免责声明 • 反馈留言 • 交流群:1087445447
当一切回归于水
阅读
2023-09-07更新
最新编辑:花宴ichika
阅读:
更新日期:2023-09-07
最新编辑:花宴ichika
任务名称 | 当一切回归于水 |
---|---|
任务地区 | 枫丹 |
任务类型 | 魔神任务 |
所属版本 | 4.0 |
任务描述 | 调查并未得出结论,歌剧院却已将新的罪人送上审判之位。你和娜维娅只得分头行动,为真相拼尽全力… |
奖励 | 冒险阅历 × 1325 原石 × 30 摩拉 × 58200 奔流不息的记忆 × 1 大英雄的经验 × 5 精锻用魔矿 × 11 |
出场人物 | 娜维娅 达达利亚 那维莱特 芙宁娜 玛塞勒 玛塞勒 埃斯蒙德 埃斯蒙德 纯水精灵? 纯水精灵? 迈勒斯 迈勒斯 西尔弗 西尔弗 |
相关成就 | 天地万象#悲剧的复写 天地万象#仿若无因飘落的轻雨 |
任务相关
系列任务
前置任务
任务流程
- 前往迈勒斯提及的地点
- 寻找「总部」的入口
- 和派蒙对话
- 前往歌剧院指认凶手
- 深入调查
- 在「总部」深处调查线索
- 在「总部」深处调查线索
- 在「总部」深处调查线索
- 在「总部」深处调查线索
- 在「总部」深处调查线索
- 与派蒙分析已有线索
- 寻找与「瓦谢」有关的线索
- 与玛塞勒对质
- 向那维莱特询问情况
- 离开歌剧院
- 带玛塞勒前往喷泉广场
- 和「薇涅尔」对话
- 在枫丹廷闲逛
- 前往白淞镇旁的墓园
- 与那维莱特对话
任务剧情
◆前往迈勒斯提及的地点
- 派蒙:既然娜维娅已经出发了,我们也快点行动起来。
- 派蒙:要去的地方标注在地图上了,总之先过去吧。
◆寻找「总部」的入口
- 派蒙:按照迈勒斯的情报,「乐斯」的制作地点好像在水下…
- 派蒙:走吧,下去找找!
◆和派蒙对话
- 派蒙:总算找到了,这个入口真的就是制作「乐斯」的地方吗?好不起眼…
- 派蒙:也对哦,这么重要的地方,应该少不了各种保护措施和机关。
- 派蒙:现在的娜维娅,应该正在激烈地辩驳,帮我们争取时间吧…
◆前往歌剧院指认凶手
与此同时,「欧庇克莱歌剧院」内…
- 那维莱特:看来我需要再重复一次我的问题,达达利亚先生。
- 那维莱特:关于「少女连环失踪案」的凶手指控,你是否接受?
- 「公子」:说实话,我搞不懂你们复杂的审判程序,又为什么非要给我安一个莫名其妙的罪名。
- 「公子」:但我听说,被指控的人可以选择用决斗证明自己的清白,对吧?
- 「公子」:所以对我来说,只要接受这个罪名,就可以和决斗代理人克洛琳德毫无保留地打一架,对吧?
- 「公子」:——这实在是非常让人难以拒绝的提案。
- 「公子」:上次跟她私下里的对决,她明显留手了,真不尽兴。
- 芙宁娜:喂,你搞清楚,你是罪案的嫌疑人!这里可不是让你找架打的。
- 「公子」:哦?听起来水神大人想要告诉我一些歌剧院的道理…
- 「公子」:那要来试试吗?我更擅长靠激烈的战斗来学习。
- 芙宁娜:啊,没、没有,我不是那个意思…
- 那维莱特:唉,看来我们的交流有些困难,进展很不顺利。
- 那维莱特:我再解释一次,这场审判的目的是为了找出「少女连环失踪案」的凶手…
- 娜维娅:这件事和他没有关系,凶手不是他!
- 惊讶的观众:欸?怎、怎么回事?
- 疑惑的观众:为什么又是她?
- 自信的观众:我就说嘛,怎么可能是愚人众的执行官呢。
- 那维莱特:娜维娅小姐,这已经是第二次了。由于之前你提交了关键人证,我姑且通融了你的行为。
- 那维莱特:但那绝非合乎秩序的方式,现在我也可以用「蔑视审判」的罪名将你定罪。
- 娜维娅:你不会觉得我对这个地方上演的闹剧有一丝一毫的尊敬之心吧?
- 娜维娅:不过这不重要,我不需要和你争辩。我想说的是,我想要指控「少女失踪案」真正的凶手。
- 娜维娅:如果我的指控能成立的话,那这位达达利亚先生自然就是无罪的吧?
- 「公子」:哦?有人主动闯进来要为我洗脱罪名,真是有趣,反正本来我也被这些条条框框搞得快没有兴致了,那就谢谢你了。
- 「公子」:现在是不是暂时没我的事了,大审判官阁下?
- 那维莱特:…请你暂时在观众席就坐,但这并不代表你脱离了嫌疑人的身份。
- 那维莱特:那么,娜维娅小姐,你想要指控的人是谁呢?
- 娜维娅:那个人是…
娜维娅仔细回想了你们与她共同调查分析的情报,认为嫌疑人应当是玛塞勒。
- 娜维娅:那就是卡布里埃商会的会长,玛塞勒!
- 困惑的观众:啊?什么商会,没听过啊?
- 思考的观众:我知道我知道,但是…那不是刺玫会的兄弟组织吗?
- 激动的观众:哦哦哦——是兄弟反目的戏码!
- 那维莱特:容我向你重申,娜维娅女士,指控是非常严肃的行为,它意味着你需要承担相应的责任。
- 那维莱特:如果最后指控无法成立,你也将视情况而背负诬告的罪责。即便如此,你也要进行指控吗?
- 娜维娅:是的。
- 那维莱特:那么,我宣布指控成立,请娜维娅女士和你的代理人们站到属于你们的位置上吧。
- 那维莱特:麻烦警备队员迅速通知玛塞勒先生前来参加审判。
一段时间之后,困惑且惊愕的玛塞勒被送上了「被指控者」的位置。
- 那维莱特:玛塞勒先生,你不需要代理人,对吗?
- 玛塞勒:啊…抱歉,事情太突然了,我还没搞清楚怎么回事。
- 玛塞勒:我感觉应该不需要吧,娜维娅应该是误会了什么才对。
- 那维莱特:好的,既然双方参与审判的成员都悉数到场,请指控方提出你的观点。
- 娜维娅:这件事需要追溯到三年前,「不义的卡雷斯」那起案件。
- 娜维娅:只有找出那件事的真相,才有可能把整个「少女连环失踪案」都关联起来。
- 玛塞勒:你不会觉得,卡雷斯先生的事是我干的吧?
