本都不是蒙德的物种了…但这是最能代表我心情的植物。
  • 柯莱:送给我想感谢的人,送给…我想陪伴他们一起迎接更多未来的人。
  • 柯莱:拥有日夜牵挂,不惜跨越千山万水也要去见的人,才是真正的「至福」。
  • 砂糖:嗯!你能这么想,我就放心了。
  • 柯莱:……
  • 柯莱:砂糖,你看那边的云。
  • 砂糖:嗯?
  • 柯莱:那团云…好像你的试管。
额外对话(蒂玛乌斯&莺儿)
折叠


彩蛋(阿贝多)
折叠
彩蛋(可莉&莫娜)
折叠
彩蛋(米卡&提纳里)
折叠
彩蛋(温迪)
折叠
彩蛋(赛诺)
折叠
额外对话(安柏&柯莱&砂糖&优菈)
折叠