免责声明 • 反馈留言 • 编辑教程 • 收藏方法 • 评论管理规定 • 交流群:1018709157
感谢 大猫雷恩 对WIKI设计支持,期待更多能人异士加入原神WIKI。
曾抛弃过去的人
阅读
2025-12-18更新
最新编辑:黑色只為我
阅读:
更新日期:2025-12-18
最新编辑:黑色只為我
| 任务名称 | 曾抛弃过去的人 |
|---|---|
| 任务地区 | 挪德卡莱 |
| 任务类型 | 地图事件 |
| 所属版本 | 月之三 |
| 需要角色 | |
| 任务描述 | 某人用一枚平平无奇的首饰做悬赏,在冒险家协会挂上了委托。 |
| 雅珂达接手了委托,替首饰的主人打理好了事务。这次的委托执行的十分完美,没有留下后续问题。…至少雅珂达小姐是这么说的。 | |
| 奖励 | |
| 出场人物 |
任务相关
任务条件
领取/触发地点
后续任务
任务流程
- 前往冒险家协会
- 和雅珂达一起执行委托
- 击败盗宝团
- 与卡列瓦对话
- 与伊赫安提对话
- 回到冒险家协会
- 等待至第二天(10点-24点)
- 再次探望伊赫安提
任务剧情
前往冒险家协会
雅珂达在冒险家协会接受了一份新委托。不过,对雅珂达来说,这份委托似乎有些不太一样…
挪德卡莱 那夏镇
- 凯瑟琳:…嗯,这份委托完成得确实没有问题。感谢您的努力,雅珂达小姐,请您收下这份报酬吧。
- 雅珂达:哎呀,我都说了不会有问题…嘿嘿,钱还不少呢。还有什么能赚的委托,再帮我找找呗。
- 凯瑟琳:好的,请您稍等…
- 雅珂达:…欸?这是…
- 雅珂达:喂,凯瑟琳,那首饰是用来发布悬赏委托的么?
- 凯瑟琳:您的直觉很准,没错,这的确是伊赫安提先生押在协会,用来发布悬赏委托的。
- 雅珂达:这份委托我接了,情报什么的拿来吧。
- 凯瑟琳:可是,这份委托的酬金并不算多,而且这枚首饰如今在市场上也不值多少钱,可能不符合雅珂达小姐您的需求。
- 雅珂达:没事,拿来拿来,这份委托就算我好心做慈善了,偶尔也要积积德嘛。
- 凯瑟琳:哈哈…哈…好的,请您稍等一下…
- 雅珂达:反正我平时也没别的事,总不能老是呆在屋里摸阿舍鲁吧,那样的话奈姐…呃,老板不得把我赶出来?
- 雅珂达:旅行者,派蒙,既然你们身手这么好,不然帮我来做委托?到时候钱平分。
- 派蒙:委、委托啊…你问旅行者,他/她对这个最在行了!
- 雅珂达:肯定不是什么大事,我可是很了解伊赫安提那家伙的,他胆子小得很,委托不了什么大事。
- 凯瑟琳:雅珂达小姐,这是伊赫安提先生所发布的委托详情,请您看看。
- 雅珂达:让我看看,这胆小鬼发布了什么…
- 雅珂达:…嘁。
- 派蒙:怎么了?是很难的委托吗?
- 雅珂达:没有。就是没想到,之前连杀鸡都不敢亲自下手的伊赫安提,居然也能发布要人命的委托了。
- 雅珂达:你?哈哈哈哈哈,看得出来,守法得很啊。
- 雅珂达:放心,我就是开个玩笑。委托里只写了,需要从一群盗贼手里取回来一点东西。
- 雅珂达:做贼的嘛,钱就是命,命就是钱。这可不就是「要人命」的委托?
- 雅珂达:跟我走吧,那群毛贼我有办法对付,说不定都不用你出手呢。
和雅珂达一起执行委托
雅珂达在冒险家协会接受了一份新委托。不过,对雅珂达来说,这份委托似乎有些不太一样…
挪德卡莱 星砂滩
- ???:…嘁,真是个穷光蛋,怎么什么东西都没有。
- 雅珂达:喂,卡列瓦。
- 卡列瓦:谁…哦哟,雅珂达,真是稀客上门,有什么事?
- 雅珂达:没事,你前几天抢了一个叫伊赫安提的人,从他那里拿了点东西。
- 雅珂达:这些钱你拿着,东西拿出来。今天我发好心,这东西当我从你们手上买的。
- 卡列瓦:不愧是背靠奈芙尔的人,瞧瞧这做派…真文明。
- 卡列瓦:那我要是不给你,你又能怎么样?
- 雅珂达:呼…卡列瓦,我拜托你,你和你的那群傻瓜兄弟,能不能做一次正常人。
- 卡列瓦:雅珂达,你大老远的跑过来,想要从一个贼的手上「买东西」…
- 卡列瓦:塞进怀里的肉,我还能丢出来给你?
