免责声明 • 反馈留言 • 交流群:1018709157
原神WIKI五周年啦!
一波三折的辗转
阅读
2025-06-20更新
最新编辑:yuka
阅读:
更新日期:2025-06-20
最新编辑:yuka
任务名称 | 一波三折的辗转 |
---|---|
任务地区 | 枫丹 |
任务类型 | 传说任务 |
开放等级 | 20 |
所属版本 | 5.6 |
相关活动 | 「和旋舞剧」 |
时间 | 2025/05/11 04:00~2025/05/26 03:59 |
任务描述 | 经过了一段时间,你们决定再访沫芒宫,查看龙伙伴的情况。 |
奖励 | ![]() ![]() ![]() |
出场人物 | 咔库库 咔库库 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
任务相关
任务条件
系列任务
前置任务
后续任务
任务流程
- 等待到两天后的上午(8点-10点)
- 去沫芒宫了解情况
- 悄悄靠近,弄清对方的意图
- 想办法引开对方,调查货箱
- 悄悄靠近,弄清对方的意图
- 去找欧洛伦和伊法
- 等待到第二天上午(8点-10点)
- 前往沫芒宫
- 按计划前往广场
任务剧情
等待到两天后的上午(8点-10点)
- 派蒙:算算时间,已经过了飞行物禁令期了呢。
- 派蒙:我们去沫芒宫看看咔库库的情况吧!
去沫芒宫了解情况
经过了一段时间,你们决定再访沫芒宫,查看龙伙伴的情况。
枫丹 枫丹廷·沫芒宫
- 派蒙:各位,我们来咯…
- 咔库库:哦我亲爱的老伙计们,早安!

- 派蒙:哦天哪,咔库库又学会新的问候语了!
- 派蒙:一时间不知是福是祸…
- 莱欧斯利:抱歉,尽管拼尽全力,暂时只教会了他怎么说「早安」。
- 派蒙:你这几天就一直在忙这个吗!
- 咔库库:不对!

- 派蒙:啊?
- 派蒙:所以除此之外,我们还有别的进展,对吗?
- 基尼奇:是,这就是为什么我在这里。
- 基尼奇:除了教咔库库说话以外,显然莱欧斯利先生还叫囚犯们「说话」了。
- 莱欧斯利:不算很难办的犯人,小事。
- 派蒙:所以所以,情况如何?
- 基尼奇:经过犯人们的仔细回忆,当他们正准备整理货物离开纳塔时,的确有一个不起眼的中年男子和他们搭过话。
- 基尼奇:此人穿着回声之子的常见服饰,提着一个箱子,和装枪的这个十分相似。整体上,和正常出游的纳塔人没什么区别。
- 基尼奇:可能因为走私犯们打扮成了商人模样,这个男人曾与他们闲聊,试图询问他们的货物卖往何方,还提出可否一起搭船。
- 基尼奇:但走私犯们都很谨慎,只是简单搪塞了他几句。
- 基尼奇:不过这些事情都发生在我遇到这些走私犯之前。
- 基尼奇:而我是碰巧在他们登船时发现了这样一伙儿形迹可疑的人,所以跟了上去,一路来到枫丹…
- 回想开始
- 卡纳卡:老大,你说枫丹人会喜欢这种东西吗?要是卖不动怎么办…
- 瓦努卡:要不说你是菜鸟呢。物以稀为贵,纳塔的对外贸易才刚起步,岂有没市场的道理。
- 查霍尔:就是,快别给大哥添乱了。有这功夫不如看好箱子。
- 基尼奇:(商人吗?是来枫丹做生意?)
- 基尼奇:(脸上有伤疤,手上都是茧…)
- 基尼奇:(细看衣服的膝盖和手肘处均有磨损,指甲也有灰尘…看起来不像普通的商人。)
- 基尼奇:(难道是战士或者冒险家转行?)
- 基尼奇:(有些奇怪。小心靠近,再仔细看看吧。)
悄悄靠近,弄清对方的意图
经过了一段时间,你们决定再访沫芒宫,查看龙伙伴的情况。
枫丹 海露港
- 查霍尔:嘿嘿,大哥的主意真是不错,坐游客的船又快又稳,也没人问东问西。
- 瓦努卡:那可不。大货船太慢,小船虽快但实在颠簸。
- 瓦努卡:万一不小心损坏了货物,我们这几个月全白干。
- 基尼奇:(就这点东西需要几个月准备?还必须小心运输?)
- 基尼奇:(难道是从纳塔偷偷带出的珍贵物品…得想办法确认一下。)
想办法引开对方,调查货箱
- 查霍尔:什么人?
- 瓦努卡:什么声音?
- 卡纳卡:什么人?
- 基尼奇:(嘶…)
- 还需更加谨慎。小心隐蔽,适当引开对方的注意力,再试一次吧。
- 基尼奇:(果然,箱子中藏了一些文物…私自将它们带出纳塔可是违反规定的。)
- 基尼奇:(去听听犯人们的「口供」吧。)
悄悄靠近,弄清对方的意图
- 查霍尔:喂,怎么愁眉苦脸的?来国外做生意,还能顺路旅游玩耍,难道不是一件好事吗?快,高兴点。
- 卡纳卡:哈哈…你说的是。我就是有些担心,怕行李打包得不好,万一路上出了问题怎么办…
- 查霍尔:放松!去枫丹旅游的外国人多着呢,箱子里什么稀奇古怪的东西没有啊。
- 查霍尔:如果有人非要一件一件地检查,就把提前准备好的「订单合同」拿出来。
- 查霍尔:听说他们枫丹人最爱看「条款」,那就让他们看个够。
- 基尼奇:(啊,果然是想蒙混过关的走私品。)
- 基尼奇:(基本掌握了走私犯的人员和赃物信息,趁现在,去告知港口的警务人员吧。)
- 回想结束
- 基尼奇:…总之,接下来我就跟枫丹当地的警卫说明了我的怀疑。
- 基尼奇:经过一番调查和追捕,的确是送他们上路了。
- 派蒙:也算是走上正路了吧!

