全站通知:

聚于湖畔的外乡之客

阅读

    

2024-10-07更新

    

最新编辑:怒怒醬

阅读:

  

更新日期:2024-10-07

  

最新编辑:怒怒醬

来自原神WIKI_BWIKI_哔哩哔哩
跳到导航 跳到搜索
页面贡献者 :
空之云间
天边的云1242

如果是第一次来,按"Ctrl+D"可以收藏随时查看更新~觉得WIKI好玩的话,请推荐给朋友哦~(◕ω<)☆
按右上角“WIKI功能→编辑”即可修改页面内容,新建相应的图鉴页请点击 创建图鉴.png
如果选择选项下面对话没变不是BUG了,而是游戏本身对话就是一样的

聚于湖畔的外乡之客

去蒙德冒险家协会看看

  • 派蒙:最近蒙德是不是迎来「风花节」了呀?
  • 派蒙:要说我对它的印象…轻风吹来花香,空气里到处都是甜津津的味道,唯一的缺点就是接不到委托…
  • 派蒙:哼,我不信这个邪,总还是有人会需要我们的!走吧,这就回去看看。
  • 派蒙:你好呀,凯瑟琳。
  • 凯瑟琳:二位好,很高兴能在节日期间见到你们。
  • 派蒙:那…有什么可以交给我们的委托吗?
  • 凯瑟琳:唔,这就让我有些为难了。
  • 凯瑟琳:按照蒙德人的习惯,「风花节」的礼物应该由自己亲手准备。
  • 凯瑟琳:眼下,可以说正处于蒙德冒险家协会的运营淡季。
  • 凯瑟琳:大家都在享受甜蜜安逸的节日氛围,就连隔壁猫尾酒馆的小猫们,成天都黏在一起呢。
  • 派蒙:哇…可恶。
  • 派蒙:这种睡个懒觉后抱着一丝侥幸急匆匆出门,以为能买到限量发售的热门饮品,结果最后两份就在眼前被一对情侣抢走了的心情…
  • 旅行者:好具体的比喻。
  • 凯瑟琳:呵呵,不如二位也就此机会…
  • 砂糖:旅行者,派蒙!太好了,找到你们了。我有件事情想请你们帮帮忙。
  • 派蒙:哇,砂糖!
剧情选项-图标-对话.png  旅行者:哇,砂糖!
剧情选项-图标-对话.png  旅行者:哇,帮忙!

派蒙:你怎么回事啦。见到好久不见的朋友,该是这种反应吗?
砂糖:并不是风花节意义上的那种帮忙!啊…我该怎么解释…
  • 派蒙:总之,砂糖你就放心说下去好了!我们也正愁闲得没事做,对吧?
  • 砂糖:呼…好。
  • 砂糖:是这样的。今年,我被骑士团评选为了风花节特邀大使。
  • 砂糖:要在这个象征感恩与爱的节日里,为大家做一些力所能及的好事。
  • 派蒙:不错嘛!不过这个是怎么评的?
  • 砂糖:用一个「天使的馈赠」赞助的空酒瓶对着一张写满名单的圆形图转,停下来时瓶口对准谁就是谁。
  • 旅行者:蒙德人有时候太随便了吧。
  • 砂糖:我也是这么想的,但大家都说这是为了保持公平,让每个人都有概率成为风花节特邀大使。
  • 砂糖:我不太擅长和人打交道,刚开始那段时间还有点怯场。但能得到这个头衔,我很开心!
  • 砂糖:好在我找到了一个为自己鼓劲的方法。看这个。
  • 派蒙:试管?
  • 砂糖:嗯。每做一件好事,就请被帮助的人往试管里呼气,这样,我就能收集起许多「幸福的呼吸」。
  • 派蒙:听着好神奇!砂糖是要拿它来做研究吗?
  • 砂糖:对,我相信它是非常珍贵的素材。通过炼金术的改造,或许能够诞生奇迹。
剧情选项-图标-对话.png  旅行者:比如特别甜的甜甜花?
剧情选项-图标-对话.png  旅行者:比如特别甜的日落果?
  • 派蒙:哇,你是在故意引诱我吗?想想我就要流口水了。
  • 砂糖:哈哈,会比那些更厉害哦。
  • 砂糖:但没有足够的实验数据支撑前,我还没法告诉你们定论。炼金术士不能说不负责任的话。
  • 砂糖:目前的话…还缺最后的一口「幸福呼吸」。
  • 派蒙:我还以为是什么呢!这个很好解决啦!
  • 派蒙:你请我吃一顿甜甜花酿鸡,我就能吹出你想要的东西了。
剧情选项-图标-对话.png  旅行者:吹出甜甜花酿鸡的味道。
剧情选项-图标-对话.png  旅行者:派蒙,负责一点。
  • 派蒙:哼,我已经在用自己的头脑帮忙了!
  • 派蒙:还是说…砂糖想要的是更隆重、严肃一点的?
  • 砂糖:幸福含量的高低,与是否「严肃」无关。
  • 砂糖:打个比方,你们亲手栽培过东西吗?
  • 砂糖:就像甜美的果实需要时间和汗水酝酿,收获的喜悦和历经的艰辛往往会成正比。
  • 砂糖:对我自己来说,花上几个月时间研制出一项效果稳定的药水,那种幸福感才称得上「特别」吧。
  • 砂糖:为了获取到「特别」的幸福含量…我也得想办法为别人完成一件足够有挑战性的任务。
  • 派蒙:噢噢,我明白了。
  • 派蒙:说了半天,原来帮忙的内容是要去找需要帮忙的人。
  • 派蒙:…这也太难了吧!现在可是风花节啊。
  • 砂糖:可荣誉骑士是经验丰富的旅行者,如果连你们都没有办法…
剧情选项-图标-对话.png  旅行者:交给我吧。
剧情选项-图标-对话.png  旅行者:现在放弃还太早了。

