全站通知:
勒鲁瓦·押解
刷
历
编
阅读
2024-01-01更新
最新编辑:TNS-9100
阅读:
更新日期:2024-01-01
最新编辑:TNS-9100
跳到导航
跳到搜索
茉莉:我就是有点怕女婿叔叔,你们帮我跟他说话好不好?他好凶。
派蒙:别怕,小茉莉,我们帮你问。
阿托斯:当然生病了,他病得很严重,我和莫蒂西娅正在想办法。这一点用不着别人操心。
派蒙:欸,旅行者你怎么…
派蒙:我也答应你。
派蒙:好吧,那我们到别处说。
派蒙:我也觉得有点奇怪,他们一个话特别多,一个话特别少。
派蒙:前些天遇到的时候他们还和和睦睦的呢,今天看他们交谈的时候总觉得哪里有点别扭…
派蒙:是因为他才说了两句话,那个女婿就使眼色让他进去吗?
派蒙:听你这么分析,我有点明白心里那个困惑的感觉是怎么回事了。
派蒙:就是就是,明明刚见面的时候他们都可亲切了,怎么没过多久就变成这副凶巴巴的样子了。
本页面内容存在缺失!
欢迎您参与到WIKI页面的编辑中来,补充内容时请以 游戏内容 为准进行编辑,引用外部内容时请 注明来源链接
编辑时 需要帮助 或对编辑的内容 产生讨论需求 时,可以在下方评论区留言
欢迎您参与到WIKI页面的编辑中来,补充内容时请以 游戏内容 为准进行编辑,引用外部内容时请 注明来源链接
编辑时 需要帮助 或对编辑的内容 产生讨论需求 时,可以在下方评论区留言
任务名称 | 勒鲁瓦·押解 |
---|---|
任务地区 | 枫丹 |
任务类型 | 隐藏任务 |
所属版本 | |
奖励 | 原石 × 20 摩拉 × 26500 花果三重奏 × 3 |
任务剧情
与茉莉对话
茉莉似乎还想前往伯努瓦家看看…
枫丹 枫丹廷·瓦萨里回廊
- 茉莉:大姐姐,小姐姐,你们来啦?
- 派蒙:我叫派蒙,他(她)叫旅行者,以后称呼我们的名字就好啦。
★
茉莉来找伯努瓦吗?
- 茉莉:对,但我和勒鲁瓦先生都说不上话…唉,这下我的作文写不成了。
- 派蒙:作文?哦哦,我记起来了,茉莉是为了写家庭作业才做好人好事的。
- 茉莉:才不是呢,我本来就很喜欢伯努瓦先生,他很…嗯…滑滑的!对,就是滑滑的。
- 派蒙:噗,这是什么形容,这里该说擅长交际之类的才对吧。
- 茉莉:好派蒙姐姐,可不可以帮我想想办法?我的文章写不出来了呜。
- 茉莉:家庭教师小姐说我帮勒鲁瓦先生喂猫的文章「质噗又充满真情实感」,要我接着再写一篇。
- 派蒙:什么「质噗」啊,是质朴吧。哦,我懂了,难怪你要到伯努瓦家门口来。
- 茉莉:虽然我是为了家庭作业,但我真的也很喜欢勒鲁瓦先生!他要我向爸爸妈妈问好,我也问了。
- 茉莉:爸爸妈妈听到伯努瓦先生的名字很不开心,不让我来,我也不知道为什么…
- 派蒙:茉莉需要写作文的素材还不简单。就像上次一样,帮忙喂一喂猫就好了呀。
- 茉莉:这样只够写一行,太少了,不行的。
★
我们陪你一起。
- 派蒙:对,对,就像之前那样。你喂猫,我们来把门口和屋后的污迹清理干净。
- 派蒙:好了之后我们一起敲门找伯努瓦说话,你不就有内容可以写了吗?
- 茉莉:对哦,可以这样!派蒙姐姐真聪明,我现在就去喂猫。
清理门口
其他对话
折叠
- 茉莉:娜娜,娜娜,勒鲁瓦先生怎么不搭理我了?你知道为什么吗?