- 基尼奇:多谢支持。
- 莱欧斯利:听你刚刚的回忆…
- 基尼奇:唉,我当时的注意力都在那几个走私犯身上,没有特别注意其他路过的人。

- 派蒙:是啊,基尼奇已经很厉害啦。
- 莱欧斯利:也就是说,带来这把枪,和「丢失」这把枪的人,与走私团伙并无关系。以上种种只是个人行为。
- 咔库库:哎呀!哎呀!
- 莱欧斯利:哦,我们咔库库先生有什么想说的吗?
- 那维莱特:他说这人太奇怪了。
- 莱欧斯利:那咔库库说得对。
- 莱欧斯利:然而我们目前对此人知之甚少,不如先从「失物」本身入手吧。

(这是一件来自纳塔古龙文明的遗物,也就是古董,价值应该很高。)

(一件遗落在路边的宝物,却至今无人挂失,也无人认领…)

(不是不小心丢失的状态,更像是有人故意为之。)
- 出现新选项「诱饵?」

(将一件价值昂贵的古董放置在野外,难道是在等人来取?)
- 提交结论「诱饵?」
- 基尼奇:的确很像是布置在陷阱里的诱饵。
- 基尼奇:不过唯一的问题是,诱饵应该要更显眼才对。
- 莱欧斯利:唔…
- 那维莱特:想到什么了吗?
- 莱欧斯利:想到了之前看过的一部映影。
- 派蒙:啊?
- 咔库库:哦天哪,不会吧哥们!
- 莱欧斯利:别急嘛。
- 莱欧斯利:刚刚旅行者推测,这个箱子是故意放在那里等人来取,正好让我想起那种与绑架案有关的映影。
- 莱欧斯利:在索要赎金时,绑匪要求受害人家属把钱或者值钱的东西放在某个约定地点,等人来取。
- 那维莱特:不用说文艺作品,即使在现实中也有类似的案件发生。
- 那维莱特:或者不如说,映影的情节才应该是取材于现实的。
- 基尼奇:哦,是个好思路。
- 派蒙:等等等等,情况突然变得复杂了…
- 派蒙:如果这把枪真的是用来赎人的,那岂不是因为我们把箱子拿走了,绑匪没能拿到赎金…
- 派蒙:所以…有、有人被撕票了…?