砂糖:真的吗?你有办法了?
旅行者:经验丰富的我很会找活干。

砂糖:…嗯,你说得对。
  • 派蒙:唔,好吧。既然他/她这么说,我也出出力…动动嘴好了。
  • 派蒙:看在这份上,要是最后实在不行,我还能有一顿甜甜花酿鸡吃吗?
  • 派蒙:旅行者,这可是感恩与爱的节日,你总不会拒绝我吧。
  • 玛乔丽:砂糖小姐,能过来一下吗?刚到了一份你的包裹——
  • 砂糖:啊,好的。
  • 砂糖:我去去就来。
  • 派蒙:欸,我没看错吧?那个背影是柯莱?柯莱什么时候来蒙德的?
  • 派蒙:快去和她打个招呼吧。
额外对话(玛乔丽&砂糖)
折叠

与柯莱对话

  • 派蒙:柯莱,柯莱!
  • 柯莱:啊,是你们呀。好巧…
  • 派蒙:你这是在发什么呆呀,遇到什么麻烦了吗?
  • 柯莱:嗯…别担心,我还好。
  • 柯莱:刚刚我在那边的纪念品商店里,挑了本蒙德的童话书。
  • 柯莱:我随手翻了翻,没想到书里夹着一张纸条,看上去神神秘秘的,像一则预言。
  • 柯莱:「只要能完成这些,就能够点亮至福之灯,从而获取无上赐福。」
  • 派蒙:这些是指?
  • 柯莱:「找到世界上不存在的花。找到绝不迷失的指路者。找到一个不撒谎的人。找到永不结束的传说。」
  • 柯莱:一共四个条件。喏,给你们看。
  • 柯莱:我问过店主小姐,可她也不知道纸条的事。
  • 旅行者:(或许,之后可以找朋友问问情况…)
  • 砂糖:你好。冒昧问一下,童话书的名字…是什么?
  • 柯莱:啊,叫《野猪公主》
  • 砂糖:这就有些奇怪了…《野猪公主》我也读过,说明纸条跟故事本身并没有联系。
  • 柯莱:嗯…
  • 柯莱:她是你们认识的人?
  • 派蒙:我来介绍一下吧!这位是砂糖,是西风骑士团炼金术士。这位是柯莱,在须弥的道成林担任见习巡林员!
  • 柯莱:你好…
  • 砂糖:你、你好。
  • 柯莱:……
  • 派蒙:坏了,两个人都好腼腆,这下要冷场了。
  • 柯莱:砂糖小姐,请问你认为这个预言…会是真的吗?
  • 砂糖:我…我缺乏对它的研究,无法给出有理有据的推论。
  • 柯莱:……
  • 砂糖:但如果你愿意听听我主观的判断,我觉得,它不至于是「恶作剧」。
  • 旅行者:理由呢?
  • 砂糖:心怀童心与诗意的人,才会翻看童话故事。留下预言的人,多半也明白这一点。
  • 砂糖:如果是用谎言来破坏这份纯真,就太无情了。
  • 柯莱:真是个了不起的角度,我很喜欢!
  • 派蒙:是啊是啊,怎么能伤害小孩子嘛。
  • 柯莱:那…砂糖小姐觉得,祝福又会是什么呢?
  • 砂糖:这个…这个…
  • 砂糖:真要我说的话,可能是能实现愿望的精灵之类的吧?
  • 砂糖:我读的童话故事不算很多。你只能当它是猜想…缺乏资料和研究,连参考都不一定能称得上。
  • 柯莱:哇…
  • 柯莱:(这个猜想好厉害!想追问下去!)
  • 柯莱:(可我一直提问的话,会不会被嫌烦…)
  • 柯莱:(明明是第一次见面…对于第一次见面的人,该说些什么才好?)
  • 旅行者:你想要那盏「至福之灯」吗?
  • 柯莱:……!
  • 柯莱:是,是的,如果可以的话…
  • 砂糖:那柯莱小姐的愿望是?
  • 柯莱:唔。我想许愿…让我的性格变好一点。
  • 砂糖:欸?
  • 派蒙:欸?
  • 派蒙:不对吧!为什么要这样想。柯莱的性格哪里不好了啦。
  • 柯莱:谢谢你这么说,但我自己的情况我自己…
  • 安柏:柯莱——
  • 柯莱:这个声音!是…
  • 安柏:柯莱——呼…
  • 安柏:哇,你这次到得够早的呀!
  • 安柏:还好我眼尖,远远看到你的绿色头发,才没错过第一时间见你!
  • 柯莱:安柏!你…你最近好不好?上次带给你的口袋饼…都已经吃完了吗?
  • 安柏:当然!柯莱的手艺也越来越好了呢。
  • 派蒙:欸?听你们这个语气…柯莱之前就来过蒙德了?
  • 柯莱:嗯。
  • 柯莱:很久以前,我在蒙德城受到了许多人的帮助。
  • 柯莱:自从身上的魔鳞病好了之后,我就找了机会回到蒙德,和大家亲口报了喜讯…
剧情选项-图标-对话.png  旅行者:那就好。
剧情选项-图标-对话.png  旅行者:真为你开心。
  • 柯莱:谢谢…
  • 安柏:几位,不介意的话,要不我先带柯莱随处转转?陪她逛逛之前没时间去的地方。
  • 砂糖:我当然没问题。
  • 派蒙:你们请,你们请。
  • 柯莱:那个…
  • 柯莱:呜…安柏,不好意思。
  • 柯莱:我和旅伴们约好了一会儿要在城门口会合,现在没法和你外出…
  • 安柏:噢!明白了。
  • 安柏:那你们就先休息一下,我也赶紧去找琴团长请个假。
  • 柯莱:嗯、嗯…
  • 安柏:旅行者,砂糖,能麻烦你们先照顾会儿柯莱吗?
  • 安柏:稍晚一些我会回来接她出去玩,这次就多带她认识些蒙德的朋友们!
  • 砂糖:嗯,没问题。
  • 旅行者:包在我们身上。
  • 安柏:好,那一会儿见!
  • 柯莱:唔…
  • 派蒙:没事吧,柯莱?你看上去好失落。
  • 柯莱:对不起…
  • 柯莱:我只是有点没底气…不用太在意我。
  • 砂糖:……
  • 柯莱:(安柏的朋友…我真的能够相处得好吗?)
  • 柯莱:(明明就连这位砂糖小姐,我也说不上几句话…)
  • 柯莱:(要是我能够更有自信,或许就能交到更多朋友了吧…)
  • 柯莱:啊!时间应该差不多了。我们去城门口看看吧。