- 派蒙:怎么感觉,这场谈判已经破裂了…
- 雅珂达:呼…
- 雅珂达:我的错,卡列瓦。我就不该学着奈姐的做派,和你们打交道。
- 雅珂达:你们这群白痴,唯一看得懂的谈判手段就是拳头。
- 雅珂达:旅行者,来,我们一起放倒他们。
- 卡列瓦:看不起谁呢,兄弟们一起上!新仇旧恨,今天我们一起报了!
击败盗宝团
与卡列瓦对话
- 卡列瓦:我认输,停手,停手。
- 雅珂达:早这样,哪来的这么多事,钱拿着,找个靠谱医生吧。
- 卡列瓦:…你什么意思?可怜我?
- 雅珂达:别废话,钱拿着。之后是把它丢水里,还是用这些钱雇人来揍我,都随你的便。
- 雅珂达:挨饿和浑身痛的滋味都不好受,别给自己找不痛快,卡列瓦。
- 卡列瓦:……
- 卡列瓦:从那个病秧子手上拿的东西,我放在旁边了。
- 卡列瓦:里面除了零钱之外,就只有一张画,一个破娃娃。钱我花完了,其他东西还没来得及丢,都在那边了。
- 雅珂达:好。最后一个问题,你刚才说伊赫安提是「病秧子」,什么意思?
- 卡列瓦:就是字面意思,他病得都快没人样了。
- 卡列瓦:我看见这家伙的时候,他趴在地上一动不动,我还以为他…
- 卡列瓦:…然后,我就把他身边的包捡走了。
- 雅珂达:把你最后一次看见伊赫安提的位置标记给我。
- 卡列瓦:最后一次?我想想…应该就在这里…
- 雅珂达:我知道了。旅行者,派蒙,我们走吧。
- 雅珂达:我得把拿回来的东西,当面还给委托人才行。
- 卡列瓦:…雅珂达,你真是个怪人。有时候精明得叫人害怕,有时候又傻得出奇。
与伊赫安提对话
雅珂达在冒险家协会接受了一份新委托。不过,对雅珂达来说,这份委托似乎有些不太一样…
挪德卡莱 伦波岛
- 伊赫安提:…呼…呼…
- 伊赫安提:是谁来了?我没有钱…什么也没有,如果你们想要我的命,就拿去吧…
- 雅珂达:伊赫安提,我帮你把东西拿回来了。
- 伊赫安提:…雅珂达?是你么,我听见了你的声音,但我的眼睛看不清了。
- 雅珂达:是我,伊赫安提,是我在你面前。你病得这么重,为什么不去找我?
- 伊赫安提:落魄的野狗就算濒死,也不敢踏入富丽堂皇的城市…毕竟它之前挨过太多富人的鞭子了。
- 雅珂达:我不是那样的人,奈…老板也不是。
- 伊赫安提:那我就更不能去了,如果有人知道你们会付出好心,那你们可能每天都要付出好心了。
- 雅珂达:没人敢在老板面前这么不长眼。
- 伊赫安提:但你总是偷偷发好心,然后,再被那些受到你好心的人倒刺一剑。
- 雅珂达:我向老板学了很多,没有人能刺伤我了,之后再也不会。
- 伊赫安提:你就是不愿意收起好心。
- 雅珂达:这是我自己的事。
- 伊赫安提:呵呵,也许这就是老大看重你的原因。
- 雅珂达:也许这就是我活到现在的原因。
- 伊赫安提:哈哈哈…咳…咳咳!你说得对,雅珂达,你说得对…
- 雅珂达:…好了,伊赫安提,有什么我能为你做的,现在就说吧。
- 伊赫安提:你还是这样,就不怕我突然讹你一笔?或者给你挖个大坑?
- 雅珂达:你不会这么做的,我们认识很久了…
- 伊赫安提:就因为这?
- 雅珂达:而且,瞧你这副模样,还能怎么威胁我?
- 伊赫安提:哈!总算有点长进,救一条骨头已经被抖散架的毒蛇,相对来说还算安全。
- 伊赫安提:那就帮个忙,把那个袋子里的画卷起来,塞进我兜里吧,我没力气把它拿起来了。
- 伊赫安提:这幅画是我和妻子还有女儿一起画的,也是我如今在这个世界上唯一关心的事物了。
- 伊赫安提:其他的东西对我来说,都已经没有意义了。
- 雅珂达:要是从前的你听见这句话,肯定会笑得打滚。
- 伊赫安提:可惜…这些我之前无比重视的东西,到头来,既无法挽救我的妻子,也救不了我的人生。
- 伊赫安提:或许这就是盗贼的宿命吧。我们掠夺而来的东西,到头来都会被再掠夺走,最后,重新变得一无所有。
- 伊赫安提:那枚我用来发布委托的吊坠,也是我最后的一点财产…哈哈…也不能说是「我的」最后一点财产。
- 雅珂达:这是你偷到手的第一枚首饰,你和我说过很多次了,你还和我说过你用的手段,还有那个富翁发觉自己被盗后的表情。
- 伊赫安提:是啊,现在它是你的了。
- 雅珂达:这枚首饰的主人是谁?
