我对我的体力很有自信的!我可在苹果农场一直帮忙的呢!
|
|
|
CUTE
|
基本资料
|
本名
|
辻野 あかり (Tsujino Akari)
|
别号
|
红苹果
|
|
|
|
|
|
|
|
|
声优
|
梅泽惠
|
|
萌点
|
长直、呆毛、口癖、敬语、农家女、土妹子、安产型
|
总选举名次
|
第一次
|
未登场
|
第二次
|
未登场
|
第三次
|
未登场
|
第四次
|
未登场
|
第五次
|
未登场
|
第六次
|
未登场
|
第七次
|
未登场
|
第八次
|
圈外
|
第九次
|
第35名
|
第十次
|
第15名
|
SfC2022
|
预选C组第2 正选第17名
|
亲属或相关人
|
砂冢明、梦见璃亚梦、桐生司、前川未来、关裕美
|
辻野朱里(日语:辻野 あかり)是BNEI与Cygames开发的手机社群游戏《偶像大师 灰姑娘女孩》系列中的苹果偶像新CUTE系代表。
偶像情报
偶像情报
|
 闪闪发光的服侍 SR+
|
姓名
|
辻野朱里
|
事务所
|
年龄
|
15岁
|
|
身高
|
160cm
|
体重
|
44kg
|
三围
|
80 60 86
|
生日
|
11月5日(天蝎座)
|
血型
|
A型
|
签名
|
惯用手
|
右
|
|
兴趣
|
拉面、编织
|
出身
|
山形县
|
初登场
|
2018/12/19
|
声优
|
梅泽惠
|
自我介绍
|
え?私がアイドル? なしてや!?じゃなくて、なんで!? スカウトってもっと可愛い子が受けるものでは…。 あ!もしや私、可愛いとか!いやぁ~、照れるんご!あは♪ あ、あれ?何か笑ってません!? 哎?让我当偶像? 这咋回事!?不不,为什么是我!? 星探不是应该找更加可爱的女孩子吗…。 啊!难道说我很可爱吗!哎呀~,好害羞啊果!啊哈♪ 咦、咦?你刚刚是不是笑了!?
山形から来ました、辻野あかりです! あかりんごってよばれますっ! これから都会のことも勉強して、立派なアイドルになるんご! あ、あれ?なんか笑ってません?なしてや!? 我是从山形来的辻野朱里! 大家都叫我红苹果! 从今往后我会一边了解都市,一边成为一个优秀的偶像的果! 咦、咦?你刚刚是不是笑了?这咋回事!? |
MediaWiki:Bikit
|
|
传闻
|
りんごろうで一儲けしたいらしい。 似乎想靠苹果郎赚一笔钱。 食べれば山形産のりんごかどうかわかるらしい。 好像只要一尝就能知道是不是山形县产的苹果。 りんごを手で搾るパフォーマンスは断念したらしい。 好像放弃了用手来榨苹果汁的表演。
|
简介
在2018年9月开放的「群马地区」中作为BOSS初登场,是该区域唯一的新偶像,也是灰姑娘女孩系列(除韩国版)自桐生司之后4年来首次追加的偶像,时间跨度长达1553天。也使得各位普罗丟瑟终于跳出了福井地区4年以来的无限循环。
自称苹果偶像,头上长着形似苹果叶的呆毛(会动),语尾有十分特别的口癖「的果」(截取「苹果」的后半部分),源自其家乡山形县是著名的苹果产地[1][2]。被大家叫做「红苹果」(あかりんご),这个名字是由「朱里」和「苹果」组合而成的。
要是能有宣传作用,把名字记成“辻野苹果”也没问题喔
老家也确实是苹果农家。本来并不自信于被制作人发掘,但与父母商量以后,两人很赞同,让她借此好好宣传山形苹果,因而成为了偶像。实际上日常生活中并不会使用其口癖和独特的表现,只是为了角色塑造而生。(情绪激动时还是会冲口而出的)
不过,她似乎连苹果的维他命C含量都不清楚(「还有,一个苹果所含的维他命是…一个苹果的量哦!」)。语癖也是以为在大城市很流行才采用,然而发现根本没人讲(「的果…明明听说城里都这么说的呐~。好奇怪的果…」)。也就是说,是个天然呆(估计是相信了网上的胡说)的土妹子。
2020年5月21日,第九次偶像大师灰姑娘女孩总选举结果发表,朱里凭22,119,331票夺得付声选举门类的第一名,获得付声和组合CD出道资格。
苹果郎
初始R卡特训后篮子上挂着的苹果吉祥物挂饰名叫「りんごろう」(苹果郎),可能是作为苹果农家的辻野家自行设计的吉祥物。因为听说有吉祥物就会卖得好,所以朱里决定把自己和苹果郎打包推广,连签名都是苹果郎的形象,可说十分有经济头脑。
苹果郎的设计相当微妙,朱里本人评价是「即使扔出去(投掷给观众做礼物)也不会心疼的设计」(投げても心の痛まないデザイン)。目前特别欣赏的人只有口味本就独特的绫濑穗乃香一个……
在各活动的MV以及其他周边中,朱里大部分时候也丝毫没有爱惜苹果郎的意思,是可以随地乱丢、作为靠枕进行连续头槌、压扁到变形的。有点可怜
CGSS个人剧情第一话中,与制作人初见的时候身上还穿着苹果郎的布偶装。然而靠她自己脱不下来,还是请求制作人帮忙脱下来的。后来推出了苹果郎布偶装的房间摆设,同样是穿上的偶像自己脱不下来,要另一个偶像帮忙……
2021年,苹果郎和皮喵太竞争主题周边商品化几乎全败,仅有两样入选,成为林檎耳机Apple Airpods 2的周边主题外壳。
付声历程
2020年第九次总选举之前,2018年12月2日公布剪影的7位新人偶像中,黑埼千岁、白雪千夜、久川凪、久川飒在CGSS空降付声,同样于Mobamas初登场的梦见璃亚梦以一骑绝尘的人气在第八次总选举中先行付声,只剩下辻野朱里和砂冢明,因此爱好者中让两人付声的呼声相当之高。
二次创作方面,niconico动画UP主バチ制作的拉票小动画《吃苹果之歌》引发了“空前的苹果热潮”(详见下文「二次创作」章节和视频条目)。官方操作方面,九选前后CGSS实装了梦见璃亚梦的主线剧情,其他6位新人偶像全部在该剧情中出场。由于CGSS的主线剧情极少让无声偶像参与,剧情后半辻野朱里和砂冢明以无声状态登场让爱好者们非常惊喜,与5名有声有曲还参加了三次元演唱会的同期之对比也刺激了帮助她们付声的渴望。