前往蒙德城门口

  • 赛诺:…又看到大型风车了,真亲切。
  • 提纳里:理解。距离你上次来蒙德隔了很久吧?
  • 赛诺:不是,你想,风车应该也能算得上是一种「大风机关」吧。
  • 提纳里:……
  • 赛诺:脑筋,脑筋!那么难转过来吗?
  • 赛诺:就是说…「大风纪官」和…
  • 派蒙:提纳里,赛诺!这边这边!
  • 提纳里:呼…见到你们真好。
  • 提纳里:这位是?
  • 柯莱:是砂糖小姐,师父,她是西风骑士团的炼金术士,我们才认识不久。
  • 柯莱:砂糖,这是我的师父提纳里。他是须弥公认的优秀巡林官,也是当地非常有名的植物学家。
  • 提纳里:柯莱太夸张了。你好,我是提纳里。
  • 砂糖:原来你也有位老师!您好提纳里先生,很高兴认识您。
  • 柯莱:是的!老师很渊博!
  • 柯莱:这位是就职于须弥教令院的「大风纪官」赛诺大人,也是一位非常厉害的人。
  • 赛诺:你好。容我先说一句,这次我们都是以私人身份出访,请蒙德的各位不要太在意我们的职业。
  • 赛诺:柯莱也记住不要叫「大人」了,非要加个后缀就选「先生」吧。
  • 提纳里:嗯,我们没有任何要事,就是陪柯莱过来玩的。
  • 柯莱:说是陪我,根本就是你们非要跟来…
  • 赛诺:柯莱是我们重要的同伴,须弥到蒙德路途遥远,我们必须保护她的安全。
  • 柯莱:我明明都一个人来过好几次了…
  • 派蒙:你不在,大风纪官的工作不要紧吗?
  • 赛诺:没问题。我把我负责的事暂时委托给了下属和两位非常可靠的帮手。
  • 柯莱:啊!等等,这么说来,砂糖你好像…
  • 砂糖:柯莱也发现了吗?其实,我担任着天才炼金术士阿贝多先生的助手,跟你的身份有点像哦。
  • 阿贝多:砂糖,「天才」这种词还是不要用了。不要给宾客们留下过于夸张的第一印象。
  • 砂糖:阿、阿贝多先生,但我说的就是客观情况嘛…
  • 派蒙:哇,阿贝多也来了,这下热闹了!
众人各自做了自我介绍,又相互寒暄了一番…
  • 提纳里:嗯。既然砂糖小姐的主要研究领域是「生物炼金」,请问,您是否了解「嘟嘟莲」的解毒作用机制呢?
  • 派蒙:等、等等…
  • 派蒙:那么快就要进入我听不懂的话题了吗?
  • 砂糖:啊…嘟嘟莲是蒙德区域的特产,我确实做过专题研究。
  • 砂糖:提纳里先生感兴趣的话,我…我可以把书面报告翻出来给您看!
  • 赛诺:……
  • 赛诺:说好出门旅游,却还在想改良草药配方的事?不是说了我们三个这次出远门都用新身份吗?
  • 派蒙:新身份是什么身份?
  • 赛诺:我是擅长沙地探索的冒险家赛诺,提纳里是盗宝团技术顾问提纳里,柯莱是云游的音乐家。
  • 旅行者:…你觉得这样有意思吗?
  • 赛诺:超有意思。
  • 提纳里:我倒希望道成林的那些冒险家,没事可以来蒙德旅旅游。
  • 提纳里:慕风蘑菇口感是差了点,至少不会让人上吐下泻。
  • 柯莱:噗。
  • 砂糖:提纳里先生是想提取嘟嘟莲的某些成分,制作成针对性的解药吗?
  • 提纳里:对。沿途收集研究了一番,我觉得值得一试。
  • 砂糖:唔…我理解了。
  • 砂糖:但…并不是我想泼您冷水…
  • 砂糖:药物的相互作用原本就需要大量实验数据进行支撑,整体研发的周期不太好估算…
  • 砂糖:再考虑到材料的购置和运输时间…不知道能不能赶在各位回去之前完成。
  • 阿贝多:那我也来帮忙吧。
  • 砂糖:阿贝多先生!
  • 阿贝多:抱歉,这才加入各位的讨论。
  • 阿贝多:针对「有毒蕈类」的解药,对吧?
  • 阿贝多:提纳里先生如果手头有相关样本,或是其他文本资料的话,稍后可以一并给我看下吗?
  • 阿贝多:另外在那之前,我想请三位先看看这个。
来宾食宿安排
折叠
  • 派蒙:食宿安排?!
  • 派蒙:阿贝多是在一边偷偷写这个吗?我都没注意!
  • 旅行者:好厉害的一心二用!
  • 阿贝多:哪里。
  • 阿贝多:几位冒险家、技术顾问和音乐家远道而来,还不忘探讨专业知识…我本不该贸然打断的,实在太失礼了。
  • 阿贝多:话虽如此,在蒙德的行程还是应该让熟悉当地衣食住行的人来规划。
  • 阿贝多:看下来,有哪里不合心意吗?可以随时调整。
  • 提纳里:太客气了,你的安排很完美。
  • 派蒙:已经很棒了啦!连我都想蹭吃蹭喝了呢。
剧情选项-图标-对话.png  旅行者:派蒙,没你的份。
剧情选项-图标-对话.png  旅行者:三位怎么想?

派蒙:所以才叫蹭吃蹭喝嘛!

派蒙:我的想法你就不关心了吗?我又不住在蒙德,我也是外宾!
  • 赛诺:很周到。冒险家、技术顾问和音乐家都很满意,谢谢。
  • 提纳里:那…我们也想下厨。小组餐这里,改成集体野炊如何?
  • 柯莱:我来帮忙搭帐篷!
  • 砂糖:我也可以帮忙。
  • 派蒙:我…我带他/她去猎鹿人餐馆为大家买点前菜,蒙德的「冷肉拼盘」可有特色啦。
剧情选项-图标-对话.png  旅行者:好主意。
剧情选项-图标-对话.png  旅行者:已经开始期待了。
  • 阿贝多:好,那就这样安排。
  • 阿贝多:我和砂糖送三位宾客去旅店稍作歇息。两位,傍晚时候,我们湖边见。

前往猎鹿人餐馆购买餐食

  • 派蒙:莎拉小姐,要一份猎鹿人特制冷肉拼盘!打包带走!
  • 莎拉:好的,冷肉拼盘一份。
  • 莎拉:别的还有什么需要吗?
  • 派蒙:她,她在问我别的需要欸…
剧情选项-图标-对话.png  旅行者:没有了。
剧情选项-图标-对话.png  旅行者:勉为其难再要一份甜甜花酿鸡吧!

