|
|
|
PASSION
|
基本资料
|
本名
|
堀 裕子 (Hori Yuko)
|
别号
|
ユッコ、超能力裕子
|
|
|
|
|
|
|
|
|
声优
|
铃木绘理
|
|
萌点
|
马尾、露脐装、元气、笨蛋、学渣、超能力(?)
|
总选举名次
|
第一次
|
未登场
|
第二次
|
第47名
|
第三次
|
圈外
|
第四次
|
圈外
|
第五次
|
圈外
|
第六次
|
圈外
|
第七次
|
圈外
|
第八次
|
圈外
|
第九次
|
第45名
|
第十次
|
第49名
|
SfC2022
|
预选B组
|
亲属或相关人
|
片桐早苗、及川雫、日野茜、安部菜菜、兵藤丽那、藤居朋、安部菜菜、椎名法子、久川颯、久川凪
|
堀裕子(日语:堀 裕子)是BNEI与Cygames开发的手机社群游戏《偶像大师 灰姑娘女孩》系列中的超能力偶像。
偶像情报
偶像情报
|
 暗夜的呼声 SR+
|
姓名
|
堀裕子
|
事务所
|
年龄
|
16岁
|
|
身高
|
157cm
|
体重
|
44kg
|
三围
|
81 58 80
|
生日
|
3月13日(双鱼座)
|
血型
|
O型
|
签名
|
惯用手
|
右
|
|
兴趣
|
超能力练习
|
出身
|
福井县
|
初登场
|
2013/01/18
|
声优
|
铃木绘理
|
自我介绍
|
アー、アー、私は超能力者デース。このスプーンを曲げるデー… え?あ、普通に自己紹介ですか? コホン…堀裕子、16才、特技は超能力ですっ。スプーン曲げますよ! サイキックアイドル、エスパーユッコをご覧あれ!えいっ! 啊、啊、我是一名超能力者哟。我要来弯曲这把勺…… 哎?啊,普通地做自我介绍? 咳咳……我是堀裕子,今年16岁,特技是超能力。我可以让勺子弯曲哦! 特异功能系偶像,超能力裕子要开始表演啦!嘿!
堀裕子、超能力の特技を活かしてアイドルに… な、なんですか、そのうさんくさそうな目は?ホ、ホントに超能力者なんですよ! その証拠にスプーンを曲げます!えーい☆ 我堀裕子,要成为一个能够活用超能力特技的偶像… 干、干什么啊,用那种怀疑的目光看我?我、我可是真的超能力者! 证据就是我能弯曲勺子!嘿~☆ |
MediaWiki:Bikit
|
|
传闻
|
常に7つのサイキックアイテムを持ち歩いているらしい。 似乎总是随身携带着7种超能力道具。 さじを投げるときいて曲げるものでは?と首を傾げたらしい。似乎曾在听到「抛下勺子」这句俗话时歪着头困惑道「难道不是弯曲吗?」。 [1] ESPER SUGOI POWERらしい。似乎认为「ESP」是「 ESPER SUGOI POWER」的缩写。 [2]
|
简介
2013年1月18日开放的「北海道」区域中初次登场,以超能力为主题的偶像。元气十足的马尾少女,声称自己是一名超能力者,自封「超能力裕子」(エスパーユッコ、Esper裕子)。
总是随身携带着一把勺子,试图用意念弯曲勺子来展现自己的“超能力”,可是从来没有成功过。而且每当她尝试弯曲勺子的时候,一定会发出用力的声音,所以也有一部分人怀疑她是在用超能力(物理)来弯曲。
目前能做到的超能力似乎只有意念弯曲勺子(尽管从来没有成功过),本人称透视能力和读心术还在练习中。但从游戏台词来看,似乎也能用超能力放大自己的声音、用意念与动物交谈等等实际情况存疑。
除此之外,裕子还是个小笨蛋,学习成绩非常差……不知道很多基础知识,比如连日本的「泡沫时代」都不知道,还经常不懂装懂。
走近超能力
鉴于她的勺子从来没有成功弯曲过,裕子应该只是一名超能力爱好者,「超能力」可能是对自己的心理暗示。即便如此,她也每天保持着乐观的态度。
然而在灰姑娘女孩剧场漫画第478话(对应动画周二剧场第16话)中,暴露了平时只是在装疯卖傻。偶像操人设很重要但无法称为大智若愚,毕竟笨蛋这点不是装的(
实际上,各种细节都在暗示裕子很可能真的可以在无意识的情况下发动超能力,但自己有意识的情况下反而无法发动。