- 莱欧斯利:是,我也觉得这并不是一起绑架案。
- 莱欧斯利:为了避免后续销赃问题,除非绑匪想要特定物品,不然都是要求现金支付的。
- 莱欧斯利:一个痴迷古龙手枪的绑架犯…也不是没有可能吧,但我们先把这种极其微小的可能性放在一边。
- 莱欧斯利:而说到销赃问题,你们不觉得,这件事更像是一起交易吗?

(使用上锁的箱子将货物放在隐蔽地点,显然卖方不想透露自己的身份。)

(买方接到指示后,带着钱前往约定好的地点取货。为了确保真的能收到货款,卖方应该是会对买方进行监视。)

(在买方前来交易前,货物不巧被突然来搭建活动场地的乐平波琳捡到。)
- 出现新选项「未能完成的交易…」

(由于映影欢乐城的「搅局」,这场交易被迫终止。)
- 提交结论「未能完成的交易…」
- 基尼奇:所以本质上,这是一起个人走私行为。
- 莱欧斯利:对,而且造成交易未能完成的问题,就出在了交易地点上。
- 莱欧斯利:谁也没想到交易地点一夜之间从无人问津的沙滩,变成了活动举办地。
- 莱欧斯利:不仅游客众多,还有刺玫会的人参与其中,估计交易双方都被打了个措手不及。

- 那维莱特:听下来是个合理的猜想,但要怎么确认呢?
- 莱欧斯利:要辛苦下你的人了。
- 那维莱特:怎么说?
- 莱欧斯利:简单,按照正常流程发布失物招领即可。
- 莱欧斯利:我们表现得越平常,嫌疑人会来认领的概率就越大。即便不是他亲自来取,我们也能获得新的线索。
- 莱欧斯利:而且算算工时…也正好要到更新公告板的时间了。
- 莱欧斯利:就是要找一位幸运的复律官,加急出一份文书咯。
- 那维莱特:啊,你说的「幸运」是这个意思…
- 那维莱特:既然如此,不如我亲自来写吧。
- 那维莱特:如果委托给其他人,还得做额外的说明…
- 莱欧斯利:呵呵,我看你只是不习惯叫人加班吧?
- 派蒙:原来在意的是这个吗?!
- 基尼奇:那至少在失物招领发布之前,暂时不需要我了。
- 莱欧斯利:你想在这里等也可以哦?沫芒宫的茶不错。
- 基尼奇:不必了,出门前把很吵闹的玩意儿丢给了熟人,得回去给它喂食。
- 莱欧斯利:啊,原来基尼奇先生还养了宠物。
- 莱欧斯利:说到宠物…
- 咔库库:不对!不对!
- 莱欧斯利:好,好,不对。
- 那维莱特:莱欧斯利应该是想说,咔库库先生可以离开了。
- 那维莱特:而且经判定,咔库库先生已经被排除在飞行物范围之外,以后可以随时在枫丹自由行动了。
- 咔库库:还是你最好,哥们!
- 派蒙:哦!这确实是个好消息呢!旅行者,我们把咔库库带回给伊法和欧洛伦吧?
- 那维莱特:那就拜托二位了。


- 那维莱特:嗯。
- 莱欧斯利:啊,果然还是很想养只宠物。
- 那维莱特:如果在梅洛彼得堡不方便,不如在枫丹廷找个住处吧。
- 莱欧斯利:…有道理啊。
- 莱欧斯利:之前有洪水的预言,感觉在城里购置房产也没什么意义,就搁置了。
- 那维莱特:你也应该认真读下我给你的有关爵位的文件了吧。
- 莱欧斯利:啊?
- 那维莱特:拥有荣誉称号的市民,在枫丹廷购置房产是有优惠政策的。
- 莱欧斯利:真的?
- 那维莱特:不如就在我写失物招领的时候,从头到尾读一遍吧。
去找欧洛伦和伊法
经过了一段时间,你们决定再访沫芒宫,查看龙伙伴的情况。
枫丹 枫丹廷·纳博内区
- 欧洛伦:阿乔。
- 阿乔:又、又怎么了?
- 欧洛伦:握手。
- 阿乔:没问题。看我给你一拳!
- 欧洛伦:!
- 伊法:哦!好闪!
- 派蒙:呃…不知为何,有点不想靠近他们…
- 咔库库:哥们,想我了?
- 伊法:咔库库!你自由了!
- 阿乔:啊!怎么是你!不想,我完全不想你!
- 欧洛伦:原来是旅行者奶奶。
- 欧洛伦:还有派蒙、基尼奇。各位好,谢谢你们把咔库库带了回来。
- 阿乔:快拿走,快拿走!
- 咔库库:幸会,哥们!
- 阿乔:你再说一遍!谁是你哥们!
- 基尼奇:有力气吵架,看来还不饿。
- 基尼奇:旅行者,等下我们去吃饭吧,让阿乔过自己的生活。