- 玛塞勒:我根本没有理由啊,卡雷斯先生是我的恩人,而且,那时候我和你都是听到枪响才冲出去的。
- 玛塞勒:如果我有嫌疑,那在场的所有人都该有嫌疑了吧?
- 芙宁娜:我、我觉得还不用着急讨论这个吧,观众对那个案子还不一定了解呢…就连我都有点记不清了。
- 娜维娅:是的,审判官大人。我需要让在场所有人都想起那件事的来龙去脉,再给出我的解释。
- 那维莱特:好吧,鉴于此种情况,就由我根据当年「执律庭」的调查,来完整陈述一下吧。
- 那维莱特:事发当天,刺玫会与其宾客在野外,属于卡布里埃商会的庄园中举办宴会。
- 那维莱特:宴会期间,所有宾客听到屋外传来两声枪响。
- 那维莱特:当众人赶到时,嫌疑人卡雷斯手握枪械,与其会面的雅克中枪身亡。
- 那维莱特:警备队成员在调查现场后,没有发现另外的枪械,所以认为嫌疑人第一枪打空,第二枪击毙了雅克。
- 那维莱特:这些推断都没有受到嫌疑人的否定,本人也没有抗辩,直接选择用决斗证明自己的名誉。
- 那维莱特:在决斗中,嫌疑人败给决斗代理人克洛琳德,因此身亡。
- 那维莱特:整体情况就是这样。
- 娜维娅:(怀有杀意的人并不是我老爹,而是雅克,并且雅克应该没有动手的理由。)
- 娜维娅:(两声枪响的真相是——第一枪击中了雅克,我老爹夺枪之后,开枪杀死了「第三个人」。)
- 娜维娅:(幕后元凶控制「第三个人」溶解成水,所以才没有找到他的痕迹。)
- 娜维娅:感谢大审判官的陈述,在曾经的我们眼中,这种推论显然是最有可能性的一种。
- 娜维娅:但在了解到原始胎海之水能够让人溶解之后,情况就出现了非常大的变化。
你们先前获知的原始胎海之水的情报,能够支持「第三个人存在」这个推断。
- 娜维娅:案发现场留有一堆衣物,警备队员曾认为那是雅克用于隐藏身份的道具…
- 娜维娅:但现在看来,那正是现场存在第三个人,并已经溶解的铁证。
- 娜维娅:那天还是雨天,显然嫌疑人非常自信,能够用雨水隐藏溶解之人留下的水迹。
你们先前调查获得的雅克家人的证言,能够指出雅克杀害卡雷斯的动机并不充分。
- 娜维娅:根据雅克家人的证言,可以确定他原本有在那天杀掉卡雷斯的想法。
- 娜维娅:但是他最终还是没有这么做,选择向卡雷斯坦白一切,寻求庇护。
- 娜维娅:结果幕后黑手早就料到会发生这种事,派出了另一个人。
你们调查认为,卡雷斯一案案情记录中提到的所属不明的衣物,应当属于现场的第三个人。
- 娜维娅:他先开枪杀死了雅克,转而想要再杀死卡雷斯,却被卡雷斯夺枪反杀。
- 娜维娅:幕后黑手将那个人溶解于水,顺势把罪责嫁祸给卡雷斯——一这才是事件的真相。
- 醒悟的观众:原来是这样…
- 惊讶的观众:所以原始胎海之水这么危险的东西,已经用了好几年了?
- 玛塞勒:说的很有道理啊,这样一来卡雷斯先生和雅克先生的动机也能说通了…他们就没有互相动手。
- 那维莱特:玛塞勒先生,现在是对你的指控,需要你提出的是反驳的观点。
- 玛塞勒:啊,但我觉得娜维娅说得很好啊,她说的这些,我也没听到什么直接指向我的内容…
- 芙宁娜:那、那我来问吧?我觉得,主要是两个问题…
- 芙宁娜:第一,你说的这些推断,有没有证据能够支持呢?
- 娜维娅:很抱歉,目前还没有。
- 嘲笑的观众:哈哈哈,没有证据说什么啊。
- 娜维娅:虽然还没有,但我有查证的思路。那天遗留在现场的衣服,如果仔细调查和匹配…
- 娜维娅:再去寻找那段时间里消失的人的记录,应该会有所收获。
- 娜维娅:因为少女失踪案,所以只要是失踪,无论是不是少女,警备队应该都不敢掉以轻心吧?
- 芙宁娜:有道理,我同意…那维莱特,我觉得这是很可靠的调查方向。
- 娜维娅:怎么感觉今天芙宁娜的状态和平时不太一样?
- 西尔弗:害怕再丢脸吧。
- 迈勒斯:也有可能是因为之前差点冤枉好人,变得更谨慎也更认真了。
- 芙宁娜:我还有一个问题,和后来决斗的事情有关。倘若真相如你分析的这样…
- 芙宁娜:那为什么卡雷斯先生不抗辩呢?直接说出有人溶解了,至少也有在审判中对抗的余地啊?
- 娜维娅:这一点我想过,答案其实很简单——他不希望这样做。
- 娜维娅:对于「少女连环失踪案」的元凶来说,原始胎海之水的功用是非常重要的机密。
- 娜维娅:我老爹卡雷斯可以选择揭露,也可以选择隐瞒…
- 娜维娅:可在那个阶段,刺玫会风雨飘摇,他的名声崩塌,选择揭露这个重要的线索,不一定能揪出凶手…
- 娜维娅:——但绝对无法保护我。
- 迈勒斯:老板曾亲口告诉我,大小姐已经被选为了「少女失踪案」的目标。
- 芙宁娜:什么!?
- 娜维娅:如果机密被公之于众,那几年之前元凶就会和刺玫会拼个鱼死网破,不光是我,组织里的其他人也会有危险。
- 娜维娅:在那之后,或许你们警备队能够破案,还刺玫会一个公道…呵。
- 娜维娅:公道有什么用?能保护任何人吗?
- 娜维娅:要是对这公道,对这歌剧院的「正义」有任何期待的话,老爹他都不会建立刺玫会!
- 娜维娅:而选择隐瞒,我们还能保持对彼此的威慑,继续僵持。
- 娜维娅:我会成为刺玫会的会长,想让我消失更不容易,我也会获得更多的时间。
- 娜维娅:直到我弄清真相,准备妥当,由我,而不是由这歌剧院,把真相和名誉都还给我的老爹!
- 芙宁娜:所以…你的意思是,卡雷斯先生是故意寻死的?
- 娜维娅:没错。
- 芙宁娜:你有证据吗?
- 娜维娅:当然。
- 娜维娅:——那就是当时他的对手,克洛琳德。
- 克洛琳德:……
- 娜维娅:我不需要你的歉意,你的愧疚,你的照顾,我不需要你对得起我。
- 娜维娅:但既然他对你有过托付,那你就应该对得起他。
- 芙宁娜:呃,所以…决斗的时候,你可以感觉到卡雷斯先生是在寻死吗?