天时地利人和之下,朱里在九选付声选举中勇夺第一名,砂冢明以21,226,585票获得第二名,在她们登场之前曾长期担任游戏中最后一个登场角色的桐生司获得第三名。至此2018年公布的7位新人偶像全部拥有了声音,可喜可贺。
CGSS在5周年之际推出了五支动画CM,在梦见璃亚梦篇中,和另外两位组合成员一同登场的朱里发出了音量不高却清晰可闻的一声『えっ!』,瞬间激起了大家的热烈讨论。广大声豚凭借这一个音节狂奶「あかり中之人会为本渡枫」,不出意料地猜了个全错
2020年9月6日结束的「24 M@GIC 5 星光舞台五周年纪念生放节目」最后的发表环节宣布,将于近日在Mobamas实装朱里的个人语音,同时预告新付声组合的三名声优会一起参加11月28日的偶像大师灰姑娘9周年纪念生放。
2020年9月9日,随Mobamas推出的SR卡片「すく×2あかりんご」实装了个人语音,同时公布了中之人为是北海道人而非山形县人的梅泽惠。因为中之人也是在发表后才建立了推特账户,导致不少马虎的制作人误关注了名为梅澤めぐみ的另一推特用户。
第10次总选举不仅没有如同往年各位总选付声偶像一样遭遇debuff,反而创下了总选15名、CUTE第五名的惊人成绩。SfC 2022依然保持预选C组第2,有得入围唱歌。可喜可贺。
是个画伯,广播节目中连续为朱里设计了两个魔性至极的表情包,以CGSS画风实装后魔性度有所下降
趣闻轶事
- 朱里的印象色是苹果红色。
- 生日为11月05日。
- 喜欢拉面的设定多半来自山形县对拉面的热爱:山形县的拉面消费量是全日本第一。
四条贵音和小泉同学投来赞许的目光
- 实际上「んご」这一口癖出自5chなんJ版,并传播至关联的视频站、论坛等地,因此才会被朱里误认为「在都市很流行」而不经意染上了口癖。于是该角色获得了「なんJ民」的名号,被爱好者与其他两位同期且与网络紧密相关的偶像相提并论。
- 其实还有あはっ♪等口癖。
虽然表记相同但没有像闪彩的某位啊~哈~~↗一样会拖长、抖动和升调
- CGSS里第一个
本体呆毛会随着表情不同而变化的3D模型。
- 理所当然地,所有SSR的3D服装上装饰的花朵都是苹果花。
- 2020年愚人节的CINDERELLA VERSUS小游戏中与砂冢明、梦见璃亚梦结为组合,组合名为“#组合名募集中”,简称“#Uni募”,
看来还会继续募集下去2022年9月,在Eternity Memory中预告实装新组合曲UNIQU3 VOICES!!!,且将组合名确定为ユニクス。
- 比前辈小两岁的同时臀围只差1,潜力不可估量,
果然农村里的孩子营养好
- 由于有努力照顾过的农作物被台风摧毁的经历,并不讲究“努力”“加油”等字眼,而喜欢随遇而安。
该努力练习到瘫痪时还是会瘫痪的
- 然后CGSS主线中专门搭建的出道live舞台也在演出前夕遭遇台风袭击而倒塌了
难道是招惹台风圣体
- 虽然自诩体力优秀,然而却经常由于过度努力、没预料训练强度等原因,在登场剧情中多次累到瘫痪……
- 被表扬时会害羞脸红。照れるんご♪
- 不喜欢
和苹果竞争红红圆圆酸酸甜甜生态位的番茄,吃上一口甚至会飙泪。
- 梅泽惠在广播节目中投稿的表情包就是头戴假冒成りんごろう的ばんかろう,表情微妙的朱里……
- 在佐贺联动中担当
外貌有三分相像并且曾经被奶过同CV的傻哭啦源樱位。
- 通用服及SSR1/2的3D服饰在脑后有大蝴蝶结,后续SSR解锁更多发型和饰品以后把蝴蝶结放到了其他地方。
歌曲
个人曲
封面 |
曲名 |
收录于
|
 |
トキメキは赤くて甘い |
THE IDOLM@STER CINDERELLA MASTER 061 辻野あかり
【CGSS】「トキメキは赤くて甘い」辻野朱里(Fes Blanc) |
|
|
出演曲目
注:斜体表示翻唱。同一张专辑同时收录合唱版和独唱版的不再另行标出。
CGSS相关
本译文由生成式AI生成,未能一一校对,欢迎您进行检查或润色;您也可替换为您的版本并标注译者
本段落中所使用的剧本原文,其著作权属于原权利人,仅以介绍为目的引用。りんごの着ぐるみが右往左往している……
苹果布偶装正手忙脚乱地动着……
着ぐるみが、ひとりじゃ脱げなくてっ !
布偶装一个人脱不下来啊!
背中のファスナーを下ろしてもらえませんかっ !
能帮我把背上的拉链拉下来吗!
少女はお手洗いへ駆けていった……
少女跑向洗手间……
あやっ、さっきの親切な人っ !
哎呀,刚才的亲切的人!
りんごの精のりんごろうさんです。
是苹果精灵苹果郎先生。
今日ここで山形の物産展をやってるんですっ。
今天这里在办山形县物产展。
で、その手伝いに来なさいって、親に呼ばれちゃって。
然后,父母叫我来帮忙。
それで、面倒だけど、東京で遊べるならいいかなーって。
所以,虽然麻烦,但想着能在东京玩也不错。
でも、全然遊べないし、着ぐるみに入ってこいって
但是,完全玩不了,还被强迫穿布偶装
仕事押しつけられるし、来なきゃよかったんご……。
工作被推给我,真不该来的果……。
んご ! 都会で流行ってる話しかたなんですよね !
果!这是在都市流行的说话方式吧!
ああっ ! ? 笑ってません ! ?
啊!?你没在笑吧!?
なしてやっ ! ? じゃなくて、なんで ! ?
咋回事!?不,为什么!?
都会の喋りかたは似合わないってことですか ! !
就不适合都市的说话方式吗!!