- 伊法:哈哈,可怜的阿乔!被欧洛伦折磨了半天,结果发现苦难才刚刚开始。
- 欧洛伦:伊法,身为龙的医生,你怎么能这样幸灾乐祸。
- 伊法:?你倒是说起我来了?
- 咔库库:听听你说的话!
- 派蒙:呃,就没有人关心咔库库是怎么「出狱」的吗…
- 在嘈杂声中,简单和伊法、欧洛伦说明了咔库库的情况。
听到咔库库以后都可以自由行动,阿乔更红了。
- 在嘈杂声中,简单和伊法、欧洛伦说明了咔库库的情况。
- 欧洛伦:别泄气,阿乔。
- 欧洛伦:按照同等标准,你今后也可以随意行动了。你没有输。
- 阿乔:谁要和它是同等标准啊!
- 基尼奇:是啊,以我对沫芒宫工作习惯的了解,阿乔必须得亲自经过判定,才能获得自由行动的权利。
- 咔库库:哈哈!
- 阿乔:可恶…哪里有龙肉餐厅来着?我一定亲自送这粉色气球进厨房…
- 伊法:那你也自身难保啊,哥们。
- 派蒙:没有这种餐厅啦。
- 基尼奇:总之,谢谢二位帮我照看阿乔。接下来就由我接手了。
- 阿乔:你…!


- 派蒙:二选一的话,那我觉得还是咔库库可爱多了。


- 派蒙:嘿嘿,真的吗?谢谢你哦!
- 派蒙:不对…你这是在拿我跟什么比啊!
- 欧洛伦:人终于又齐了。接下来有什么打算吗?
- 欧洛伦:要不还是猜拳…
- 伊法:别!如果我输了,我们又要憋在房间里继续看映影了…
- 欧洛伦:不,这次换我输了才看映影。
- 伊法:你也看腻了是吧。
- 咔库库:真的假的?哥们。
- 伊法:说真的,我们就不能放弃概率事件,将命运掌握在自己手中吗?
- 欧洛伦:可猜拳不就是用手的…
- 咔库库:哈哈!
- 伊法:…笑什么,只能出布的家伙!
等待到第二天上午(8点-10点)
前往沫芒宫
经过了一段时间,你们决定再访沫芒宫,查看龙伙伴的情况。
枫丹 枫丹廷·沫芒宫
- 派蒙:失物招领已经发布了哦!
- 派蒙:我们要不要去沫芒宫那蹲守,看会不会有人来认领呀?
- 失物招领:「近日沫芒宫失物招领处接收数件物品如下。」
- 失物招领:「一、枫丹廷利奥奈区捡到灰色手包一枚,内有工作证、合同文件,以及摩拉若干。」
- 失物招领:「二、『娜维娅线』巡轨船上发现留影机一个,虹彩蔷薇一束。很遗憾虹彩蔷薇已有枯萎迹象,希望失主尽快察觉,及时认领。」
- 失物招领:「三、茉洁站附近沙滩拾取上锁手提箱一只,箱体沉重,外部绘有纳塔纹样。」
- 失物招领:「四、新枫丹科学院办公处发现无主鸟笼一个,内含松鼠一只。松鼠生命体征良好,但心情不佳…」
- 失物招领:「…出于健康考虑已将其从笼中释出。衷心建议失主领回后可对松鼠的生活环境再加考虑。」
- 失物招领:「请上述物品失主本人携带有效证明,联系沫芒宫工作人员领取。」
- 派蒙:嘿嘿,看来和我们有同样想法的人不止一个呢。
- 那维莱特:二位好。
- 派蒙:有什么进展吗?
- 派蒙:看样子…没有呢…
- 派蒙:也是哦,失物招领才发出不久,想也不会这么快就…
- ???:特巡队,开门!
- 派蒙:呜哇!谁啊!什么东西!
- 派蒙:特、特巡队!
- 莱欧斯利:我看不是哦。