- 克洛琳德:是的,我可以。
- 克洛琳德:作为决斗代理人,我经历过无数场战斗,手刃过无数不誉者的生命。
- 克洛琳德:我也见过各种各样的人对生命的渴望,有炽热,有坚定,有狂躁,有扭曲…
- 克洛琳德:所以我一眼就能看出来,什么样的人在求生,什么样的人在求死。
- 克洛琳德:我以决斗代理人的身份与名誉起誓,卡雷斯先生并没有想要活下来的打算。
- 娜维娅:……
- 芙宁娜:既然这样的话,我没有其他疑问了。看来过去的那件事真的有重新调查的价值…
- 那维莱特:我也赞同。不过娜维娅女士,你还没有告诉我们,这个案子与你的指控者的关联性在哪里。
- 赞同的观众:是啊,虽然说的挺精彩的…
- 震惊的观众:原来不是在聊少女失踪案吗?!
- 娜维娅:当然有,这两个案件的相关性在于——「时机」。
- 娜维娅:在当年的案件中,幕后凶手要杀雅克和卡雷斯,所以需要在听到两声枪响后再动手。
- 娜维娅:而林尼的那场审判最后,凶手也是在即将暴露身份的时候,才决定让这个人当众溶解。
- 娜维娅:如果凶手不在现场的话,不可能将时间把握得如此精准。
- 娜维娅:无论是三年前的宴会,还是这次对林尼的审判,玛塞勒都在场。
- 玛塞勒:原来我是因为这个被怀疑的啊,唉,就算知道了也觉得有点匪夷所思。
- 玛塞勒:不过我也习惯了,娜维娅你从小就比较冲动,容易被感性控制,这也是你可爱的地方。
- 西尔弗:别打感情牌了。
- 玛塞勒:嗯,我也就不追究太多,假如刚刚那些推论都是真的,我觉得也不一定只有我两次都在场吧。
- 玛塞勒:而且不在场的人,或许也有办法准确把握这个时机呢?比如一些远程的监视和监听手段。
- 娜维娅:嗯…
- 赞同的观众:这一点确实没法反驳啊。
- 玛塞勒:光说这个你可能觉得,再调查调查,说不定能缩小范围,让我无话可说。
- 玛塞勒:唉,被最疼爱的孩子指控为杀父仇人,谁又能不寒心呢?
- 玛塞勒:但如果不认真对待,又会让你觉得这是在瞧不起你,没办法,就当是给你上堂课吧。
- 玛塞勒:你知道你逻辑最大的漏洞在哪里吗?
- 娜维娅:…是哪里?
- 玛塞勒:还是「时机」。
- 玛塞勒:我是个商人,做生意的,没有让少女失踪的动机,这件事没有收益,风险又大。
- 玛塞勒:我年轻的时候离开至冬的家乡,到白淞镇做小生意。后来有了卡雷斯先生的扶持,才慢慢走上正轨。
- 玛塞勒:但在我来枫丹之前,「少女失踪案」就已经发生了吧?
- 娜维娅:啊…
- 迈勒斯:抱歉,大小姐。是我的疏忽。
- 娜维娅:不怪你,这应该是他早就准备好的…
- 玛塞勒:还有什么想说的吗?要不要查一下经营申请的日期,和最初的「少女失踪案」差了多久?
- 玛塞勒:再看看我的入境记录,再去我至冬的家乡问问那边的亲朋好友,我是什么时候离开的?
- 玛塞勒:查到这里,能让你心中无可宣泄的悲痛稍微好受一点吗?
- 叹气的观众:看来是冤枉好人了啊。
- 兴奋的观众:那这下娜维娅就要被判诬告了。
- 玛塞勒:你对卡雷斯先生当年心路历程的分析,我觉得非常有道理。
- 玛塞勒:但你现在做的事,不是正在辜负他的期望吗?
- 玛塞勒:他希望你可以更加理智,更加冷静,更加周全,而不是一直都只注视在自己的身上。
- 玛塞勒:当你明白如何为他人考虑,如何不再被冲动控制头脑,你的父亲应该就已经满足了。
- 娜维娅:这本来就不是我一个人的事,早就不是了…
- 娜维娅:我和整件事里的千万受害者最大的不同在于,我有能力寻求真相,而他们没有。
- 娜维娅:因为「乐斯」家破人亡之人,因为「少女连环失踪案」痛失至亲至爱之人,因为正义感而受到清算之人…
- 娜维娅:我的脑海中浮现出无数的名字,在座的各位脑中也有闪过的名字吧…
- 娜维娅:你想到了什么呢,玛塞勒?
- 娜维娅:是「瓦谢」吗?
- 玛塞勒:……!
- 娜维娅:哼,你果然知道这个名字啊。
- 玛塞勒:只是因为你突然说出一个不认识的人名,稍微有点吃惊而已。
- 娜维娅:就等你这句话呢。
◆深入调查
稍早之前,幕后元凶的总部入口
- 派蒙:费尽千辛万苦,终于来到最里面了。
- 派蒙:始作俑者果然没有躲在这里呢。
- 派蒙:对哦,那我们也别磨蹭了,赶紧查查看,查到了就回去帮忙。
◆在「总部」深处调查线索
- 派蒙:这个里面…哇,都是「乐斯」!还有装原料的瓶子,就是原始胎海之水吧。
- 派蒙:我看看,「调制中」,「已完成」,「样品」,唔,分得还挺清楚的嘛。
- 派蒙:居然还有水果味的。
- 派蒙:嗯,太明显了!
◆在「总部」深处调查线索
- 派蒙:这里装了什么…欸,都是挺可爱的东西啊。
- 派蒙:粉色挂饰,发带,项链,还有妆匣…
- 派蒙:哦,我也看到了。用不同名字作标签分开的女性物品,是什么意思呢?
- 派蒙:呜哇?她们…被带来了这里?
- 派蒙:然后,变成了水…
- 派蒙:这么多箱子就意味着…好可怕。
◆在「总部」深处调查线索
- 派蒙:这里有什么,看上去像是做研究的地方。
- 派蒙:「第十六号实验,旨在对雅各布·英戈德的原始胎海研究结论进行验证与突破…」
- 派蒙:「实验失败,原始胎海之水中并未有人浮现,二十二、二十三、二十四号少女被溶解」…
- 派蒙:呜哇啊啊啊啊啊——!
- 派蒙:对、对不起,我尽量,我没有读过这么吓人的东西…
- 派蒙:怎么会有人用冷冰冰的句式,写下这么恐怖的话啊!
- 派蒙:给、给你看吧,我不敢看后面了。
- 派蒙:所以才做了这么多的实验…
- 派蒙:他以为不断重复溶解的过程就能找到办法吗?他也太疯狂了!