【Gadget-TheViewerNameプロデューサーP】
【プロデューサーP】
スカウトって、もっと可愛い子が受けるものでは ! ?
星探不是应该找更可爱的女孩子吗!?
あ ! もしや私、可愛いとか ! あは、照れるんご !
啊!难道我很可爱!啊哈,好害羞果!
も、もしかして、本当のやつですか ! ?
该、该不会是真的吧!?
えっと、えっと、こんなとき、どうすれば !
那个,那个,这时候该怎么办!
父ちゃんとお母ちゃんに、相談させてほしいんご !
我想和爸爸妈妈商量一下果!
その……まだお手伝いもあるし……
那个……还有帮忙要做……
今日はいったん、戻ります……んご……。
今天我先回去了……果……。
ファスナー、閉めてほしいんご……。
拉链,能帮我拉上吗果……。
本译文由生成式AI生成,未能一一校对,欢迎您进行检查或润色;您也可替换为您的版本并标注译者
本段落中所使用的剧本原文,其著作权属于原权利人,仅以介绍为目的引用。ここがレッスンルームかぁー……。
这里就是训练室啊……。
わぁー、すっごくオシャレな雰囲気 !
哇~,超级时髦的氛围!
うちの学校の体育館とか、あちこちが結構ぼろくって。
我们学校的体育馆之类的,到处都挺破旧的。
ここは全然違いますね。さすが都会のアイドル事務所っ。
这里完全不同呢。不愧是都市的偶像事务所啊。
あかりの初レッスンが始まった……
朱里的初次训练开始了……
山形を ! 山形のりんごを ! よろしくお願いします !
山形!山形的苹果!请多关照!
……あっ、大きな声ならいいってわけじゃない?
……啊,不是声音大就好吧?
た、体力には、自信が……あるんです。
我、我对体力……很有自信的。
でも……ダンスって、疲れるんですねっ…… !
但是……跳舞,真累人呢……!
表現力なんて、考えたことなかったなぁ。
表现力什么的,我从来没想过呢。
りんごスマイル一本で……は、ダメですかー、はーい。
只用苹果微笑……行、行吗?好~的。
いろんなところが、くたくたで……
到处都软绵绵的……
あかりんご、ちょっとしなびてるんご……。
红苹果,有点蔫了的果……。
は、はい、なんとか。ありがとうございます……。
还、还行。谢谢您……。
アイドルのレッスンって、大変なんですねー。
偶像的训练,真不容易呢~。
あ、いえ、簡単だーとか思ってたわけじゃないんですけど。
啊,不,我没以为很简单啦。
でも、想像してたよりもずっときつくって !
但是,比想象的还要辛苦呢!
私、ついていけてないって感じ……でした?
我,是不是感觉跟不上……了?
プロデューサーさんのこと、がっかりさせちゃってないかなぁって。
会不会让制作人先生失望了呢。
君をアイドルにするのが、自分の役目だから。
把你培养成偶像,是我的职责。
優しい言葉が、いまはホント身にしみます、あはっ。
温柔的话语,现在真的让我感动呢,啊哈。
気にかけてもらえるの、嬉しいですけど、その……
您这么关心我,我很高兴,但是……
なんか、申し訳なくなってきちゃいますねっ。
总觉得,有点抱歉了呢。
せっかくここに来たんだし、どうせならアイドルになりたい !
好不容易来到这里,既然来了就想当偶像!
って気持ちは、一応あるんですけど。
这种心情,我确实有的。
ですよね、うん……努力かぁ。
对啊,嗯……努力啊。
あかりんご、レッスンいっぱい頑張るんご。
红苹果,我会努力训练的果。
あう……えっと、こんなこと言ったら、
啊呜……那个,说这种话,
叱られるかなって思いますけど、いいですか?
会不会被骂呢,可以吗?
私、頑張るとか努力するとかって、苦手というか……
我,对努力啊奋斗啊,不太擅长……
あまりいい思い出がなくて、ピンとこないんですよ。
没什么好回忆,所以不太有实感呢。
昔、地元にひどい台風が来て、
以前,老家刮过厉害的台风,
うちのりんごもいっぱいダメになっちゃったことがあって。
我们家的苹果也毁了好多。
私も世話してたから、すっごく残念で。
我也照顾过它们,所以特别遗憾。
でもその時、父ちゃんたちも周りの人たちも、
但那时,爸爸他们和周围的人,
自然の力には逆らえないから、
自然的力量是无法抗拒的,
いつだって覚悟はしておくんだ、って。
所以时刻要做好觉悟。
どんなに頑張っても、どうしようもない時って
无论怎么努力,也有无可奈何的时候,
だから……なーんか頑張ってもなぁーって。
所以……总觉得努力也没用啊~。
プロデューサーさんに育ててもらってるのに、
明明让制作人先生培养我,
こんなこと言ったら失礼だったかな……。
说这种话可能很失礼……。
《その考えもきっと正しい》
《那种想法也一定是对的》
えっと~、怒られないんですか?
那个~,不会被骂吗?
そっか、プロデューサーさんなら業界の厳しさとか
这样啊,制作人先生知道业界的严酷……
知ってるし……こういうのも当たり前だったり?
所以这种事也是理所当然的吗?
なら仕方ないですけど、でも私……
那就没办法了,但是我……
このまま返品されちゃったら、困るんごぉ…… !
如果就这样被退货了,会困扰的果……!
父ちゃんとお母ちゃんの期待もあるし…… !
爸爸和妈妈的期望也在……!
《ならまず、やるだけやってみよう》
《那首先,尽力去做做看吧》
やるだけやる……ダメだったら?
尽力去做……如果不行呢?
結果に繋げることは、気にせずに。
不要在意结果如何。
ダメならその時に考えればいい。
不行的话,到那时再考虑就行。
はー……そんなふわっとした感じでも、いいんですか?
哈~……那种轻松的感觉,也可以吗?
いいよ。その方が、きっと君には合っているから。
可以哦。那样一定更适合你。
ふわふわな感じでいいなら、ちょっと楽になりそう。
如果轻松的感觉也可以,那我好像能放松一点了。
りんごだって、のびのび育つ方が
苹果也是,自由自在地生长
ありがとうございます、プロデューサーさん。
谢谢您,制作人先生。
レッスン見ててくれて、変なこと言ってもちゃんと聞いてくれて。
看着我训练,还认真听我说些奇怪的话。
レッスンの方はダメダメだったけど、
训练方面虽然很糟糕,
でも大事なこと、教えてもらった気がします。
但我感觉学到了重要的事情。
だから、まずはやるだけやってみますね。
所以,首先我会尽力去做做看。
プロデューサーさんの言う通りにっ♪
按照制作人先生说的♪
アイドルあかりんご、まだまだ……やるんご !