- 派蒙:不是开玩笑的时候吧!我们还是过去看看…
- 沫芒宫的警卫小心地打开了门,一个熟悉的人走了进来…
- 欧洛伦:各位爷爷奶奶,叔叔阿姨们好。
- 派蒙:怎么是欧洛伦呀!
- 莱欧斯利:哦,是你们提过的咔库库的主人吗?
- 派蒙:算是主人之一吧…
- 派蒙:不过哥们,你到底在干嘛啦?
- 欧洛伦:我来认领失物。

- 那维莱特:这位…是基尼奇先生在船上见过的人吗?
- 莱欧斯利:应该不是吧…
- 莱欧斯利:在叫爷爷奶奶叔叔阿姨呢。如果是中年人,那保养得还挺好。

- 欧洛伦:欸?是我敲门的礼仪不到位吗?我看映影里都是这样的。
- 派蒙:不不,那是特巡队在执行公务吧,完全是两码事。
- 欧洛伦:啊,是这样吗…我还以为是某种礼貌地请求进门的方式呢,以此说明自己有要事相求。
- 欧洛伦:看来是我理解错了,抱歉。请大家等我一下,我再进一次门…


- 基尼奇:咳…欧洛伦,你说你是来认领失物的?你丢了什么东西吗?
- 欧洛伦:对,是这样的…
- 欧洛伦认真描述了想要认领的「失物」的样子…从箱子的外表到枪的样式,竟然都对上了。
- 派蒙:真的假的,哥们…

- 派蒙:欧洛伦,你…你说实话,这真的是你丢的东西吗?
- 欧洛伦:不,是朋友的。
- 派蒙:啊?是…是伊法的?
- 欧洛伦:当然不是,伊法有自己的枪。
- 派蒙:呃…


- 欧洛伦:好吧…我就说不会这么顺利的。
- 欧洛伦:是这样,今天早上,我和伊法猜拳,他和往常一样输得很快,于是我们决定出门逛街,游览枫丹廷的著名景点。
- 欧洛伦:就在广场附近,突然有位先生拦住我们,求我们帮忙。
- 欧洛伦:他说他有样东西丢了,被人捡到送进了沫芒宫。
- 欧洛伦:但他以前在这里工作过,怕见到老同事尴尬,所以拜托我们假装失主,帮他认领。
- 派蒙:你倒是全给他说出来了…
- 欧洛伦:没关系,反正我不尴尬。
- 莱欧斯利:在沫芒宫工作过…这个拜托你的人是枫丹人吗?
- 欧洛伦:嗯,看着是位穿着讲究的先生。
- 欧洛伦:我们本来想拒绝的,但他实在很有礼貌…
- 基尼奇:难道是变装?
- 派蒙:完蛋…欧洛伦,我觉得你被骗了,这个人可能是坏蛋的同伙…
- 派蒙:搞不好在你任务失败的时候,他已经丢下你逃之夭夭了!
- 欧洛伦:不会的,我又不傻。
- 派蒙:啊?
- 欧洛伦:他不会跑的,伊法和咔库库正在广场看守他呢。
- 莱欧斯利:「看守」,我喜欢这个。
- 派蒙:既然如此,那我们赶快去找伊法吧!
- 派蒙:把那个骗人的家伙抓过来,看看究竟是怎么回事。
- 莱欧斯利:稍等,我想先问个问题。
- 莱欧斯利:旅行者,派蒙,你们在纳塔很有名吧?
- 派蒙:那可太有名了!不过,为什么这样问?