- 派蒙:欸,这不就是你在喷泉旁听到的那个名字嘛,我记得…是溶解的目击者。
- 派蒙:啊…瓦谢是,实验者?做这个实验的人?
- 派蒙:原来是这样…那也就是说,瓦谢不是受害者,是他亲手把自己的恋人给…
- 派蒙:也不对,如果是这样那他就没必要救人了。
- 派蒙:好、好的,总之我记下来…
◆在「总部」深处调查线索
- 派蒙:我看看,这里写了什么,都逃不过名侦探派蒙的眼睛。
- 派蒙:唔…卡雷斯,这是娜维娅的父亲对吧?这好像是关于他的调查报告。
- 派蒙:我看看,嗯,嗯,对,说要找个人去杀掉雅克和卡雷斯,因为不相信雅克能完成任务…
- 派蒙:这就是那个「第三个人」存在的铁证吧?
- 派蒙:嗯,我看看…「关于卡雷斯散布给帮派成员的关键情报是什么,暂时还没查到。」
- 派蒙:「这条老狗太难对付,就算他真的履行承诺,主动权还是在他手上。」
- 派蒙:「他想对付我们了,随时可以行动。解决的办法,就只能把他杀了。」
- 派蒙:「有道理,派人杀了他吧,只要不动娜维娅,老狗就不咬人。」
- 派蒙:看上去好像是一些书信往来的片段…
- 派蒙:唉,都是大坏蛋…
◆在「总部」深处调查线索
- 派蒙:这里有个好显眼的大池子,里面装满了水。
- 派蒙:对哦,这里是「乐斯」的制作场所,那这个池子里面的就都是原料吧。
- 派蒙:只要掺些水进去,就会变成「乐斯」,如果直接用,就能让人溶解。
- 派蒙:我明白了,我来记录!
◆与派蒙分析已有线索
- 派蒙:有价值的东西我们都看过一遍了,事情和我们的推测很相似,但…
- 派蒙:是啊,瓦谢是谁,没有任何东西告诉我们。
- 派蒙:怪不得就连那维莱特都查不到,他肯定把和瓦谢身份有关的东西完全销毁了…
- 派蒙:这样的话,就算带着这些线索回歌剧院,也没办法指认出幕后真凶。
- 派蒙:好,我也没打算认输!
◆寻找与「瓦谢」有关的线索
- 派蒙:你找那边的,我找这边的,每一件物品都仔细看,我就不信了。
一段时间之后…
- 派蒙:唉,没东西,没有证据的话,有一点零食也好啊…
- 派蒙:哇,真的吗?我来看看!
- 派蒙:「薇涅尔」,这不就是瓦谢恋人的名字嘛!
- 派蒙:那你手里的就是她的笔记本吧,我看看…
- 派蒙:唔,好像只是普通的恋爱日记?看上去甜甜的,我觉得她更可怜了…
- 派蒙:好多名字啊,写满了一整页,还都被划掉了,说明都不满意吗?
- 派蒙:最后定下来的名字是…
- 派蒙:「玛塞勒」?!
- 派蒙:不对啊,玛塞勒年纪那么大,他是瓦谢和薇涅尔的儿子的话,少女失踪案有那么长历史吗?
派蒙:喂、喂——!我还没搞清楚呢! 找到了关键证据,以最快的速度前往「欧庇克莱歌剧院」…
◆与玛塞勒对质
- 娜维娅:你想到了什么呢,玛塞勒?
- 娜维娅:是「瓦谢」吗?
- 玛塞勒:……!
- 娜维娅:哼,你果然知道这个名字啊。
- 玛塞勒:只是因为你突然说出一个不认识的人名,稍微有点吃惊而已。
- 娜维娅:就等你这句话呢。
- 派蒙:我们来啦!娜维娅!
- 娜维娅:不愧是我的搭档!我就知道你们会准时赶来的!
- 那维莱特:这一套违反秩序的做法还要上演多少次…
- 芙宁娜:没关系吧,那维莱特,既然他们这么有自信,应该是找到了最关键的证据。
- 玛塞勒:……!
- 派蒙:我们调查了你的老巢,已经什么都知道了!
- 派蒙:你为了让被溶解的恋人薇涅尔重新回到你身边,不断地寻找少女进行人体实验。
- 派蒙:你还伪造了玛塞勒这个身份,把和瓦谢相关的所有东西全部毁掉了!
- 芙宁娜:原来如此,歌剧中都很少有这么冷酷的反派…
- 芙宁娜:既然这样的话,玛塞勒的动机也就存在了…
- 娜维娅:你刚刚提出的「时机」理论,由此不攻自破。
- 娜维娅:玛塞勒,你知道你是输在哪里了吗?
- 玛塞勒:……
- 娜维娅:因为你一直注视着你失去的恋人,并没有把视线转移到其他人的身上。
- 娜维娅:所以你才注意不到我们的改变,我们的成长。
- 迈勒斯:也因此没有读懂老板对大小姐的期望。
- 西尔弗:和我们的决心。
- 玛塞勒:你们的…决心…呵…呵呵…
- 那维莱特:如果玛塞勒先生还有想要反驳的话,请尽快,否则审判就要进行下一个阶段了。
- 玛塞勒:你以为…你以为我想吗!
- 玛塞勒:关注你们?凭什么!你们有关注过我吗?有经历过我的痛苦吗?有眼睁睁地看着最爱的人在眼前溶解吗!
- 玛塞勒:没有人帮我,连相信我的人都没有。几十年前的时候,就连执律庭的人都在跟我说…
- 玛塞勒:…人怎么可能溶解成水,说我一定是遇到意外所以疯了。薇涅尔的死就这么无足轻重地被你们所有人无视了!
- 玛塞勒:现在知道了吧,晚了!溶解掉的人们都回不来了!
- 玛塞勒:这都要怪你们,搞什么冠冕堂皇的审判,追求正义,追求闹剧,对普通人的痛苦不闻不问!
- 玛塞勒:薇涅尔死了啊!我和她约好了,无论什么地方都要一起去!这是我们一直以来的约定!
- 玛塞勒:但是,我不是枫丹人啊,我溶解不了啊!
- 派蒙:喂,他喝的是,原始胎海之水?!
- 玛塞勒:我溶解不了,溶解不了,溶解不了啊!
- 玛塞勒:看见了吗?我去不了啊,我去不了…我不就只能想办法把她带回来吗?
- 玛塞勒:结果,到头来还是被卡雷斯这条老狗算计了一手…
- 玛塞勒:我小心谨慎了一辈子,居然被他的笨蛋女儿捅了一剑,哈哈哈,哈哈哈——!