在灰姑娘女孩剧场中,有一次试图把表演道具由一变三,还有一次试图增殖农作物,虽然两次都失败了,但随后星辉子都发现自己养的蘑菇突然暴长。在CGSS主线第41话个人回中,先后两次用「超能力」崩坏了两大巨乳片桐早苗和及川雫的衣服Good job。虽然无直接证据,但衣服崩坏的时机基本与她发动超能力的时机一致。在早苗的主线剧情中,也用「超能力」复活过汽车。
CGSS的「灰姑娘邮报」(デレぽ)中,自创了一个“#超能力解决烦恼”的标签,其他偶像遇到问题发po求助时会冒出来帮忙。不过每次「超能力」起作用之前,问题都已经通过其他正常的办法解决了。然而紧随其后就会有并未参与求助话题的无关人士报告发生了奇异事件。第一次是片桐早苗开罐装啤酒时明明没摇过却全喷了出来,第二次是及川雫倒牛奶时杯子自己动起来了。虽然仍无直接证据,但很可能也是因为裕子发动了超能力。急需导航的超能力为何总祸害自己人
据说超能力是继承自父亲。裕子小学时认为自己觉醒了超能力,把这件事告诉了父母。父亲于是告诉她这份能力原来属于自己,被裕子继承后自己就失去了超能力。杏评价道:「一定是为女儿着想才这么说的,多么温柔的父亲啊……」另一方面,既然裕子能发动超能力,那这说不定就是真相。
趣闻轶事
- 裕子的印象色是橘色。
- 二次创作中有许多与超能力有关的脑洞,比如将裕子设定为同样一直拿着勺子的超能力系宝可梦胡地的训练家等等。
- 和片桐早苗、及川雫组成「Sexy Guilty」组合,组合曲为《モーレツ★世直しギルティ!》。早苗的常驻SSR卡台词提到三人的胸围分别是K、H、D。
- 三人经常时机恰到好处地登场出警制裁目标自然大多是P。裕子的名台词“超能力逮捕”引发了使用布袋寅泰歌曲《DOBERMAN》的一系列nicom@s二次创作都是BE MY BABY的错。
- 特训后的服装大多是露脐装。二设的Sexy Guilty组合中这个特点尤其被发扬光大。相对的是在早苗小姐和雫这两个怪物面前对自己某处的怨念……(其实裕子的D也不算小)
- 在学校加入了「超能力同好会」。常驻SSR中提及自己的社团很遗憾没能出席全国大赛。全国大赛??
- 称呼前荷官、擅长魔术的兵藤丽那为「师傅」,非常仰慕她。这么个徒弟教起来肯定头疼
- 灰姑娘女孩剧场漫画里和椎名法子、水野翠、爱野渚、若林智香成立了单马尾少女同盟。身为篮球部主将的渚制定了可怕的训练表,同为运动系的翠和智香表示赞同,把法子和裕子吓坏了。
- 与藤居朋结成组合「ミステリアスガールズ」(Mysterious Girls)。在CG中多次共演,CGSS当中的也有二人的活动及营业剧情。两个人跳《バベル》MV非常合适。
- 与久川姐妹有着多次共演与互动。且因为名字与二人对母亲的称呼(ゆーこちゃん)相似等原因,裕子、飒、凪三人的非公式组合被部分P称作『久川一家』。
- 被飒称呼为“ユッコちゃん”,被凪称呼为“ユッコさん”。
歌曲
个人曲
出演曲目
注:印象色表示独唱,斜体表示翻唱。同一张专辑同时收录合唱版和独唱版的不再另行标出。
广播剧
[中字]【角色CD】广播剧「目标是!灰姑娘NO.1!-堀裕子篇-」 |
|
CGSS相关
本译文由生成式AI生成,未能一一校对,欢迎您进行检查或润色;您也可替换为您的版本并标注译者
本段落中所使用的剧本原文,其著作权属于原权利人,仅以介绍为目的引用。堀裕子 ! 16歳です !
我是堀裕子!今年16岁!
オーディションに応募したキッカケは……ズバリ、予知夢 !
我来参加试镜的原因是……简单说,就是预知梦!
アイドルになってステージに立つ未来の自分が見えたんです !
我梦见了自己成为偶像站在舞台上的未来!
【Gadget-TheViewerNameプロデューサーP】
【プロデューサーP】
驚きで声も出ないみたいですね……。
您好像惊讶得说不出话来了呢……。
実は私、ここだけの話ですが……超能力者なんです !
其实,我告诉您一个小秘密……我是个超能力者!
練習中の能力は、テレパシー、透視、そしてサイコキネシス !
我正在练习的能力有心电感应、透视,还有念力!
あ、その目は……疑ってますね?
啊,您的眼神……在怀疑我吗?