派蒙:呜…呜…没有了。

旅行者:我改主意了,再要一份甜甜花酿鸡。

派蒙:哇!!你是全世界最好的人!

派蒙:哇!!你还记得!你是全世界最好的人!
  • 派蒙:我要把甜甜花酿鸡里的甜甜花,当作「风之花」献给你!
  • 旅行者:一会儿别吃不下了。
  • 派蒙:放心好了!对待吃的问题,我从不含糊!
  • 莎拉:呵呵,请两位稍等…
在派蒙独享一整份甜甜花酿鸡的时间里,莎拉帮忙打包了冷肉拼盘…
  • 派蒙:嗝…啊——太满足了。
  • 派蒙:如果这是风花节才有的好事,我希望天天都是风花节。

前往野炊地点

  • 阿贝多:嗯,人都到齐了。
  • 旅行者:我没来晚吧?
  • 砂糖:没有没有,是我们正巧空闲着,就提前来布置了一番。
  • 砂糖:帐篷是柯莱搭的,绳子绑得又快又结实,一看就是专业手法。
  • 砂糖:我除了递材料,几乎帮不上忙…
  • 柯莱:唔,谢谢…
  • 柯莱:这也是多亏了师父和赛诺先生平时的教导…
  • 赛诺:没错,我们优秀冒险家是这样的。
  • 提纳里:真是够了…行啦,再互相吹捧一轮,月亮都要升起来了。大家都坐。
众人拿出了各自准备的食材,生火做饭…
在享用了丰盛的晚餐后,大家又围着篝火边坐下…
  • 提纳里:刚才那道「黄油煎鱼」真不错,我没看做法,但鲜味好像不止来源于鱼肉本身。
  • 阿贝多:正是。有更进一步的推测吗?
  • 提纳里:我回忆一下。气味纯粹,不像是复合香辛料。闻起来相对陌生,像是蒙德特产。
  • 提纳里:能够入菜的蒙德植物里,嘟嘟莲一般用于汤羹…
  • 提纳里:小灯草?
  • 阿贝多:没错。
  • 阿贝多:我很早前听说须弥的「奶酱鲜鱼」重在通过柔和的口感,突出鱼肉鲜嫩的特点。
  • 阿贝多:蒙德在香辛料的搭配上,不及须弥繁复多变,但以天然配料凸显食材特色的道理,仍是相通的。
  • 提纳里:我很喜欢。
  • 提纳里:不知,具体的配比…
  • 阿贝多:我写份食谱给你。
  • 砂糖:一会儿有人想尝尝我做的营养餐吗?
  • 赛诺:我要一份。
  • 砂糖:柯莱呢?你好像吃得不多,是这两天胃口不好吗?
  • 柯莱:啊…我饭量原本就不大。
  • 柯莱:……
  • 柯莱:抱歉,我是不是冷场了…
  • 赛诺:提纳里,那天路上,我们看见用两条腿走路的白色东西,是派蒙吗?
  • 提纳里:哪天?
  • 赛诺:就刚过石门那天。
  • 提纳里:……
  • 派蒙:赛诺你眼花了吧?还是帽子挡住眼睛了?
  • 派蒙:我都是用飞的,从来都不会在地上走路啊。
  • 赛诺:这样啊。
  • 赛诺:我还以为是派蒙你吃了很多…「落落莓」。
  • 柯莱:……
  • 赛诺:不好笑吗?
  • 赛诺:因为「落落莓」的「落」,让派蒙「落」在了地上…
剧情选项-图标-对话.png  旅行者:为什么没人插话?
剧情选项-图标-对话.png  旅行者:为什么没人阻止他解释?