- 那维莱特:被指控者精神有些失控,警备队员请控制住他。
- 玛塞勒:别过来!谁也别过来,我还要救薇涅尔,我和她还有约定…
- 玛塞勒:薇涅尔,薇涅尔…
- 玛塞勒:不要怪我,不要怪我…我真的很想履行我们的约定啊…
- 那维莱特:看来,这场审判已经有结果了。在娜维娅女士的指控成立之后,对达达利亚先生的指控也由此不成立了。
- 「公子」:哎,没关系,本来有点扫兴的,现在看了场精彩的辩论,心情也不错。
- 那维莱特:那么,在由我复原整个「少女连环失踪案」的真相之前,请旅行者将证据提交给警备队。
待那维莱特整理证据梳理真相之后…
- 那维莱特:玛塞勒的原名瓦谢,和恋人薇涅尔是冒险家搭档。
- 那维莱特:在一次水下探索中,薇涅尔意外接触到原始胎海之水,在瓦谢的面前溶解。
- 那维莱特:瓦谢依靠他人帮助,了解到原始胎海之水的存在,并绑架少女进行研究,想要恢复薇涅尔。
- 那维莱特:为了隐藏犯罪者的身份,他用了假名玛塞勒,在白淞镇开始做生意。
- 那维莱特:后来在研究中,瓦谢发现稀释的原始胎海之水能够使人兴奋,于是开始贩卖「乐斯」。
- 那维莱特:但在积累研究资金并继续开展研究的过程中,他和刺玫会产生了冲突。
- 那维莱特:在长期的明争暗斗之后,他想借一次宴会的机会杀死刺玫会的会长卡雷斯。
- 那维莱特:最后虽然在实行中出了意外,但凭借将行凶者溶解的办法,他让卡雷斯成为了杀人的嫌疑者。
- 那维莱特:而在前不久,瓦谢想要用相似的手段,把少女失踪案的嫌疑嫁祸给林尼。
- 那维莱特:最终嫁祸的计划失败,原始胎海之水的作用被公开,他也由此露出破绽,最终被指控问罪。
- 那维莱特:谜团重重的「少女连环失踪案」,由此真相大白。
- 观众:(掌声——)
- 那维莱特:那么,对瓦谢先生的指控,现在交由「谕示机」进行最后的定夺。
众人等待「谕示裁定枢机」的判决…
- 那维莱特:根据「谕示裁定枢机」给出的审判结果,「瓦谢」先生——
- 那维莱特:有罪。
- 玛塞勒:……
- 芙宁娜:警备队,把瓦谢带走!
- 兴奋的观众:好!罪有应得!
- 意犹未尽的观众:这下「少女连环失踪案」就算彻底结束了吧…
- 感慨的观众:我们也算见证了历史啊,想不到罪魁祸首居然是这个道貌岸然的家伙。
- 派蒙:太好了,我们帮上忙了!
- 派蒙:这家伙伤害了那么多无辜的人,终于得到该有的下场了。
- 派蒙:嗯?你怎么了吗?
- 娜维娅:……
- 西尔弗:大小姐,你做的很棒。
- 迈勒斯:老板期待的这一天总算到来了,大小姐。从此之后,你也可以松口气了吧。
- 娜维娅:嗯…是啊,终于结束了。多亏了你们,还有我的搭档。
- 娜维娅:老爹,刺玫会到了我的手里,不也挺好的嘛…
- 「公子」:好了,真是精彩的一出戏剧,真凶落网,冤屈平反,皆大欢喜…
- 「公子」:能欣赏到这样的好戏,我就不怪罪你们抓错人的事了。我这边还有事,就先离席了…
- 那维莱特:请稍等一下,达达利亚先生。
- 「公子」:哦?怎么了,我还以为这边已经没我的事了。
- 那维莱特:按照审判流程,本次审判因你而起,最后也需要对你进行一次罪行裁定。
- 「公子」:喂喂,还有这个必要么,真凶不是已经抓到了么,我这种配角已经到了退场的时候了吧?
- 那维莱特:还请尊重枫丹的律法,这是一直以来的规则。
- 「公子」:好吧好吧,真是麻烦,我站到那个台子上就是了,对吧?要做什么请快一点。
- 那维莱特:…经由本案的公开审理流程得出,达达利亚先生与少女连环失踪案并无直接关联。
- 那维莱特:犯案人员另有其人,故达达利亚先生理应无罪。
- 那维莱特:最后…交由「谕示裁定枢机」进行最后的裁决。
- 那维莱特:嗯…
- 那维莱特:根据「谕示裁定枢机」给出的审判结果,达达利亚先生…
- 那维莱特:…有罪。
- 派蒙:什么!?
- 「公子」:喂喂喂,这样的玩笑可不好笑啊…你刚刚明明说我理应无罪的。
- 「公子」:现在这个结果到底是怎么回事,你们那个机器是不是故障了?
- 自信的观众:啊?这还真是头一次见,「谕示机」跟最高审判官的判决不一样…
- 沉思的观众:愚人众的执行官想必一定是作恶多端,「谕示机」估计看穿了他的其他罪行,所以要执行正义吧?
- 疑惑的观众:但现在审判的是少女连环失踪案的事,如果是和这件事毫无关联的罪行,应该也不会现在被定罪吧?
- 那维莱特:以「谕示裁定枢机」的结果为准,我们会采纳「有罪」的判决。
- 那维莱特:警备队,请按照预设流程执行任务。
判决结果不能让「公子」信服,他拒绝配合审判流程,但此时警卫机关已经围拢上来。「公子」以邪眼之力迎战,警卫机关们明显不敌,就在「魔王武装」即将发动时,最高审判官那维莱特出手,强行终止了闹剧。
◆向那维莱特询问情况
- 派蒙:喂,那维莱特,这到底是怎么回事!公子不是应该已经脱罪了吗?
- 那维莱特:抱歉,我也是第一次遇到这种情况,但根据枫丹法庭最初制定的规则,判决应以「谕示机」裁定的结果为准。
- 那维莱特:眼下我也只是秉公办事,至于「谕示机」得出这样结论的理由,我想你们有更应该询问的对象。
- 芙宁娜:啊…你们、你们为什么看着我,这不关我的事…
- 芙宁娜:我…我怎么知道会出现这种情况…不要盯着我看了…
- 惊讶的观众:芙宁娜大人她这是什么意思…?
- 沉思的观众:她也不知道怎么回事吗?不可能啊,「谕示机」不是她创造的吗?
- 疑惑的观众:是啊,这判决到底靠不靠谱啊,这么随便也算「正义」吗?
- 芙宁娜:……
- 芙宁娜:咳咳…女士们先生们,你们难道以为真会有那样荒谬的误判吗?刚才的裁决,难道会是错误的,会是意外吗?
- 芙宁娜:该不会…你们觉得连我都不知道实情吧?