『何言ってるの? この子……』って顔してますね?
您脸上写着『这孩子说什么呢?』对吧?
しかたありません、では特別に能力をお見せしましょう !
没办法,那我就特别展示一下我的能力吧!
ここに取り出したるは、何の変哲もない先割れスプーン !
我拿出来的是一把平平无奇的叉勺!
今からこのスプーンを超能力で曲げてごらんにいれますっ !
现在就用超能力把它弯曲给您看!
むんっ ! ぬぬぬぬぬぬぬぬぬっ !
嗯!努努努努努努努努努!
………………………………………………………………
………………………………………………………………
………………………………………………………………
………………………………………………………………
………………………………………………………………。
………………………………………………………………。
あ、あれ……今日はちょっと調子が悪い……かな?
啊、啊呀……今天状态有点不好……是吧?
オーディションで緊張して、昨日はあまり眠れなかったから、
因为试镜太紧张,昨天没怎么睡着,
『さいきっく・ぱわー』が足りてないようです。
『超能力能量』好像不足呢。
でも、ホントなんですよ? ホントに私、超能力者なんです !
但是,是真的哦?我真的真的是超能力者!
それに世界初のサイキック・アイドル !
而且还是世界首位超能力偶像!
……これってかなりセンセーショナルじゃないですか?
……这难道不是很轰动吗?
《面白そうなので採用 !》
《看起来很有趣,录用吧!》
採用ですか ! ? やったー !
录用了吗!?太棒了!
これから、アイドルと超能力、どちらもがんばりますっ !
从今以后,我会努力成为偶像和超能力者!
エスパーユッコを、よろしくお願いしますっ ! 失礼しますっ !
请多多关照超能力裕子!告辞了!
裕子が忘れていったスプーンが、床に落ちている。
裕子忘带的勺子掉在了地板上。
……なんと、そのスプーンは曲がっていた !
……不可思议的是,那把勺子竟然弯曲了!
本译文由生成式AI生成,未能一一校对,欢迎您进行检查或润色;您也可替换为您的版本并标注译者
本段落中所使用的剧本原文,其著作权属于原权利人,仅以介绍为目的引用。うっ……ぐぐっ……あ、あっ、プロデューサープロデューサー !
呜……咕咕……啊、啊,プロデューサー制作人!
お疲れさまです ! い、いえ、何でもないです、大丈夫……です。
辛苦了!不、不,没什么,我没事……的。
ちょっと筋肉痛が……あいたたたたた。
就是有点肌肉酸痛……哎哟哟哟哟。
今日、初めてレッスンを受けたんですけど……。
今天第一次上了训练课……。
その、普段、あまりこういう運動はしないので……。
那个,平时不太做这种运动……。
ううう……体のあちこちが悲鳴をあげてます……。
呜呜呜……身体各处都在哀嚎……。
う~ん、これはもっと鍛えなくちゃいけませんね。
嗯~,看来得好好锻炼才行呢。
『さいきっくぱわー』で空中浮遊とか身につけたら、
要是能用『超能力』学会空中漂浮什么的,
ダンスも軽やかに……というか超人的な身のこなしに…… !
跳舞也能更轻盈……或者说超人的身姿……!
《体を鍛える方が優先だと指摘する》
《指出锻炼身体才是优先的》
あ、あはは、やっぱりプロデューサーもそう思います?
啊、啊哈哈,果然制作人也是这么想的?
確かに体力は大切ですよね。超能力には強い精神力が必要ですし。
确实体力很重要呢。超能力也需要强大的精神力。
頑張らなくちゃいけないことがたくさんです !
有很多事情要努力才行!
私、特殊技能って努力の結晶だと思うんです。
我觉得特殊技能是努力的结晶哦。
特別な力って、決して生まれ持った才能なんかじゃないはずで、
特别的力量,绝对不是与生俱来的才能,
毎日、欠かさず特訓してるからこそ、スプーンは曲がるんだって…… !
正是因为每天不懈地特训,勺子才会弯曲……!
今日、レッスンを受けて、その考えを再確認しました !
今天上了训练课,重新确认了这个想法!
アイドルへの道も超能力と同じ、毎日の努力が大切……。
偶像之路也和超能力一样,每天的坚持很重要……。
血の滲むような努力があってこそ、アイドルはステージで輝くんですよね !
只有付出艰辛的努力,偶像才能在舞台上闪耀呢!
アイドルとサイキッカー……私にとって、どっちも大切な夢。
偶像和超能力者……对我来说,都是重要的梦想。
ふたつの夢を追うんだから、人より2倍、努力しなくちゃ……。
既然要追逐两个梦想,就得比别人加倍努力……。
プロデューサーも、そう思いますよね?