偶像红苹果,还、还要……努力的果!
本译文由生成式AI生成,未能一一校对,欢迎您进行检查或润色;您也可替换为您的版本并标注译者
本段落中所使用的剧本原文,其著作权属于原权利人,仅以介绍为目的引用。山形から産地直送、辻野あかりですっ。
从山形产地直送,我是辻野朱里。
元気だねー。今日はよろしくね。
真有精神呢。今天请多关照。
今機材セッティングしてるところだから、
现在正在设置设备,
座ってちょっと待っててくれるかな。
能坐着等一下吗?
ここが撮影スタジオかぁー……。
这里就是摄影工作室啊~……
みんなとっても忙しそう。業界人って感じがするなぁ~ !
大家看起来都好忙。有种业界人士的感觉呢~!
今日は寝癖がしつこくって困ったけど……
今天头发翘得厉害,很困扰呢……
へへ、プロにメイクしてもらって、いつもよりツヤツヤだぁ♪
嘿嘿,让专业人士化了妆,比平时更光滑了♪
これなら、私もアイドルっぽく見えるかな?
这样的话,我也看起来像偶像了吗?
よーし、今のうちに鏡見て、表情筋ほぐしとこ !
好~,趁现在照镜子,放松表情肌!
あー、かー、りー、んー、ごー。んごー。……にぃー。
啊~、卡~、里~、嗯~、果~。果~。……尼~。
……アイドルっぽい笑顔って、どんなだろ?
……偶像般的笑容,到底是什么样的呢?
テレビで見る人たちみたいに……
像电视上看到的人那样……
イケイケで、可愛く……カッコよく?
很活跃、可爱……又帅气?
都会の子っぽく……ビシッと決めて……。
像都市孩子那样……帅气地摆好姿势……。
あかりちゃん、待たせてごめんね。
朱里酱,让你久等了抱歉。
もっと肩の力を抜いてみようか。
试着放松一下肩膀的力量吧。
……うん、いろいろ言いすぎたね。
……嗯,我说得太多了。
あかりは、しなしなになっている……
朱里变得软趴趴的……
なんか……どんな顔をすればいいのか、
而且……不知道该做什么表情,
アイドルっぽい姿を想像してみたんですけど、
我试着想象偶像的样子,
ぼやっとしてて、ピンとこないっていうか……
但模糊不清,抓不住感觉……
いざやろうとすると、体が追いつかないっていうか。
实际要做的时候,身体跟不上。
ライトは眩しいし、シャッターの音で焦るし……
灯光又刺眼,快门声让人着急……
もう全部が速くって。頭ぐるぐるになっちゃいました。
一切都太快了。头都晕了。
もっと、上手くやりたかったんだけどなぁ。
真想做得更好一些啊。
でも……宣材写真なんて、アイドルとして一発目の写真ですよ?
但是……宣传照什么的,是作为偶像的第一张照片吧?
みんなが最初に見る写真じゃないですか。
是大家最先看到的照片不是吗?
キズがあったら、手に取ってもらえないですよ。
如果有瑕疵,就不会被拿起来看了。
だからこそ、あかりらしさが見たい。
所以,我想看到朱里的本色。
アイドルっぽくなくていいから、ありのままのあかりを見せて。
不用像偶像那样,展现真实的朱里就好。
《フレッシュな今だけのあかりを》
《新鲜当下的朱里》
今だけの……そっか。そうですね。
当下的……原来如此。是啊。
熟してなくっても、それが今の私。とれたてジューシーな
即使还不成熟,那就是现在的我。把刚摘下来多汁的红苹果,传递给大家就好了呢!
《りんご農家の娘のド根性を》
《苹果农家女儿的干劲》
ド根性……はまだそんなにピンとこないけど、
干劲……虽然我还不太明白,
父ちゃんとお母ちゃんの期待もあるし、山形りんごのアピールも
但爸爸和妈妈的期待也在,山形苹果的宣传也
まだまだだし、こんなとこで折れてられませんっ。
还远远不够,我不能在这里放弃呢。
そっか……これはご挨拶でもあり、宣言ですね。
原来如此……这既是问候,也是宣言呢。
あかりんご、これからすくすく成長していきますよー !
红苹果,从今以后会茁壮成长哦!
みなさん、見守っててください ! って♪
请大家守护着我!的说♪
あは……プロデューサーさんは、やっぱりすごいんご。
啊哈……制作人先生果然厉害果。
さすが、アイドルを育てるプロですね !
不愧是培养偶像的专业人士呢!
やるだけやるって、決めたから。
既然决定了,就要全力以赴。
よーし、撮影戻るぞー ! ……あ、髪の毛、はねてません?
好~,回去拍摄吧! ……啊,头发没有翘起来吧?
ちゃんとセットしてもらったんですけど、
明明让专业人士打理好了,
今日の寝癖、しつこくって !
今天的头发翘得真顽固呢!
あ、笑ってる ! なしてやー !
啊,你在笑! 这咋回事啊!
可愛いだけじゃなくって、面白い。ユニークだ。
不仅可爱,还很有趣。很独特。
そんなに褒められると、ほっぺが赤くなっちゃうんごっ !
被这么夸,脸颊都要红起来了果哦!
無事、あかりらしい写真が撮れた……
平安无事地,拍到了朱里风格的照片……
本译文由生成式AI生成,未能一一校对,欢迎您进行检查或润色;您也可替换为您的版本并标注译者
本段落中所使用的剧本原文,其著作权属于原权利人,仅以介绍为目的引用。LIVE……ですか? 私が?
LIVE……的果?我?
正真正銘、あかりのデビューLIVEだよ。
千真万确,是朱里的出道LIVE的果。
いろんなアイドルが参加するイベントだけどね。
虽然是有很多偶像参加的活动。
アイドルといえば、やっぱりLIVEですし。
说到偶像,果然还是LIVE的果。
ついにこの日が来たか~って感じです !
感觉终于这一天来了~的果!
けど、あんまり実感が湧かないっていうか……
但是,不太有真实感的感觉……
ほんのこの前までただの田舎娘だったのに、
明明不久前还是个乡下姑娘,
ほんとに私、ステージに立って歌うようになったんだぁって。
我真的站上舞台唱歌了的果。
ちょっ、プロデューサーさ~ん !