- 茉莉:派蒙姐姐,旅行者姐姐,我喂过娜娜了。
- 派蒙:好了,我们一起去敲门找勒鲁瓦先生吧。
- 茉莉:但是我有点担心,他会不会不出来呢?最近我来找勒鲁瓦先生,他都不和我说话了。
- 茉莉:你们来之前我去敲过门,他刚出来,那个凶凶的女婿叔叔就把他拉回去了。
- 茉莉:很凶的叔叔给了我一点糖,让我回家找爸爸妈妈,然后就把门关上了。
- 派蒙:伯努瓦明明是很和气的人,他的家人怎么这么冷漠。
- 茉莉:女婿叔叔说勒鲁瓦先生病了,不方便,但是我看他很健康啊,为什么不能跟我说话呢?
- 茉莉:派蒙姐姐,我觉得我的作文不写也没有关系,我更担心勒鲁瓦先生。
- 茉莉:他生病了的话,一定很难受的,我妈妈说人生病很可怜,要多关心生病的人。
- 茉莉:你们可不可以跟我一起问问女婿叔叔,勒鲁瓦先生得了什么病。
- 茉莉:是蛋糕吃太多还是睡觉没盖好被子?我可以回家去问爸爸妈妈该怎么办。
★
一起去敲门吧。
本来就约好了的。
茉莉:我就是有点怕女婿叔叔,你们帮我跟他说话好不好?他好凶。
派蒙:别怕,小茉莉,我们帮你问。
敲门
(敲一敲) (先前见过的阿托斯打开大门,走了出来。)
- 阿托斯:又是你们?你们到底有什么事?
- 派蒙:请问伯努瓦在家吗?我们听说他生病了,有点担心他的身体。
- 阿托斯:我父亲在家,但他身体不舒服,不适合出门见客人。
- 茉莉:可以告诉我他生了什么病吗?我可以请爸爸妈妈帮忙,给勒鲁瓦先生带药来。
- 阿托斯:不用了,药我们自己会买,更何况我父亲不缺药。
- 派蒙:我们只是想关心一下病人,干嘛这么冷淡…
- 派蒙:(这个阿托斯完全不让我们见伯努瓦!)
★
(冷淡得有些过分…)
(冷淡得有些突然…)
- 阿托斯:别人的事情,你们关心得过多了。好了,你们还有别的事吗?没有我就回去了。
★
等一下。
- 阿托斯:你要说什么?
★
伯努瓦真的生病了吗?
为什么阻止我们见伯努瓦?
阿托斯:当然生病了,他病得很严重,我和莫蒂西娅正在想办法。这一点用不着别人操心。
- 莫蒂西娅:阿托斯,外面在吵什么?
- 阿托斯:没什么,莫蒂西娅,有几个孩子说要探望爸爸。
- 莫蒂西娅:……
- 莫蒂西娅:爸爸,你在小孩子中的人缘真好。
- 莫蒂西娅:既然有孩子想来看你,那你要不要出面打个招呼呢?
- 伯努瓦·勒鲁瓦:…我去看看…可以吗?
- 莫蒂西娅:当然可以,你说了算,爸爸。
(大门打开,(待补充))
- 伯努瓦·勒鲁瓦:小客人们,你们又来了?
- 茉莉:勒鲁瓦先生,你还好吗?
- 伯努瓦·勒鲁瓦:我?…咳咳,我的身体状况不是很好。但你们不用担心,我正在尽力休养。
- 伯努瓦·勒鲁瓦:我的女儿和女婿待我很好,一切都好,你们回家去吧。
- 阿托斯:爸爸,你的身体没问题吗?觉得勉强的话,就回家去吧。
(伯努瓦看着阿托斯的颜色,默默进了门。)
- 阿托斯:好了,你们看到了吧,我父亲确实身体不舒服,这下你们满意了吧?没事我就回去了。
- 派蒙:我们…
(阿托斯无视了你们。)
- 茉莉:这次和勒鲁瓦先生说了两句话,唉,希望他的身体快点好起来。
- 茉莉:派蒙姐姐,我好像给别人添麻烦了,其实我不想这样的。
- 派蒙:茉莉怎么会这么想?你才没有给别人带来麻烦呢,要我说,有问题的是那个阿托斯!