- 莱欧斯利:哈…
- 基尼奇:你是担心…?
- 莱欧斯利:还记得我说过,卖家可能会暗中监视吗?
- 那维莱特:那他们哄骗欧洛伦的行为就有些打草惊蛇了。
- 莱欧斯利:说明叫欧洛伦来领东西的人,或许也不了解情况。
- 莱欧斯利:…还有许多疑问,但在这里空想也不是办法。
- 莱欧斯利:不过我还是建议,各位名人,也就是旅行者和基尼奇,哦还有那维莱特先生,都先留在此地。
- 莱欧斯利:我们将空箱子交给欧洛伦,让他假装取到了东西回去。
- 莱欧斯利:而我会跟过去,看看是不是真的有人在一旁监视。
- 莱欧斯利:反正没什么人知道我究竟是做什么的,应该不会引起注意。

- 那维莱特:我认为这个方案值得一试。那就拜托二位了。
- 欧洛伦:所以我需要再伪装一次,对吗?
- 莱欧斯利:嗯…也不算伪装吧,去掉特巡队的部分,做你自己就好了。
- 欧洛伦:好,我明白了。
按计划前往广场
经过了一段时间,你们决定再访沫芒宫,查看龙伙伴的情况。
枫丹 枫丹廷·瓦萨利回廊
- 切换到莱欧斯利主视角
- 莱欧斯利:(附近没有可疑的人…)
- 莱欧斯利:(欧洛伦已经按计划进入升降梯,我也前往广场吧。)
- 莱欧斯利:(欧洛伦正在搭乘升降梯。走其他路前往广场吧。)
- (欧洛伦正在使用升降梯,还是别和他抢了。)
- 莱欧斯利:(欧洛伦说的方向不是这边。我已经到记不清路的年纪了吗?)
- 莱欧斯利:(这附近也没有可疑情况…)
- 莱欧斯利:(奇怪…难道是我们把事情想复杂了?)
- 咔库库:哎呀!哎呀!
- 阿让托:别啄了…别啄了!
- 阿让托:求求你,这位好先生!能不能行行好,管管你家宠物!
- 咔库库:你在胡说什么!
- 伊法:抱歉啊,这不是我家宠物,是我的同事。
- 伊法:它不喜欢你的说法,现在不高兴了,你自求多福吧。
- 阿让托:不是吧!在纳塔什么东西都能上班的吗?
- 欧洛伦:糟糕,咔库库也不喜欢被叫作东西…你自求多福吧。
- 阿让托:抱歉,抱歉,咔库库先生!咔库库老师!咔库库大师!向您诚挚道歉!
- 欧洛伦:可以了咔库库,先让我问他点事。
- 咔库库:没问题哥们!
- 莱欧斯利:(这会儿欧洛伦看着倒挺正经的。之前是在装傻吗?)
- 莱欧斯利:(挺好玩的,再看一会儿。)
- 伊法:你竟然拿到了,还以为不会那么顺利呢。
- 阿让托:啊,果然叫你们去拿这个东西是正确的选择!
- 伊法:果然?
- 阿让托:呃…我是说,因为我的前同事们都不认识你们嘛,哈哈…
- 欧洛伦:取是取到了,但没说一定会给你。
- 阿让托:啊?
- 欧洛伦:这个东西很不错,我看上了。
- 伊法:……
- 莱欧斯利:(?)
- 阿让托:别啊,这位先生!老师!大师!这可是与我性命攸关的东西…
- 莱欧斯利:(性命攸关?)
- 欧洛伦:既然是如此珍贵的宝物,你准备用什么来换?
- 伊法:你不会要说「生命」吧?
- 欧洛伦:你怎么知道?
- 伊法:我们可是一起看的映影!
- 伊法:不要一直背诵台词了,会引起误会的。
- 欧洛伦:…你说得对,但我也确实不知道该说什么了。
- 欧洛伦:抱歉,顶多只能做这么多自己了。够吗?
- 莱欧斯利:够了,足够了。
- 伊法:呃,这位是…
- 莱欧斯利:就当我是沫芒宫的工作人员吧。
- 莱欧斯利:关于你们说的这件性命攸关的宝物,我有些事情要和这位先生谈谈,望你如实告知。
- 阿让托:完了,完了…我死定了…
- 莱欧斯利:这是什么话。难道在怀疑沫芒宫保护枫丹人民安全的能力吗?
- 阿让托:不敢,不敢!您…您问吧…
- 莱欧斯利:与其我来问,不如你自己从头讲吧。
- 阿让托:唉…说到底,还是怪我自己定力不足,禁不起这种稀有古物的诱惑。
- 阿让托:我是一个古董爱好者,最喜欢收集罕见的旧物。说实话,只要能用钱搞定,我…不太在意东西的来源…
- 阿让托:这次卖我东西的人,我…没见过他本人。
- 阿让托:之前交易过几回,但都是靠在不入流小报上刊登寻物或寻人启事接头的。
- 阿让托:只要在行文里藏好交货和交钱的时间地点,再在信封里塞点钱投稿就能上报纸,不会留下多余的痕迹,很简单吧?
- 阿让托:往常都很顺利的,谁知道这次我到了提货的地方,却看到一群人在盖房子!
- 阿让托:和说好的完全不一样,我又不甘心就这样放弃,于是按照以往的方式再次联系了他。