等、制作人~先生!
ほ~ ! ここで歌うんですね !
嚯~!在这里唱歌的果!
あ、ステージ、思ったよりも高いっ !
啊,舞台,比想象中高的果!
人がみちみちに集まったらすごいんだろうなぁ~。
人挤满的话会很厉害吧~的果。
みんなから「りんごちゃーん」とか呼ばれたりして……
大家会叫“苹果酱~”什么的……
ぜったい町内会の出し物で歌うのとは違いますよねっ。
绝对和町内会表演唱歌不一样的果。
カッコ悪いデビューにはしたくないですし、
不想以糟糕的出道方式开始,
レッスン、ちゃんとやんなきゃですよね。
所以必须好好练习的果。
プロデューサーさん、見張っててくださいっ。
制作人先生,请看着我哦。
私が、ちゃんとレッスンするように !
我要好好练习的果!
「結構人集まってるね」「どうしよう……絶対失敗できないよぉ」
“人聚集了好多呢”“怎么办……绝对不能失败啊”
「新人の私らのことなんて、どうせ誰も見てないっしょ」
“新人的我们,反正谁也不会看吧”
「頑張らなきゃっ ! 頑張らなきゃっ ! 」
“必须加油!必须加油!”
こうやって、手のひらにりんごを描いて丸呑みにすると、
这样在手掌上画苹果然后吞下去,
ほぐれる……はずなんですけどぉ…… !
缓解……应该会的果……!
みんな緊張してるし、ピリピリしてるし、バタバタしてるし、
大家都紧张,气氛紧绷,忙忙碌碌,
振りつけおさらいしようとしたんですけど、
想复习舞步,
ううっ、私の輝かしいデビューLIVEがぁ~っ。
呜呜,我的辉煌出道LIVE啊~的果。
……たしかにデビューLIVEは大事なものだけど、
……确实出道LIVE很重要,
だって次がある。アイドルたちはみんな、
因为还有下一次。偶像们都会,
ここから「最高」を更新していくんだから。
从这里开始更新“最好”的果。
も、もしっ、カッコ悪くても、へたっぴでも、
如、如果,很逊很笨拙,
これからたくさんのステージを用意するよ。
今后会准备很多舞台的果。
だから、今日だけの感覚を楽しんでおいで。
所以,享受今天的感觉吧。
信じます、プロデューサーさんの言葉を。
我相信制作人先生的话。
あと……私のわずかなアイドル性をっ !
还有……相信我那点点的偶像性!
……プロデューサーさんには、あかりんごを
……不想让制作人先生,
手に取ったこと後悔してほしくないですし、
后悔选择了红苹果,
これからも末永くよろしくしてほしいです。
希望今后也长久关照的果。
だから、思いきってやってみます。
所以,我要放手一搏的果。
山形出身、あかりんごこと辻野あかりです !
山形出身,红苹果辻野朱里!
りんごだけでも覚えて帰ってくださいっ。
至少记住苹果回去吧的果。
「りんごちゃん、覚えた ! 」
“苹果酱,记住了!”
「自分も山形出身だから、あかりんご推せる」
“我也是山形出身,所以推红苹果”
「辻野あかり、んごんご言ってて可愛かった」……。
“辻野朱里,一直说果果的,好可爱”……。
みんな感想早いんご。SNSは便利だなぁ。
大家评论好快的果。SNS真方便的果。
なんだか、まだステージの上にいる気分です。
总觉得,还像在舞台上的感觉的果。
こういうの、熱に浮かされるっていうんですかね?
这种感觉,是叫兴奋过头吗?
……早くまたLIVEやりたいです。
……想快点再开LIVE的果。
今日のLIVEが大成功だった証だよ。
今天的LIVE大成功的证明的果。
やっていこう、LIVEも、それ以外でも、
一起做吧,LIVE也好,其他也好,
えへへ……なんか、楽しくなる予感。
诶嘿嘿……感觉,会变得开心的预感。
アイドルってやっぱりすごいんご !
偶像果然好厉害的果!
私、これからもやっていきます。
我,今后也要继续的果。
まぁるくおっきな、金賞りんごを目指してっ♪
以又圆又大的金赏苹果为目标♪
本译文由生成式AI生成,未能一一校对,欢迎您进行检查或润色;您也可替换为您的版本并标注译者
本段落中所使用的剧本原文,其著作权属于原权利人,仅以介绍为目的引用。撮影、あっという間に終わりましたね。
拍摄,一下子就结束了呢。
バラエティ力、ついてきたかも !
综艺能力,可能进步了呢!
このあとはオフだけど、どうする?
接下来是休息时间,但怎么办呢?
帰ってもいいし、どこか寄ってもいいし。
回家也可以,去哪里转转也可以。
オフって響き、業界人っぽくてカッコイイんご~♪
"休息"这个说法,听起来像圈内人一样帅气果~♪
時間もまだ早いですし、どこか寄ってから帰りたいですっ。
时间还早,我想去哪里转转再回家。
まあ、どこ行くとかは全然考えてないですけど……
嗯,去哪里什么的完全没想好呢……
プロデューサーさん、お任せしてもいいですか?
制作人先生,可以交给你决定吗?
(……ん? プロデューサーさん、合掌した……。
(……嗯?制作人先生合掌了……。
「らぁめん・清流ーせせらぎー」です。
这是“拉面・清流——潺潺——”
わあ、スープがツヤツヤだぁ !
哇,汤汁闪闪发光啊!
「叩いてください ! 」って意味だったんですねっ。
意思是“请敲打!”对吧。
ん? うーん、さっぱりしました !
嗯?嗯~,感觉清爽了!
ツルツルになった気がします。心が。
心灵变得光滑了。
別に普段からストレスあるほうじゃないんですけど、
虽然平时也不是很有压力,
たまにはこういうのもいいもんだなぁ~って。
但偶尔这样也挺好的呢~。
プロデューサーさんはよく来るんですか?
制作人先生经常来吗?
都会の喧騒から離れて~ってやつです?
是为了远离都市的喧嚣吗?
いや……たまたまテレビで見て、いい機会かなって。
不……只是碰巧在电视上看到,觉得是个好机会。
そういうのありますよね、テレビって。
电视就是有这种魅力呢。
ぼーっと見ててもいろんな情報知れるし、
即使漫不经心地看也能知道各种信息,
ついつい流しっぱなしにしちゃいます。
不知不觉就一直开着。
たぶんテレビっ子ですよ、私 !