- 派蒙:唔…她刚才表现出来的样子,明明就是。
- 芙宁娜:事已至此,我必须说,刚刚的一切都只是为了最大化「戏剧性」而进行的演出,包括我的表现在内。
- 芙宁娜:可无论何种戏剧,都不能脱离剧本存在。一切尽在我预料之内。「谕示机」正是「正义」概念的化身,不会降下平白无故的判决!
- 芙宁娜:你们认为公子与少女连环失踪案毫无关联,那不过是因为,你们被虚无的表象蒙蔽了双眼…
- 芙宁娜:他做过的一切,他的危险性,都是不可估量也无可饶恕的!
- 芙宁娜:把答案留给时间去验证吧!你们迟早会明白我的良苦用心,以及今天这个判决的正确性!哈哈哈…
- 芙宁娜:…好了,尽管留下了悬念,今天的剧目到这里也正适合告一段落了。身为主演,离场时我也该走在第一个,那么,告辞。
- 那维莱特:…还是选择逃避了么,那家伙。
- 派蒙:呃…你的意思是说,水神刚才的话不用完全相信,是吧?
- 那维莱特:嗯,想必她只是为了撑场面,具体原因她自己也不清楚吧。
- 那维莱特:不过请诸位放心,今天过后我会以个人的名义继续调查此事,正像我之前所承诺的,如有冤屈,一定会想办法查明。
- 派蒙:好吧,虽然公子那家伙有点可怜,但我们就相信你吧。
- 派蒙:公子毕竟也没少做坏事呢,对这样的一天应该也有些心理准备吧?
◆离开歌剧院
- 埃斯蒙德:喂,你要干什么!快拦住他!
- 玛塞勒:旅行者!喂!旅行者!
- 派蒙:唔欸!这不是玛塞勒么,你又跑过来是要做什么!
- 埃斯蒙德:你抗拒执法,当心罪加一等!
- 玛塞勒:不,等等,我只是想和旅行者说句话,绝不是要逃跑的意思,求求你们,求求你们给我一点时间…
- 那维莱特:听他怎么说。
- 玛塞勒:谢谢…谢谢…
- 玛塞勒:我只是刚刚被押送走的时候,忽然想到一件事…「瓦谢」这个名字你们究竟是怎么知道的?
- 玛塞勒:我应该彻彻底底将所有记录抹除了,除非有一种可能…
- 埃斯蒙德:居然是来复盘案件的吗?你明明都已经被定罪了…
- 玛塞勒:啊…真的?你说真的?你见过她了…这怎么会,你是怎么做到的?
- 玛塞勒:露景泉?你说…其实她一直都离我这么近?而我却…
- 玛塞勒:求求你们,给我一个机会见她,让旅行者带我去见她一面,这是我一生最后的请求,事后不论怎么处置我都可以…
- 埃斯蒙德:…有点得寸进尺了吧你,重刑犯还有这么多要求?
- 派蒙:哼,我也觉得,这个十恶不赦的罪犯,凭什么满足他的要求?
- 那维莱特:这个请求对你来说,重要程度等同于你的生命么?
- 玛塞勒:是的,不,比我的生命更重要…
- 那维莱特:人类,真的会为了精神上的诉求而违背生命的本能么…
- 那维莱特:好吧,我答应你的请求…
- 埃斯蒙德:最高审判官大人,这恐怕…
- 那维莱特:我也会和他一起去,你无需担心犯人脱逃的责任。
- 埃斯蒙德:啊…好的,有那维莱特大人在,我肯定放心。
- 玛塞勒:谢谢…谢谢大人…
◆带玛塞勒前往喷泉广场
- 玛塞勒:就是这里么…你说她在这里,可是具体要怎么做才能见到她?
- 派蒙:嗯,喝了那个东西之后,就连我也能听得到那个声音了。你刚才不是在舞台上咕咚咕咚地喝了那么多吗,理论上…
- 纯水精灵?:「瓦谢」…
- 玛塞勒:!!
- 派蒙:对,就是这个!看来你果然也听到了!
- 玛塞勒:薇涅尔!是我!我是瓦谢,薇涅尔!
- 纯水精灵?:「瓦谢」…「瓦谢」…
- 玛塞勒:我在,我在…你在哪里,薇涅尔,我这就来找你…
- 派蒙:喂,等等,你小心一点啊,喂…!
又是熟悉的声音,唤走了你的意识。
◆和「薇涅尔」对话
- 玛塞勒:薇涅尔…是你么?我是瓦谢啊,薇涅尔…
- 纯水精灵?:瓦谢…你怎么来了,我说过…不需要你来的…
- 纯水精灵?:你…看上去好像老了很多呢,已经过去多久了?
- 玛塞勒:已经…二十多年了吧,从你离开的那天开始,我已经煎熬了二十多年了。
- 玛塞勒:这二十多年里,我就只是为了将你复原而活着的,其他的一切对我来说都没有意义…
- 玛塞勒:啊,我是在做梦吧,居然还能有这样的机会把我的心中所想统统告诉你…
- 玛塞勒:薇涅尔…你是我的一切,如果没有你,我不知道该怎么活着才好…
- 纯水精灵?:而我觉得…瓦谢,如果没有你就好了。
- 玛塞勒:你说…什么?
- 纯水精灵?:如果没有你,我就能读完法律专业,或许可以成为一流的「代理人」…
- 纯水精灵?:如果没有你,我就能继续我的绘画梦想,总有一天在沫芒厅里也挂满我的画…
- 纯水精灵?:没有你…我至少还能陪着我的母亲,不至于让她孤独终老,流着泪水死去…
- 纯水精灵?:都是因为你的自私啊,瓦谢,都是因为你。
- 玛塞勒:你…等等,你不是薇涅尔…你到底是谁!?
- 纯水精灵?:没错,我不是薇涅尔,我是…「牺牲品」。
- 纯水精灵?:每一个在你手上死去的女孩,意识都已经随着肉体的消散,回归到了原始胎海之中。
- 纯水精灵?:我们的意识在胎海里不断流转,不再分散,最终如同汇聚的水流般融为一体。
- 纯水精灵?:我是克蕾希,我是莉莫妮,我是爱泽娜…
- 纯水精灵?:但唯独,我不是薇涅尔。
- 玛塞勒:为什么…那薇涅尔呢?