- 阿让托:结果你猜他怎么说?他说我想要的东西在沫芒宫!
- 莱欧斯利:倒也没有骗你。
- 阿让托:他说他不方便出面,但只要我能有本事把东西从沫芒宫里拿走,这次的货款就给我打个折扣…
- 阿让托:当然,我不是因为贪这点钱才答应的,我像是缺钱的人吗!
- 伊法:你还得意上了?
- 咔库库:你还得意上了?
- 阿让托:不敢,不敢…您您您嘴下留情…
- 莱欧斯利:继续。
- 阿让托:啊,说到哪了来着…反正,我就想,既然是纳塔来的东西,那找个纳塔人去拿,应该会更合理吧?
- 阿让托:好巧不巧,正好撞见这两位年轻人在闲逛,我就…
- 阿让托:唉,对不起,是我有眼无珠,小看二位了!
- 莱欧斯利:那个卖你东西的人,他叫你自己想办法去沫芒宫拿东西,就不怕你拿完不给钱吗?
- 阿让托:这个…这个…实不相瞒,虽然我不了解他,但他似乎是知道我叫什么、家住哪里的…
- 阿让托:而且,能从纳塔搞到武器的人,应该不简单吧…
- 莱欧斯利:好吧,我明白了。
- 莱欧斯利:那么这位…
- 阿让托:啊…啊,叫我阿让托就好。
- 莱欧斯利:那么阿让托先生,接下来我说的话,希望你认真听,因为这事关你接下来的半辈子将有多长时间是在水下度过的。
- 欧洛伦:什么意思?要淹死他吗,像映影里的那些黑帮一样?
- 欧洛伦:哦,我知道了!是枫丹海底下的那个…
- 伊法:嘘!
- 莱欧斯利:因为涉嫌私自交易纳塔文物,你已经成为了跨国走私案的嫌疑人之一。
- 莱欧斯利:去一趟欧庇克莱歌剧院应当是无可避免了,但好消息是,你还有一次弥补的机会。
- 阿让托:我…我可以吗?您请说。
- 莱欧斯利:很简单,按照你们一贯的礼节,联系你的卖家,提上钱去和他交易。只不过时间、地点等一切交易的细节,都要先告知我。
- 莱欧斯利:如果能借此抓到对方,你也算是戴罪立功了,懂吗?
- 阿让托:哦…哦!我、我明白了!我一定配合!
- 莱欧斯利:嗯。不要违法,不要逃跑,沫芒宫的人会盯住你,保障你的安全。
- 莱欧斯利:好,箱子拿走,身份证件什么的都留一下,你可以走了。
- 莱欧斯利:至于你们二位…
- 莱欧斯利:唉,按照正规流程,应当要把你俩带回沫芒宫,按住签署保密协议…但这一来二去又要花费好多功夫。
- 咔库库:很烦,哥们!
- 莱欧斯利:你看,咔库库先生深有体会。
- 莱欧斯利:所以我想,既然你们都是旅行者的朋友…
- 伊法:我明白,先生。我们是无意中被牵扯进来,这起事件本就与我们无关。
- 伊法:哪怕看在旅行者的面子上,我们也不会多说半个字。
- 欧洛伦:哦,是那个吗?如果不守口如瓶,就会被装进水泥桶里丢进大海。
- 欧洛伦:那我明白了,我加入。
- 莱欧斯利:…不完全一样,但你这么理解也没什么问题。
- 莱欧斯利:嗯,那就这样,多谢二位协助。
- 莱欧斯利:(可算结束了,今天的工作就做到这里…好,回去吧!)
- 派蒙:啊,莱欧斯利回来了!
- 派蒙:看你的表情,应该是好消息吧?
- 莱欧斯利:还算顺利。
- 听莱欧斯利讲述了事情经过。
情况十分明了,但总觉得莱欧斯利简化了很多「哥们」的部分…
- 听莱欧斯利讲述了事情经过。
- 基尼奇:也就是说,接下来我们要等阿让托和对方约好进一步的交易计划,再安排后续行动。
- 莱欧斯利:要有耐心哦。
- 基尼奇:这个我明白,狩猎也是类似的原理。我只是有些担心,对方会不会轻易上钩。
- 莱欧斯利:呵呵,如果他不需要这笔钱,或者说,自保的优先级高于赚钱,那他在赃物进入沫芒宫的时候就可以放弃了。
- 莱欧斯利:与此同时,虽然他一直没有亲自出面,但他似乎也没有什么随从或者帮手,只能靠极其有限的手段推动交易。
- 莱欧斯利:在我看来,是个很好面子,略显自负,却能力不足的人。似乎错过这次机会,他就没有其他赚钱的办法了。
- 莱欧斯利:他的每一步行动都像是在被轮盘推着走,寄希望于骰子能落在他想要的格子里。
- 基尼奇:……
- 莱欧斯利:嗐,谁知道呢。
- 莱欧斯利:没准接下来他会在权衡利弊后直接消失,让我们白费力气呢。
- 莱欧斯利:至少纳塔追回了赃物,也不算一场空吧。
- 基尼奇:那还是希望他更自负一点吧。
- 那维莱特:各位,我刚刚已经和逐影庭的人说明了情况。一旦有新的进展,我们会马上做出行动。
- 那维莱特:到时候,还是要麻烦各位了。