我大概是个电视迷吧!
ネットを知る前からお世話になってましたし、都会とか
在知道网络之前就受惠于电视,
アイドルのことを知ったのも、テレビがきっかけだと思います。
知道都市和偶像的事情,也是从电视开始的。
だからってわけでもないですけど、今テレビに出られて
虽然也不全是这个原因,但现在能上电视
嬉しいです♪ 私も、お茶の間のみなさんに、いろんな楽しいこと
我很开心♪ 我也希望能给客厅里的大家
とか、新しい世界を届けられてたらいいな~って !
带去各种快乐和新世界~!
ま、実際そこまでじゃなくても、ただ笑ってもらえれば……
嗯,实际上即使达不到那种程度,只要能让大家笑……
ふとつけたテレビで私を見かけて、
在随手打开的电视上看到我,
楽しい気持ちになってもらえれば。それが一番ですよね。
能让大家感到开心就好。那是最重要的对吧。
目指せ、「若者のテレビ離れ」離れ !
目标是,“让年轻人不再远离电视”!
なーんて……あっ、プロデューサーさん、
之类的……啊,制作人先生,
デザートにこの「りんごと豚骨のソルベ」頼んでいいです?
甜点可以点这个“苹果和猪骨的雪酪”吗?
やったー♪ どんな味なんだろうな~。
太好了♪ 会是什么味道呢~。
あ、プロデューサーさんにもひと口あげますね。
啊,也给制作人先生吃一口吧。
今日は付き合ってくれてありがとう。
今天谢谢你陪我。
いいところに連れてきてくれて、ありがとうございますっ。
带我来这么好的地方,非常感谢。
プロデューサーさんが手を引いていってくれる場所は、
制作人先生带我去的地方,
次はあかりの行きたい場所、連れていってくれる?
下次能带我去朱里想去的地方吗?
自分も、知らない世界を知りたいから。
因为我也想了解未知的世界。
また遊びにいきましょう、いつでも !
我们再去玩吧,随时都可以!
やっぱり、いるじゃないですか。
果然,还是有那种人吧。
「センス」が服着て歩いてるみたいな人とか。
像是'时尚感'穿着衣服在走路一样的人啊。
あとは、来るたび中身が入れ替わってるショーウィンドウとか。
还有就是,每次来都换内容的橱窗啊什么的。
見ると「わ、都会だ ! 」って、毎回新鮮にどわっとなりますね。
一看就'哇,城市啊!',每次都新鲜地一惊一乍呢。
抜けきらないんですよね~きっと。垢とか。
肯定洗不掉吧~。比如身上的尘土什么的。
だからこそ、何度でも体当たりでっ !
正因如此,要多次亲身挑战!
ネットでチェックして、行きたいお店があるんです。
我在网上查了,有想去的店。
よろしければ、タッチアップしていきますか?
如果可以的话,要试妆一下吗?
ネットで見かけたんですっ、このリップ !
我在网上看到的,这个唇膏!
そうなんです。香りも、ほんのりりんごなんですよ。
是的。香味也是淡淡的苹果味哦。
アイシャドウやチークもご用意しております。
还有眼影和腮红。
そんなにじっくり見られると、緊張するんご~…… !
被这么仔细地看着,我会紧张的果~……!
《その場を離れる》/《その場を離れる》
《离开现场》/《离开现场》
仕事人の目で、コスメ見てるんご…… !
用专业人士的眼光在看化妆品果……!
は~……リップ、買っちゃった♪
哈~……唇膏,买到了♪ 店员也很温柔,松了口气啊。
欲しいものが買えて、よかったね。
买到想要的东西,太好了呢。
はいっ。やっぱり都会ってすごいですね~。
是的。果然城市真厉害呢~。在网上或电视上看到的流行东西,马上就能拿到。
ネットとかテレビで見た流行りのもの、すぐ手に入っちゃって。
欲しいものだけじゃなくって、
不只是想要的东西,还有想去的地方、能做的事情。自从来到东京,感觉选择变多了!
東京に出るようになって、選択肢が広がった気がします !
あや……うーん、違うかも?
哎呀……嗯~,也许不对?
東京がっていうよりも、アイドルになって、
与其说是东京,不如说是成为了偶像,大概……能做的事情变多了。和很多人互动,被推一把,或者受到影响。
いろんな人と関わって、背中を押されたり、影響受けたりして。
前はできなくてもいいかなぁとか、欲しがってもムダかなぁとか、
以前觉得做不到也没关系,或者想要也没用,嗯……放弃了很多事情。但是,渐渐'试着鼓起勇气'的场景变多了。
でも、だんだん「思いきってみる」って場面が多くなってって。
そしたら、いろんなものが違って見えてきました。
于是,各种东西看起来都不同了。全是新发现……啊,我的每一天,真的好充实啊~,感觉视野开阔了!
すごい充実してるなぁ~って、視界が開けたっていうか !
……ん、でもそれって、すっごく元を辿れば、
……嗯,但那归根结底,不是多亏了制作人先生吗?
うん、そうですっ。
嗯,是的。因为制作人先生找到了我。因为把在路边滚来滚去的红苹果,精心打磨了。
道端でころころ転がってたあかりんご、大事に磨いてくれたから。
おかげで今、私はすっごく幸せですよ。
多亏了您,现在我非常幸福。所以对我来说……制作人先生,比东京还要伟大,比什么都特别♪
あはっ、私もプロデューサーさんが誇れる私になりますっ。
啊哈,我也会成为让制作人先生自豪的我。红苹果,请多多关照果~♪
《その場を離れる》/《その場を離れる》
《离开现场》/《离开现场》
仕事人の目で、コスメ見てるんご…… !
用专业人士的眼光在看化妆品果……!
は~……リップ、買っちゃった♪
哈~……唇膏,买到了♪ 店员也很温柔,松了口气啊。
欲しいものが買えて、よかったね。
买到想要的东西,太好了呢。
はいっ。やっぱり都会ってすごいですね~。
是的。果然城市真厉害呢~。在网上或电视上看到的流行东西,马上就能拿到。
ネットとかテレビで見た流行りのもの、すぐ手に入っちゃって。
欲しいものだけじゃなくって、
不只是想要的东西,还有想去的地方、能做的事情。自从来到东京,感觉选择变多了!