- 纯水精灵?:她不会想要见你了,每一缕有关她的意识都在回避你。
- 纯水精灵?:这就是你自私的下场,自私地夺走了我们年轻的生命,口口声声说着自己愿意为她去做一切事情…
- 纯水精灵?:却从未考虑过这些事情她是否愿意看到,是否会对这样的你失望。
- 玛塞勒:我…我…
- 纯水精灵?:你是骗子,你是杀人的恶魔,你是自我陶醉的懦夫。
- 纯水精灵?:但唯独,你不是薇涅尔的爱人。
- 纯水精灵?:从你杀的第一位女孩死后,意识与薇涅尔融合开始,她就已经恨透了你。
- 玛塞勒:不…薇涅尔,她恨我…不…让我见她,求求你们…
- 纯水精灵?:还不明白吗?我曾说,不要让你来找我。这是真正的薇涅尔的意思,她的确不想见你…
- 纯水精灵?:但同时还有另一层意思,是她对你仅剩的一丝丝怜悯。
- 纯水精灵?:因为她知道…如果你来到了这里,「我们」…是不可能放过你的。
- 纯水精灵?:「瓦谢」…「瓦谢」…「瓦谢」…「瓦谢」…「瓦谢」…「瓦谢」…「瓦谢」…「瓦谢」…「瓦谢」…「瓦谢」…「瓦谢」…
- 薇涅尔:「去死吧。」
- 玛塞勒:啊啊啊啊啊啊啊啊啊——————————
后来,警备队发现少女连环失踪案的罪魁祸首玛塞勒似乎被夺去了灵魂。不过最后医生还是断定他死于惊吓过度。
◆在枫丹廷闲逛
自那以后,几天的时间过去了….
- 派蒙:终于有时间慢慢逛街啦,好久没有享受这种悠闲的气氛了。
- 娜维娅:搭档!我就觉得今天起床心情不错,原来是要跟你们偶遇了。
- 迈勒斯:就连这天气也阻止不了大小姐的好心情呢。
- 西尔弗:再次见到二位,甚是欣喜。
- 派蒙:这不是娜维娅嘛!好几天没见,我都想你了。
- 娜维娅:是嘛,这话我信,毕竟像我这样又合拍,又总能带来胜利的搭档,谁都知道应该珍惜嘛!
- 派蒙:哈哈,看你心情不错嘛,娜维娅,这几天在忙些什么呀?
- 娜维娅:唉,快要忙死了,那次审判结束以后,我一直在白淞镇和枫丹廷之间来回跑…
- 娜维娅:刺玫会的大家为我父亲举办了追悼会,当年父亲死的时候因为名誉扫地,即使举办了也不会有人来。
- 娜维娅:这次白淞镇的人们,还包括很多从枫丹廷闻讯而来的民众,都来参加了追悼会。
- 派蒙:这下卡雷斯先生的名誉彻底恢复啦,可真不错。
- 迈勒斯:这也是大小姐一直以来的愿望呢。
- 娜维娅:呵呵…那个臭老爹,我果然没信错。当初没有放弃可真是太好了。
- 娜维娅:后来,我刚从追悼会上出来,就被夏洛蒂拦住了。
- 娜维娅:唉,不如说,我就知道她一定会来,不可能放过我。
- 派蒙:欸?你原来也认识夏洛蒂吗!《蒸汽鸟报》的记者夏洛蒂?
- 娜维娅:是啊,当初我刚坐上刺玫会老板的位置,她就来找我死缠烂打…
- 娜维娅:最后出了一篇名叫《黑暗深处真正的心脏——黄玫瑰秘事》的报道。
- 娜维娅:不过说实话,那文章把我写的还挺帅的,哈哈哈…所以后来我们的关系一直还不错。
- 娜维娅:这次也是借着我们的关系,要拉我去做「少女连环失踪案」的结案专访。
- 派蒙:唔,我们确实听她说过,她对「少女连环失踪案」一直很关注,这下她也算如愿以偿啦。
- 娜维娅:反正我也嘱咐她,把你们带着关键线索前来救场的那一段,写得帅一点了。
- 派蒙:哈哈,好期待夏洛蒂的报道,我们也很相信她的手笔。
- 娜维娅:哦对了,我还请克洛琳德吃了顿饭。
- 派蒙:欸?你们两个关系缓和了吗?
- 娜维娅:嗯…那时候你们还在「总部」里找线索,克洛琳德其实有在法庭上为了我父亲出庭作证。
- 娜维娅:多亏有她出面,局势才往好的方向发展,所以…唉,就是说一直别别扭扭的也很没意思嘛…不如借这个机会和好算了。
- 派蒙:哦~那可太好了,我也觉得克洛琳德不是什么坏人,多个朋友总归是好事。
- 娜维娅:总之,事情真的算告一段落了,「少女连环失踪案」也会逐渐淡出人们的视野了吧。
- 娜维娅:哦,想起来还有一件事没做…
- 派蒙:什么事?
- 娜维娅:…去给我的父亲扫墓,把故事的「结局」与「真相」告诉他。
- 娜维娅:也告诉他,如今人们依旧爱戴着他…
- 娜维娅:…包括我。
- 西尔弗:娜维娅小姐…
- 迈勒斯:嗯。
- 派蒙:嗯,我们也想去,卡雷斯先生真的是一位值得尊敬的人呢。
- 娜维娅:好啊,我会把你们介绍给他,没有你们两位搭档,可能就不会有今天这样的结局。
- 迈勒斯:那么各位,我们就准备出发吧,希望天黑前可以赶回白淞镇,毕竟最近的天气…
- 娜维娅:是啊,说起来…这几天好像雨都没有停过呢。
◆前往白淞镇旁的墓园
- 娜维娅:这里就是我父亲在的墓园,说实话我也很久没有来过这里了…
- 派蒙:欸,那边好像有人在了…那个身影难道是…?
- 娜维娅:……
- 派蒙:是那维莱特?审判官大人怎么会在这里…欸,娜维娅?
- 那维莱特:…嗯?
- 娜维娅:……
- 那维莱特:…抱歉,没有和你打过招呼就来祭奠你的父亲。
- 娜维娅:别这么说。
- 那维莱特:不好意思。
- 娜维娅:啧,我的意思就是让你不要道歉。
- 娜维娅:我虽然想要父亲看到我的成长,但也不至于成长到…连这个国家的最高审判官都要对我连连道歉的程度。
- 那维莱特:好的,那我就先不道歉了。
- 娜维娅:唉…您还真是不通人情世故啊,那维莱特大人。
- 娜维娅:那么…你为什么会来?