  • 提纳里:这是互相认识的一环吧。往好里想,赛诺确实把各位当作朋友。
  • 阿贝多:要对这个假说做个实验吗?
  • 派蒙:什么东西?
  • 阿贝多:蒙德原生植物是否会对漂浮生命体的身体机能产生系统性影响。
  • 派蒙:不要把我当成实验品嘛!
  • 派蒙:再说按照你们的逻辑,难道我吃了墩墩桃就会变成那种胖嘟嘟的样子吗?
剧情选项-图标-对话.png  旅行者:「落落派蒙」和「墩墩派蒙」。
剧情选项-图标-对话.png  旅行者:还挺可爱的。
  • 派蒙:哇,连你也这样!
  • 柯莱:哈,哈哈哈…
  • 柯莱:比起赛诺先生的笑话,还是旅行者和派蒙的对话更让人开心。
  • 赛诺:…你对我有偏见,一定是长期累积的。
  • 派蒙:赛诺来蒙德之后,好像变开朗了不少呢!和在须弥的时候感觉不太一样?
  • 赛诺:因为我是冒险家赛诺。
  • 旅行者:不好笑。
  • 赛诺:嗯?不好笑吗?
  • 提纳里:也是,你们在须弥那段时间只见过他工作的状态。其实,他心情好的时候一直是这样。
  • 柯莱:对对,我也可以作证。吃饭时偶尔抱怨碗太浅不好装菜什么的…反正会说些让我意想不到的话。
  • 赛诺:我明白了。重新介绍一下自己,之前我是大风纪官赛诺,现在开始,请把我当做冒险家赛诺。
  • 提纳里:对就是这样!一直重复自己觉得有趣的句子直到你们接受。
  • 砂糖:也就是说有两种状态?好有趣,像物质转换一样自由…我也想学会这招!
  • 阿贝多:会变成极度认真的砂糖和一直发呆的砂糖吧。
  • 阿贝多:对了,几位把出行目的地选在蒙德,是有什么要做的事吗?
  • 柯莱:啊,之前我听丽莎说,风花节是蒙德最重要的节日之一。
  • 柯莱:我想借此机会,为大家献上饱含敬爱之情的风之花。感谢他们过去对我的照顾…
  • 提纳里:有机会出来走走,结交更多新朋友,对柯莱来说也是好事。
  • 赛诺:「堆高高」。
  • 派蒙:啊?
  • 赛诺:刚才那句话,像是在叫她「柯莱莱」,类似的格式,我还听过「堆高高」。
  • 赛诺:不过,在提瓦特大陆上,似乎还是「钩钩果」这样的命名规则更多…
  • 提纳里:至于我的话…
  • 派蒙:哇,这种让人冷到不知怎么接话的场面,他居然面不改色地继续说下去了…
  • 提纳里:…最近须弥变化比较大,工作总算轻松下来。
  • 提纳里:难得休假的机会,既能陪同柯莱,又能顺道看看蒙德的各色动植物,回头多做分享。一举两得。
  • 派蒙:那赛诺呢?
  • 赛诺:护送柯莱。
  • 柯莱:借口,这个真的是借口。
  • 赛诺:……
  • 赛诺:七圣召唤的…定制版牌背。
  • 派蒙:果然还有别的目的啊!
  • 赛诺:你们都打过七圣召唤吧?
剧情选项-图标-对话.png  旅行者:确实打过。
剧情选项-图标-对话.png  旅行者:没打过。