- 派蒙:哼…什么嘛,他从头到尾…
★
茉莉先回家去吧。
我和派蒙也要回去了。
派蒙:欸,旅行者你怎么…
- 茉莉:嗯,我是该回去了。其实爸爸妈妈很不喜欢我到这里来,要是给他们知道我今天去哪儿了,他们会生气的。
- 茉莉:不知道还有没有机会见到勒鲁瓦先生了,我其实很想告诉他点心特别特别好吃。
- 茉莉:等他身体好了,如果你们能见到他,替我告诉他好吗?
★
没问题。
我答应你。
派蒙:我也答应你。
- 茉莉:好,谢谢你,旅行者姐姐。
- 茉莉:我回家去啦,姐姐们再见。
- 派蒙:旅行者,你是不是想到什么了?从刚才开始看你就是一副有话要说的样子。
★
我们到一边去聊吧。
别在这里大声说这些。
派蒙:好吧,那我们到别处说。
- 派蒙:这里可以了吗?现在能告诉我你在想什么了吧。
★
这对夫妇不对劲。
这对夫妇和伯努瓦的关系不对劲。
这对夫妇对待外人的态度不对劲。
派蒙:我也觉得有点奇怪,他们一个话特别多,一个话特别少。
★
他们出现的时机太巧合了。
- 派蒙:你的意思是,就在伯努瓦想要招募钟点工照顾自己的时候,他们出现了。
- 派蒙:记得欧芙小姐说过,大半年之前伯努瓦还需要招募钟点工照顾自己,仅仅是半年时间…
★
这对夫妇成为了他的子女。
- 派蒙:你说的对。一切都好刻意,这么一想,这对夫妇很有问题欸!
派蒙:前些天遇到的时候他们还和和睦睦的呢,今天看他们交谈的时候总觉得哪里有点别扭…
★
伯努瓦在被女婿胁迫。
伯努瓦在被女儿胁迫。
派蒙:是因为他才说了两句话,那个女婿就使眼色让他进去吗?
派蒙:听你这么分析,我有点明白心里那个困惑的感觉是怎么回事了。
派蒙:就是就是,明明刚见面的时候他们都可亲切了,怎么没过多久就变成这副凶巴巴的样子了。
★
他们只在父亲面前对我们友善。
- 派蒙:唔…我回忆一下。是哦,第一次见面的时候,伯努瓦刚进门,那个女婿就凶巴巴地让我们不要再来了。
★
他们在伪装
- 派蒙:他们为什么要在自己的父亲面前装出这副善良的样子呢?总得有个原因吧,为什么啊,想不明白。
★
暂时能想到的就是这些。
- 派蒙:旅行者,你说,伯努瓦他是不是陷入了什么危险?
★
没错。
- 派蒙:我感觉很不好,我们要不要去报案啊?去和执律庭说一说吧。
★
没有证据。
事情还不明朗。
不知道伯努瓦的态度。
- 派蒙:这样啊,你说的也有道理。总之,我们是要帮助伯努瓦的对吧?
- 派蒙:小茉莉拜托过我们,要告诉伯努瓦,他给的点心非常好吃,我们答应过她的。
★
我们会做到的。
- 派蒙:我就知道你说到做到,而且脑子好使,那我们接下来怎么做?
- 旅行者:去调查一番吧。
- 派蒙:就由我们来弄清楚到底发生了什么吧!唔…具体来说,我们要调查些什么啊?
★
这对夫妇的身份。
这对夫妇的目的。
伯努瓦对他们的态度。
- 派蒙:对对对,真相就有我们来揭穿吧!名侦探派蒙,旅行者出动!