東京に出るようになって、選択肢が広がった気がします !
あや……うーん、違うかも?
哎呀……嗯~,也许不对?
東京がっていうよりも、アイドルになって、
与其说是东京,不如说是成为了偶像,大概……能做的事情变多了。和很多人互动,被推一把,或者受到影响。
いろんな人と関わって、背中を押されたり、影響受けたりして。
前はできなくてもいいかなぁとか、欲しがってもムダかなぁとか、
以前觉得做不到也没关系,或者想要也没用,嗯……放弃了很多事情。但是,渐渐'试着鼓起勇气'的场景变多了。
でも、だんだん「思いきってみる」って場面が多くなってって。
そしたら、いろんなものが違って見えてきました。
于是,各种东西看起来都不同了。全是新发现……啊,我的每一天,真的好充实啊~,感觉视野开阔了!
すごい充実してるなぁ~って、視界が開けたっていうか !
……ん、でもそれって、すっごく元を辿れば、
……嗯,但那归根结底,不是多亏了制作人先生吗?
うん、そうですっ。
嗯,是的。因为制作人先生找到了我。因为把在路边滚来滚去的红苹果,精心打磨了。
道端でころころ転がってたあかりんご、大事に磨いてくれたから。
おかげで今、私はすっごく幸せですよ。
多亏了您,现在我非常幸福。所以对我来说……制作人先生,比东京还要伟大,比什么都特别♪
あはっ、私もプロデューサーさんが誇れる私になりますっ。
啊哈,我也会成为让制作人先生自豪的我。红苹果,请多多关照果~♪
- 「UNIQU3 VOICES!!!」活动剧情
- 「無限L∞PだLOVE♡」活动剧情
动画相关
永恒记忆
从迷之女性“Conductor”处接到了“Magical Another Land”的邀请函。
在「フューチャーメモリー編」中身着苹果郎玩偶服登场,脱下玩偶服后累倒在地并摆出了100%还原卡面的经典pose,经过一番回忆后,和“ユニクス”组合的另两位成员共同登台演出。
卡片
Mobamas卡片
灰姑娘女孩剧场
主条目:辻野朱里/灰剧
[おめかし☆あかりんご]辻野あかり SSR
[盛装打扮☆红苹果]辻野朱里 SSR
卡牌介绍页 •初出:卡池【プラチナオーディションガシャ】(2019/07/12)
卡牌介绍页 •初出:卡池【プラチナオーディションガシャ】(2019/07/12)
卡牌介绍页 •初出:卡池【プラチナオーディションガシャ】(2019/07/12)
卡牌介绍页 •初出:卡池【プラチナオーディションガシャ】(2019/07/12)
卡牌介绍页 •初出:卡池【プラチナオーディションガシャ】(2019/07/12)
卡牌介绍页 •初出:卡池【プラチナオーディションガシャ】(2019/07/12)
[アップル☆カーニバル]辻野あかり SR
[Apple☆Carnival]辻野朱里 SR
卡牌介绍页 •初出:活动【シンデレラキャラバン】(2020/04/13)
卡牌介绍页 •初出:活动【シンデレラキャラバン】(2020/04/13)
卡牌介绍页 •初出:活动【シンデレラキャラバン】(2020/04/13)
卡牌介绍页 •初出:活动【シンデレラキャラバン】(2020/04/13)
卡牌介绍页 •初出:活动【シンデレラキャラバン】(2020/04/13)
[はじけてサマーアップル]辻野あかり SSR
[爆裂的夏日苹果]辻野朱里 SSR
卡牌介绍页 •初出:卡池【実る常夏フレッシュオーシャンガシャ】(2020/07/31)
不知是否官方有意为之,
卯月在Mobamas有一张泳装卡片叫做「はじけて♪サマー」,只少了「苹果」这个词。
卡牌介绍页 •初出:卡池【実る常夏フレッシュオーシャンガシャ】(2020/07/31)
不知是否官方有意为之,
卯月在Mobamas有一张泳装卡片叫做「はじけて♪サマー」,只少了「苹果」这个词。
卡牌介绍页 •初出:卡池【実る常夏フレッシュオーシャンガシャ】(2020/07/31)
不知是否官方有意为之,
卯月在Mobamas有一张泳装卡片叫做「はじけて♪サマー」,只少了「苹果」这个词。
卡牌介绍页 •初出:卡池【実る常夏フレッシュオーシャンガシャ】(2020/07/31)
不知是否官方有意为之,
卯月在Mobamas有一张泳装卡片叫做「はじけて♪サマー」,只少了「苹果」这个词。
卡牌介绍页 •初出:卡池【実る常夏フレッシュオーシャンガシャ】(2020/07/31)
不知是否官方有意为之,
卯月在Mobamas有一张泳装卡片叫做「はじけて♪サマー」,只少了「苹果」这个词。
卡牌介绍页 •初出:卡池【実る常夏フレッシュオーシャンガシャ】(2020/07/31)
不知是否官方有意为之,
卯月在Mobamas有一张泳装卡片叫做「はじけて♪サマー」,只少了「苹果」这个词。
卡牌介绍页 •初出:活动【LIVE Groove Visual burst】(2020/09/30)
万恶之源的苹果瘫,看来“自豪于锻炼出来的体力”是一个Flag,
此时另外两人正在偷吃……
卡牌介绍页 •初出:活动【LIVE Groove Visual burst】(2020/09/30)
卡牌介绍页 •初出:活动【LIVE Groove Visual burst】(2020/09/30)
卡牌介绍页 •初出:活动【LIVE Groove Visual burst】(2020/09/30)
卡牌介绍页 •初出:活动【LIVE Groove Visual burst】(2020/09/30)
[おめざめ☆あかりんご]辻野あかり SSR[おめざめ☆あかりんご]辻野あかり SSR
[如梦初醒☆红苹果]辻野朱里 SSR[如梦初醒☆红苹果]辻野朱里 SSR
卡牌介绍页 •初出:卡池【プラチナオーディションガシャ】(2021/09/29)
CGSS10周年评选“最能体现偶像之间关系”的卡面。
卡牌介绍页 •初出:卡池【プラチナオーディションガシャ】(2021/09/29)
台词不止一次提到白雪公主吃下毒苹果,陷入沉睡的经典童话。
卡牌介绍页 •初出:卡池【プラチナオーディションガシャ】(2021/09/29)
卡牌介绍页 •初出:卡池【プラチナオーディションガシャ】(2021/09/29)