赛诺:不愧是我的朋友,你很优秀。

赛诺:你该打打牌了,我和你的距离取决于你和七圣召唤的距离。
  • 赛诺:有了换牌背的念头之后,我四处打听,最后决定请传说中的白垩老师出山。
  • 赛诺:身在须弥,参加过「容彩祭」的稻妻牌友泽田告诉我,白垩老师是蒙德人,可以去蒙德碰碰运气。
  • 派蒙:白垩老师…那不就是…
  • 赛诺:怎么,是你们的朋友吗?
  • 阿贝多:原来如此,你是为了找白垩才特意过来蒙德。
  • 赛诺:不,不能这么说,主要还是为了护送柯莱过来。
  • 提纳里:才不是,柯莱偷偷跑来蒙德好几次了,你只有这次跟来了。
  • 赛诺:别只说我,你自己不也是吗?
  • 阿贝多:如果我那位作家朋友行秋在场的话,他恐怕会说这是「无巧不成书」吧。
  • 派蒙:你要承认了吗!
  • 赛诺:…等等,难道您就是白垩老师?!
  • 阿贝多:新认识的朋友用笔名称呼我,未免有些不合适。叫我「阿贝多」就好。
  • 提纳里:什么,您就是白垩老师…赛诺这家伙最近天天都在念叨你,说是一定要请你出手帮忙设计一版牌背。
  • 赛诺:啧,别说出来啊…
  • 阿贝多:一般来说我不怎么接受私人定制委托,但经过一番接触,我已经把各位当朋友看待了。
  • 阿贝多:各位都是有趣又渊博的人。而且,赛诺对七圣召唤的热爱非比寻常,这点从眼神中就看得出来。
  • 赛诺:这是当然。
  • 阿贝多:辛苦你专程从须弥过来找我了。既然如此,我很荣幸能接到这份委托。
  • 柯莱:哇,你的老师…真亲切啊。
  • 砂糖:就像提纳里先生给我的感觉呢。唔,应该说,他们性格不太一样,但气质上略有相似。
  • 赛诺:那么,我该为这张天上有地下无的传世之作准备多少酬金…
  • 阿贝多:应该不至于成为传世之作吧。
  • 赛诺:能放在我七圣召唤牌背上的画,一定是传世之作!请允许我这么说。
  • 提纳里:随他去吧,他们打牌爱好者都这样…
  • 阿贝多:原来如此,是信仰啊…嗯,那我还想再听几个笑话。
  • 赛诺:笑话?你喜欢我的笑话吗?
  • 阿贝多:挺喜欢的。
  • 赛诺:可是你刚刚根本没笑啊。
  • 阿贝多:唔,笑不笑是另一方面。我觉得很有趣。
  • 提纳里:我打断一下。你们有没有闻见什么奇怪的味道?
  • 砂糖:啊!我的营养餐!
  • 派蒙:没事吧?要我们一起过来看看吗?
额外对话(赛诺)
折叠
额外对话(提纳里)
折叠
额外对话(阿贝多)
折叠
额外对话(柯莱)
折叠