- 那维莱特:等你的好消息哦!
- 莱欧斯利:说到绑架案…
- 那维莱特:嗯?
- 莱欧斯利:按照规定,我们对被绑架的主体是如何定义的来着?
- 莱欧斯利:除了人类以外,宠物算吗?非人类的智慧生物算吗?
- 莱欧斯利:嗯…美露莘就不用说了,但咔库库那种该怎么界定?
- 那维莱特:没想到你会不了解这方面的法律条款。
- 莱欧斯利:哈哈,我如果对每一条法律都了若指掌,就不会在梅洛彼得堡生活了。
- 那维莱特:…这个玩笑不好笑,莱欧斯利。
- 阿乔:……
- 基尼奇:……
- 阿乔:……
- 基尼奇:想说什么就说吧,何苦如此矜持。
- 阿乔:啊哈哈!笨蛋基尼奇,上当了吧?上当了吧?
- 阿乔:怎么,本圣龙不说话的时候,你反而寂寞了?
- 阿乔:想听童话故事就直说嘛,我一定给你讲个最惊悚最吓人的,让你三个晚上睡不着觉!
- 基尼奇:可以啊。
- 阿乔:啊?答应得这么轻巧,不会是在逞强吧?
- 基尼奇:也许吧。只不过,我不睡,你也别想休息。
- 欧洛伦:♪~
- 伊法:心情不错?
- 欧洛伦:嗯!看到心爱的蔬菜们都有了各自的归宿,我感到十分欣慰。
- 伊法:你现在说话好像一位自豪的家长,我为你感到高兴。
- 伊法:但因为蔬菜的归宿是在锅里,我同时又感到有些害怕。
- 咔库库:幸会,哥们!
- 伊法:什么意思?现在是该说「幸会」的时候吗?
- 欧洛伦:我猜,咔库库应该是在指蔬菜与锅的「幸会」吧。
- 咔库库:说得好,哥们!
- 伊法:……
- 伊法:说实话,我不知道是该担心你们对幸运的定义,还是应该好奇你和咔库库是否心有灵犀。