卡牌介绍页 •初出:卡池【プラチナオーディションガシャ】(2021/09/29)
卡牌介绍页 •初出:卡池【プラチナオーディションガシャ】(2021/09/29)
卡牌介绍页 •初出:活动【LIVE Infinity】(2021/11/18)
卡牌介绍页 •初出:活动【LIVE Infinity】(2021/11/18)
卡牌介绍页 •初出:活动【LIVE Infinity】(2021/11/18)
卡牌介绍页 •初出:活动【LIVE Infinity】(2021/11/18)
卡牌介绍页 •初出:活动【LIVE Infinity】(2021/11/18)
卡牌介绍页 •初出:活动【UNIQU3 VOICES!!!】(2022/09/20)
卡牌介绍页 •初出:活动【UNIQU3 VOICES!!!】(2022/09/20)
卡牌介绍页 •初出:活动【UNIQU3 VOICES!!!】(2022/09/20)
卡牌介绍页 •初出:活动【UNIQU3 VOICES!!!】(2022/09/20)
卡牌介绍页 •初出:活动【UNIQU3 VOICES!!!】(2022/09/20)
[アップル☆キャロル]辻野あかり SSR
[Apple☆Carol]辻野朱里 SSR
卡牌介绍页 •初出:卡池【あま~いひととき ロマンティッククリスマスガシャ】(2022/12/04)
卡牌介绍页 •初出:卡池【あま~いひととき ロマンティッククリスマスガシャ】(2022/12/04)
卡牌介绍页 •初出:卡池【あま~いひととき ロマンティッククリスマスガシャ】(2022/12/04)
卡牌介绍页 •初出:卡池【あま~いひととき ロマンティッククリスマスガシャ】(2022/12/04)
Mountain Shape Apple会不会使登山家狂喜【汉化by:
志希Parfum 鼠标指针放到漫画上可查看汉化版】
卡牌介绍页 •初出:卡池【あま~いひととき ロマンティッククリスマスガシャ】(2022/12/04)
Mountain Shape Apple会不会使登山家狂喜【汉化by:
志希Parfum 鼠标指针放到漫画上可查看汉化版】
卡牌介绍页 •初出:卡池【あま~いひととき ロマンティッククリスマスガシャ】(2022/12/04)
Mountain Shape Apple会不会使登山家狂喜【汉化by:
志希Parfum 鼠标指针放到漫画上可查看汉化版】
卡牌介绍页 •初出:活动【LIVE Carnival】(2023/08/30)
卡牌介绍页 •初出:活动【LIVE Carnival】(2023/08/30)
卡牌介绍页 •初出:活动【LIVE Carnival】(2023/08/30)
卡牌介绍页 •初出:活动【LIVE Carnival】(2023/08/30)
卡牌介绍页 •初出:活动【LIVE Carnival】(2023/08/30)
[あまあま☆あかりんご]辻野あかり SSR
[甜蜜可口☆红苹果]辻野朱里 SSR
卡牌介绍页 •初出:卡池【隠し味はこの気持ち ドキ甘バレンタインガシャ】(2024/02/05)
卡牌介绍页 •初出:卡池【隠し味はこの気持ち ドキ甘バレンタインガシャ】(2024/02/05)
卡牌介绍页 •初出:卡池【隠し味はこの気持ち ドキ甘バレンタインガシャ】(2024/02/05)
卡牌介绍页 •初出:卡池【隠し味はこの気持ち ドキ甘バレンタインガシャ】(2024/02/05)
【汉化by:
志希Parfum 鼠标指针放到漫画上可查看汉化版】
卡牌介绍页 •初出:卡池【隠し味はこの気持ち ドキ甘バレンタインガシャ】(2024/02/05)
【汉化by:
志希Parfum 鼠标指针放到漫画上可查看汉化版】
卡牌介绍页 •初出:卡池【隠し味はこの気持ち ドキ甘バレンタインガシャ】(2024/02/05)
【汉化by:
志希Parfum 鼠标指针放到漫画上可查看汉化版】
[イケイケ☆ギャルりんご]辻野あかり SSR
[生机勃勃☆辣妹苹果]辻野朱里 SSR
卡牌介绍页 •初出:卡池【甘酸っぱい約束 心躍るアオハルモーメントガシャ】(2025-04-04)
卡牌介绍页 •初出:卡池【甘酸っぱい約束 心躍るアオハルモーメントガシャ】(2025-04-04)
卡牌介绍页 •初出:卡池【甘酸っぱい約束 心躍るアオハルモーメントガシャ】(2025-04-04)
卡牌介绍页 •初出:活动【オトメゴコロ更新中】(2025-05-29)
卡牌介绍页 •初出:活动【オトメゴコロ更新中】(2025-05-29)
图例:NoirNoir BlancBlanc DominantDominantDominantDominantDominantDominant 冠军卡 限定 常驻 CGSS独有SR MOBA移植SR;指向或移动端点击日语卡名可查看翻译
贴纸与过场动画
其他图片
二次创作与跨作品梗
- 在某些二创中,与工藤忍在竞争日本首席苹果产地上产生了微妙的关系。就产量上是没得争的,不过可以从更多玄学上想办法
- niconico动画上的一位UP主バチ[3]使用油库里音源制作的《吃苹果之歌》(たべるんごのうた)引发了“空前的苹果热潮”,辻野朱里的知名度因此大涨。
- 值得一提的是,《吃苹果之歌》在niconico达成百万再生的日子,正好是辻野朱里在CGSS登场一周年的日子。
- 辻野朱里的CV还没有实装时,部分《吃苹果之歌》的衍生翻唱作品实为虚拟歌手AI切蒲英演唱。
- 辻野朱里和苹果郎的CV还没有实装时,前NHK播音员 登坂淳一 朗读了「吃苹果之歌」的歌词,故有人会打趣说登坂淳一就是辻野朱里或者苹果郎的CV。
外部链接
PetitIdolDanceSerifu.js
'
- ↑ 然而日本苹果产量居首的是青森县,2019年苹果产量为山形县的⑨倍,而且之后差距还有逐年拉大的趋势(。其后山形县产量甚至还被岩手县赶超滑落至第三了(。
- ↑ 而山形县的最负盛名的农作物特产其实是
小日向美穗樱桃
- ↑ 注意看,不是ハチ(hachi)