与砂糖对话

  • 砂糖:呼…还好还好,只有底部焦了。锅具洗洗还能用。
  • 派蒙:多亏了提纳里嗅觉灵敏…啊,难道说,这也是在野炊中时常会发生的事吗?
  • 旅行者:别太在意。
  • 砂糖:嗯。有点对不起赛诺先生…只能改天重新再做一次了。
  • 砂糖:对了,有件事不知道你们有没有注意到…
  • 砂糖:柯莱…似乎一直有些忧郁。在大家聊天的时候,也不怎么提得起精神。
剧情选项-图标-对话.png  旅行者:有吗?
剧情选项-图标-对话.png  旅行者:我也有这种感觉。
  • 砂糖:还记得那个纸条吗?
  • 砂糖:我刚才突然有个想法。我想要解开这个谜,把接受祝福的机会送给柯莱。
  • 派蒙:「需要帮忙的人」!
  • 砂糖:对。
  • 砂糖:或许她会愿意往我的试管里吹一口气…不,这还是留到最后再说。
  • 砂糖:实验进展对我来说是很重要,但我更想看到她开心的样子。
  • 派蒙:好呀,那我们也来帮忙吧。
  • 砂糖:真的吗?请和我说实话…你们也觉得这个预言…是可靠的吧?
  • 旅行者:我有办法确认。
  • 派蒙:呃…呃…对对。
  • 旅行者:晚些时候我来找你。
  • 砂糖:好,我们就在蒙德城的炼金台见吧。我会先思考起来。
  • 砂糖:我们回来了。
  • 阿贝多:真可惜,你们错过了刚才那个关于「风车」的笑话。
  • 提纳里:停,我不想听第五遍了。
  • 派蒙:欸——越这么说我就越在意,到底是什么啦!
  • 提纳里:你不是说想见识一下东风之龙吗,准备什么时候去?
  • 赛诺:明早吧。
  • 赛诺:你呢?怎么安排?
  • 提纳里:我准备上山散散步,采集一些植物做标本。
  • 阿贝多:由我陪同如何?我也想为牌背图案收集些新的灵感。
  • 安柏:找到了找到了——!
  • 安柏:我就说这里不该有篝火嘛。
  • 砂糖:哦哦!眼力真好!
  • 阿贝多:不愧是侦察骑士。
  • 派蒙:啊…难道我们不小心违反了什么安全用火规定吗?
  • 安柏:这倒没有。虽然缺少了报备流程,但有两位炼金术士在,我也会睁一只眼闭一只眼的,嘿嘿。
  • 安柏:噢,对,自我介绍!我叫安柏,这位是游击小队队长优菈,是我的朋友。
  • 优菈:晚上好。几位都是柯莱的熟人,对吧?很高兴见到你们。
  • 提纳里:幸会幸会。安柏和优菈,我听柯莱提起过二位。
  • 安柏:真的?她夸我们了没?
  • 柯莱:你上次不是问过了吗!当然夸了啊…
  • 赛诺:基本上…只要一有书信往来,就能听说你们的消息。
  • 安柏:哈哈,那太感谢啦!噢对,我们是来接柯莱的,就不耽误大家继续聊天了。
  • 安柏:走吧,柯莱,带你去几个风景特别漂亮的好地方。
  • 柯莱:啊,好的!
  • 赛诺:呵…她还是那么风风火火。
  • 派蒙:欸?赛诺认识安柏吗?
  • 赛诺:嗯,以前见过。她是柯莱非常重要的朋友,我们也都很感谢她。
  • 派蒙:安柏那种活泼外向的性格,感觉无论和谁都能成为好朋友呢。
  • 砂糖:……
  • 阿贝多:今天时间不早了,明日还有很多安排,大家回去后好好休息。
  • 旅行者:保留体力。
  • 提纳里:嗯,我来一起收拾。
大家齐心协力整理了野餐场地,在夜色中互相告别…
  • 派蒙:你是不是想去找卖唱的确认纸条里的内容呀?
  • 旅行者:没错。
  • 派蒙:嘿嘿,我还是很懂你的嘛。
  • 派蒙:这个时间点,他应该在酒馆附近吧!
  • 派蒙:我们直接去堵门好了。