- 那维莱特:嗯…自那天以后,我一直在思考,不断地思考…究竟正义为何物。
- 那维莱特:我曾经不愿相信,对人类来说,会有比生命更重要的东西。
- 那维莱特:不,不如说我不相信人类作为某种生物,可以抵抗本能,抵抗生物的「规则」,将某些事物看得比自己的生命更加重要。
- 那维莱特:这也是我当初没有阻止你父亲登上决斗场的原因…
- 那维莱特:我相信真正无罪之人,绝不可能这样舍弃生命。没有什么比「存在于世上」更加重要…本应如此。
- 那维莱特:然而卡雷斯先生已经彻底「驳倒」了我。
- 那维莱特:如果没有他的牺牲,「少女连环失踪案」至今依旧会是悬案。
- 那维莱特:卡雷斯先生为了亲人,为了身边的人,也为了与自己毫不相关的那些人…而做出了这样的选择…
- 那维莱特:但事到如今看来,这一切,都可以视为…「为了正义」。
- 那维莱特:高于生命本身的…「正义」。
- 那维莱特:所以,你问我为何而来。
- 那维莱特:我只是想对卡雷斯先生说声抱歉…这一切,我都应该早些注意到的。
- 那维莱特:我为此而感到悲伤,难以释怀。
- 那维莱特:歌剧院中那个高高在上的位置,果然会遮蔽掉很多东西。一直以来都辛苦你们了,刺玫会的各位。
- 娜维娅:那个…抱歉,之前对你发脾气。
- 娜维娅:你原来是那种…呃,表面上看起来冷漠,背地里想得很多的类型吧?和我那个叫西尔弗的手下有点像…
- 那维莱特:对不起,我不是很擅长表露自己。
- 娜维娅:都说了,不要道歉…
- 派蒙:娜维娅和那维莱特看起来也算是和好了吧?
- 派蒙:我们两个局外人还是先别打扰他们了,一会儿我们再过来扫墓吧…
在娜维娅与那维莱特之后,你们也为卡雷斯先生扫了墓…
- 派蒙:好啦,我没怎么扫过墓,刚才没做什么失礼的事吧?
- 派蒙:啊?还有这种事,可是…可是我也没办法呀,我就是这个样子的…
- 派蒙:唉,希望娜维娅小姐别怪我就好了。
- 派蒙:对了,那维莱特好像还在那边,机会难得…要不要找他聊聊天?水神不好见,跟他聊聊总可以吧?
◆与那维莱特对话
- 那维莱特:哦,是你们啊,是娜维娅小姐邀请你们来扫墓的吗?
- 派蒙:嗯,今天在街上偶遇了娜维娅,然后就跟着过来了。
- 那维莱特:原来如此,那你们找我是有什么事么?
- 派蒙:啊…就是…难得像这样遇到你嘛,你平时都挺忙的,看看可不可以回答我们几个问题…
- 那维莱特:但说无妨,毕竟你们作为外来人,协助枫丹解决了这么大的案件,我理应回报你们。
- 派蒙:当时在法庭上只是听犯罪组织把它称作原始胎海之水,那到底是一种什么样的东西呀?
- 那维莱特:不得不说这个叫法其实没有什么问题,瓦谢的组织恐怕进行过十分细致的调查才了解到了这个概念。
- 那维莱特:这个星球上曾有一片特殊的海,其海水的水质与如今我们看到的大海不同…
- 那维莱特:提瓦特的生命大多都诞生自那片海洋,相当于它孕育了这个星球的诸多生命。
- 派蒙:所以才叫做原始胎海吗…的确还算形象。
- 那维莱特:而如今,原始胎海已经并不存在于星球的表面…
- 那维莱特:瓦谢他们所发现的想必是个特例,或者是一些远古时代的遗留。
- 派蒙:原来如此,你知道的可真多,那维莱特。可是既然这样讲的话,人类…哦不,枫丹人又为什么会溶解在那种海水里呢?
- 那维莱特:本应创造生命,诞生生命的原始胎海…为何又会反过来吞噬生命…
- 那维莱特:这其实并不符合我认知中的常理,枫丹人身上一定还有着一些特殊的秘密。
- 那维莱特:还有什么想问的么?
- 那维莱特:海水会上涨,人们将会溶解在海里,只剩下芙宁娜在哭泣,枫丹人的罪孽才会得以洗刷…
- 那维莱特:你们说的预言大致如此么?
- 派蒙:对,当时是林尼告诉我们的,差不多就是这个意思。
- 那维莱特:嗯,到目前为止,我认为已经到了不得不正视这个预言的时候了。
- 那维莱特:有传言,这个预言的根源,是枫丹的前代水神在死前留下来的一段话。
- 派蒙:是前代水神留下的预言吗?这个我们倒是头一次听说…
- 那维莱特:如今海水上涨,枫丹人会溶解,已经有两条信息兑现了。的确需要提高警惕,观察是否还有什么征兆。
- 那维莱特:这么说来,芙宁娜一直都很重视这条预言,甚至为此在全提瓦特各地收集过情报。
- 那维莱特:如果传闻是真的,这恐怕就是前代水神留给芙宁娜的「难题」。
- 派蒙:可是水神那个家伙…真的靠得住吗?
- 那维莱特:还有什么想问的么?
- 那维莱特:抱歉,调查尚未得出结论。
- 那维莱特:但我依旧认为「谕示机」的判决并非是无理取闹。
- 派蒙:欸?可是当时连你自己也给出了无罪的结论呀…
- 那维莱特:这么多年来,我很清楚「谕示机」并不是一直在机械地重复我的判决。
- 那维莱特:它作为神创造的机关,统合着民众对「正义」的信仰。
- 那维莱特:不仅能够产生强大的「律偿混能」,还很可能拥有着诸如「自我意识」一类的东西。
- 那维莱特:所以对于像这次这种判决上的分歧,我早有心理准备。
- 派蒙:这么说来,林尼当时跟我们说,他似乎在「谕示机」的核心房间内听到了人的声音…
- 那维莱特:原来出现过这种事…或许这正可以印证我的判断,我也会将这件事列入调查范畴。
- 那维莱特:但总之,我倾向于「谕示机」的判决存在某种理由…只是我们还未掌握到线索。
- 那维莱特:看芙宁娜当时的反应,恐怕连她也没有头绪,于是就开始表演她那拿手的故弄玄虚。
- 那维莱特:不过我们一定不会放弃调查这件事,在得到真相之前,就只能委屈那位愚人众执行官先待在梅洛彼得堡了。
- 那维莱特:如果真的冤枉了他,我们一定会想办法给予最大限度的补偿。
- 派蒙:我猜对现在的他来说,跟你好好打一架就是他最希望的补偿了吧…
- 那维莱特:还有什么想问的么?
- 那维莱特:你的亲人?除你以外的金发旅者…不好意思,我没见过。
- 那维莱特:如果她(他)来过枫丹,那想必她(他)一定很尊重枫丹的法律,与歌剧院无缘。
- 那维莱特:还有什么想问的么?
- 那维莱特:好的,很荣幸能解答你的一些疑惑,我很享受与你的交流。
- 那维莱特:再多享受一会儿这里的宁静,我就要回「沫芒宫」了。
- 派蒙:果然是个大忙人呢,那维莱特,还以为你今天放假,所以才来这里扫墓的。
- 那维莱特:罪恶没有假期,正义便无暇休憩,审判官就是这样的工作。
- 派蒙:好吧好吧,的确如此。
- 派蒙:欸,我才注意到…雨好像停了呢。