- 伊赫安提:是个至冬人,叫霍洛莫夫,曾经在挪德卡莱居住过,但现在应该已经回至冬了,你想…
- 雅珂达:我已经不是盗贼了,也不会把偷来的东西据为己有,这枚首饰本来属于谁,就应该归还给谁。
- 伊赫安提:哈哈…哈哈哈哈…!你真是个…真是个傻瓜,雅珂达。
- 伊赫安提:老大说得对,你这样的人做贼,一辈子也…咳咳…也发不了财…咳咳!
- 伊赫安提:咳咳…咳…咳!
- 雅珂达:好了,不要再说话了。我这就回去给你找医生。
- 伊赫安提:不用了,就让我去我应该去的地方吧。
- 雅珂达:你…!
- 伊赫安提:雅珂达,你知道老大定下的「规矩」。
- 雅珂达:…「企望安息者,应得安息。」
- 伊赫安提:履行它吧,你明白我的意思。
- 雅珂达:……
- 雅珂达:我知道了。
- 伊赫安提:我很高兴,来帮我忙的人是你,雅珂达。
- 伊赫安提:可惜,我没有什么宝物给你,如果你想要的话,就把这个布娃娃拿走吧。
- 雅珂达:这是…可是那些娃娃,我不是让你…
- 伊赫安提:啊,别误会。这是我自己做的,你之前做的那些娃娃,我都按你说的,全部烧光了。
- 伊赫安提:怎么样,我在眼睛彻底瞎掉之前,手艺还挺厉害的吧?
- 伊赫安提:拿去吧,雅珂达。就当做是我最后的礼物。
- 雅珂达:我会回来看你的。
- 伊赫安提:去吧,再见了,雅珂达。
- 伊赫安提:谢谢你。
- 伊赫安提:老大,看来咱们都逃不掉了…
回到冒险家协会
雅珂达在冒险家协会接受了一份新委托。不过,对雅珂达来说,这份委托似乎有些不太一样…
挪德卡莱 那夏镇
- 凯瑟琳:嗯,委托已经完成了,稍等,我把协会的酬金拿来…
- 凯瑟琳:雅珂达小姐,您的脸色不太好,是遇见什么麻烦了么?
- 雅珂达:没事。
- 凯瑟琳:那请您稍等,我这就去拿酬金过来。
- 派蒙:虽然说是不给他找医生…但伊赫安提先生看起来很难受,不然…
- 雅珂达:不用了。既然我说了会守规矩,就要守规矩。
- 雅珂达:他是我之前的「同事」。
- 雅珂达:虽然伊赫安提很胆小,但他可是所有人里最会捞钱的。
- 雅珂达:其他人都只是傻乎乎地去骗去抢,他却能用各种手段运作,让人们心甘情愿地把钱给他。
- 雅珂达:我在和伊赫安提做「同事」的时候,他也经常会教我各种话术,还带着我到处吃好吃的。
- 雅珂达:朋友?哈,当然不是,在那个鬼地方,没有傻瓜会和其他人交朋友,我们顶多算是「认识的人」而已。
- 雅珂达:他之所以会那么照顾我,也是为了在我面前炫耀一下自己的实力,带着我这个小跟班,还能顺便给自己长长威风。
- 雅珂达:但他之前的确照顾过我,我现在帮他,也是单纯想还他那个人情债而已。
- 凯瑟琳:好了,请您收好这些酬金,雅珂达小姐,感谢您对协会的帮助!
- 雅珂达:嗯,这一份是给你的,旅行者,刚才也谢谢你了。
- 雅珂达:我也该回「秘闻馆」了,要是老板突然想办事又找不到我,肯定又要开始念叨了。
- 雅珂达:(…虽然说了不给他找医生,但买点镇痛的药送过去总行吧。)
- 雅珂达:(老板肯定有门路,让她帮帮忙,大不了我这个月工资不要了呗…呃,也不能全不要,不要一半吧…)
- 雅珂达:(对,就这么做,最好明天就把药拿给伊赫安提…)
等待至第二天(10点-24点)
再次探望伊赫安提
雅珂达在冒险家协会接受了一份新委托。不过,对雅珂达来说,这份委托似乎有些不太一样…
挪德卡莱 伦波岛
- 雅珂达:伊赫安提!伊赫安提,伊——
- 雅珂达:这是…
雅珂达,我就知道你还是会回来的。
你看见这封信的时候,我已经前往了我应该去的地方,别担心,我早就有了心理准备,至少,这次是由我自己来做选择。
那个吊坠…项链…抱歉,我记不清了,我的脑子越来越迷糊,笔也快握不住了…
总之,我押在冒险家协会的东西,你就自己收下吧,要物归原主还是自己留下,都由你自己决定。
雅珂达,虽然我不是你的朋友,你也不是我的朋友,但我还是很高兴,你能过来和我说两句话,我祝你的生活一切顺利,无论什么事,都能由你自己说了算。
就写到这里吧,像我们这样的人,也没什么有价值的故事值得留下。
往前跑吧,雅珂达,跑得再快点。
- 雅珂达:……
- 雅珂达:…愿你安息,伊赫安提。
- 雅珂达:我是不会被你说的那个所谓「宿命」追上的。
- 雅珂达:至少,不是此时此刻。


沪公网安备 31011002002714 号