前往「天使的馈赠」附近,寻找温迪

  • 温迪:哟吼~好久不见!
  • 派蒙:卖唱的,就知道你又在喝酒!
  • 派蒙:快把杯子放下来,认真一点,我们可是有重要的事要问你呢。
  • 温迪:嗯…嗯嗯…
向温迪转述了神秘的预言…
  • 派蒙:怎么样怎么样?
  • 旅行者:有什么感想?
  • 温迪:你忘记了吗?现在是风花节期间喔,可不能随便找人帮忙呢。
  • 派蒙:那你不要告诉我们答案,只要告诉我们这件事值不值得尝试就好啦!
  • 温迪:是想要一些小小的暗示喽?
  • 旅行者:再来一些小小的祝福。
  • 温迪:嘿嘿,我喜欢你的回答。
  • 温迪:留下这个预言的人非常厉害,如果能解开这个谜底,一定会有好事发生哦。
  • 温迪:另外嘛,我也知道灯在哪里。
  • 温迪:等你们把那四样东西找得差不多,我就把地点写给你们…很贴心吧?
  • 派蒙:哼。反正,我也没指望你能说出多少线索。
  • 派蒙:你就继续吹着风,喝你的美酒吧!
  • 温迪:好伤心哦,在派蒙眼里,我就像个无所事事的醉汉了呢。
  • 温迪:吟游诗人明明还是有很多事要做的。享受生活,只能说是其中最重要的一件…
  • 温迪:旅行者,等结束之后,要不要来陪我喝一杯?
  • 温迪:就当是…我也请你帮个忙吧?
额外对话(温迪)
折叠

与砂糖对话

  • 砂糖:不存在的花…唔…不存在的花…
  • 派蒙:砂糖!有一个好消息和一个坏消息,你要先听哪个?
  • 砂糖:唔…我想先听坏的那个。
  • 派蒙:欸?!一般人不应该都选开心的那个吗?
  • 旅行者:派蒙,说重点。
  • 派蒙:呜呜…总之,我们去找风起地的清风占卜了一下。
  • 派蒙:风说谜题是有意义的,你的想法很好,值得去做。
  • 砂糖:这个听上去不像是坏消息,那真正的坏消息是什么呢?
  • 派蒙:坏消息被我吃掉了,欸嘿。
  • 派蒙:……
  • 派蒙:都,都怪赛诺!要是不好笑就都怪赛诺!
  • 砂糖:呵呵…没关系,那我就放心了。
  • 砂糖:说回我刚才思考的问题。
  • 砂糖:我想,不存在的花一定是人工培育种。但这样的花与其说是不存在,不如说是现有品种的变体。
  • 砂糖:这么说来,一切有迹可循的东西,是不是都不能被称为不存在?
  • 砂糖:可谁能知道什么是世界上不存在的东西呢?这个命题的深意…又是什么呢?
  • 派蒙:哇,别,别再问了…我的脑袋要爆炸了。
  • 砂糖:嗯。回到具体的猜想上来…不存在的花,我想可能是炼金术的产物?
剧情选项-图标-对话.png  旅行者:来自世界之外的花…
剧情选项-图标-对话.png  旅行者:阿贝多好像做过那种东西。
  • 砂糖:阿贝多先生或许会知道答案,但一上来就问他的话,相当于在考试的时候直接询问老师…
  • 砂糖:这样就失去了追求真理的意义。唔,我还是想先自己思考…
  • 派蒙:会不会是「风之花」呢?
  • 砂糖:啊…这么说,有这种可能性。
  • 砂糖:风之花并不是一个被具体定义了的花朵,每个人都能自由决定心目中的风之花。
  • 砂糖:也可以说…真正的风之花并不存在…或许也是一个方向!
  • 砂糖:我记下了!我这就回去查找文献…
  • 派蒙:哇,我竟然起到了作用!说不好是「甜甜花酿鸡」的功劳!
剧情选项-图标-对话.png  旅行者:歪打正着。
剧情选项-图标-对话.png  旅行者:剩下的也靠你了。
  • 砂糖:我需要一点时间来做前期准备。不如,两天后我们再在这里碰面吧?
  • 派蒙:好呀好呀,我们也会帮着想想剩下三个谜题的答案。
  • 派蒙:不过,我们三个忙活这些…不用提前告诉柯莱吗?
  • 砂糖:我本想给她留一些惊喜,又不想让她的期待落空…
  • 砂糖:派蒙说得也对。我会思考好措辞,在这两天里找机会告诉她的。
  • 旅行者:我明白了。
  • 砂糖:嗯,那也辛苦你们了!
彩蛋(迪希雅)
折叠
彩蛋(坎蒂丝&塞塔蕾)
折叠
彩蛋(米卡&赛诺)
折叠
彩蛋(提纳里&阿贝多)
折叠
彩蛋(柯莱&优菈&安柏)
折叠