制作人也是这么想的吧?
あ ! 答えなくてもいいですよ。
啊!不用回答也行哦。
……だって私、読心術も練習中ですから !
……因为我也在练习读心术嘛!
ふふふ、プロデューサーの気持ちは、全部お見通しですっ !
呵呵呵,制作人的心情,我全都看透啦!
本译文由生成式AI生成,未能一一校对,欢迎您进行检查或润色;您也可替换为您的版本并标注译者
本段落中所使用的剧本原文,其著作权属于原权利人,仅以介绍为目的引用。プロデューサープロデューサー、お疲れさまですっ !
プロデューサー制作人,您辛苦了!
ついにアイドル用の宣材写真の撮影ですね……。
终于到了偶像宣传照的拍摄呢……。
でも聞いてください ! トラブル発生ですっ !
但是请听我说!出问题了!
なんとっ……撮影にスプーンのもちこみがNGなんですって !
居然……拍摄时不允许带勺子进来!
サイキックアイドルにスプーンはマストアイテムなのに !
作为超能力偶像,勺子可是必备道具啊!
それがなくちゃ、それっぽく決まらないじゃないですかっ !
没有它的话,怎么能拍出那种感觉嘛!
すっ、すみません、つい興奮してしまって……。
对、对不起,我太兴奋了……。
カメラマンさんに超能力の話をしたら、そんなのはいいからって。
我跟摄影师说了超能力的事,结果他说那种事无所谓啦。
なんだかとっても悔しくなってしまって……。
总觉得非常不甘心呢……。
その、私……実は、前々からずっと聞きたいと
那个,我……其实,很久以前就一直想
プロデューサーは私のサイキックパワー、本当に信じてますか?
制作人您真的相信我的超能力吗?
それとも、くだらない戯言だと思ってますか?
还是觉得那是无聊的胡话呢?
《もちろん本物だと信じている 》
《当然相信是真的》
ほ、本当ですか……? 信じてくれるんですか ! ?
真、真的吗……?您真的相信我吗!?
私、とってもうれしいです…… !
我、我真的非常高兴……!
最初に自分の力に気付いたのは、小学校の給食の時間……。
我第一次发现自己的能力,是在小学的午餐时间……。
何気なく持っていたスプーンが、目の前で曲がったんです。
当时随手拿着的勺子,就在眼前弯掉了。
そりゃもう、グニャグニャに……。
那可是弯得软趴趴的……。
たしかに、普通に考えたら、ありえないことですよね。
确实,按常理想的话,是不可能的呢。
だから、私の話を聞いた人は、みんな疑うような顔をします。
所以,听了我的话的人,都会露出怀疑的表情。
……それはしかたないことだって、自分でも分かってるんです。
……我也明白那是没办法的事。
でも、みんなが私を疑ったとしても、私は平気ですよ。
但是,就算大家怀疑我,我也不在乎哦。
だってプロデューサーが信じてくれるから……。
因为制作人您相信我……。
私はきっとがんばれます ! サイキックアイドルの道を…… !
我一定会努力的!在超能力偶像的道路上……!
宣材写真撮影、がんばりますっ !
宣传照拍摄,我会加油的!
スプーンぐらい、念写でバッチリ写りこませちゃいますから !
勺子什么的,我会用念力让它完美地拍进去的!
見ててくださいねっ♪ ムムムーンッ☆
请看好哦♪ 嗯嗯嗯嗯~☆
本译文由生成式AI生成,未能一一校对,欢迎您进行检查或润色;您也可替换为您的版本并标注译者
本段落中所使用的剧本原文,其著作权属于原权利人,仅以介绍为目的引用。私の初仕事、TVでさいきっくショーなんですか~ ! ?
我的第一次工作,居然是TV上的超能力秀~!?
ど、どどど、どうしていきなり、そんな大舞台を……?
哆、哆哆哆,为什么突然给我这么大的舞台……?
そ、そう言われると、なんにも言えません……。
这、这么说的话,我无话可说了……。
あっ、これが企画書ですか? どれどれ……。
啊,这是企划书吗?让我看看……。
『危機一髪 ! 新人アイドル、水中スプーン曲げに挑戦 ! 』
『千钧一发!新人偶像挑战水中弯曲勺子!』
なるほど……命の危険は無くても、緊張……でも、
原来如此……虽然没有生命危险,但紧张……但是,
エスパーユッコ、こんなにやりがいのあるデビューはありません !
超能力裕子,没有比这更有意义的出道了!
本日デビューする、アイドルの堀裕子ちゃん !
今天出道的偶像,堀裕子酱!
ど、どうも ! 新人アイドルの堀裕子です。
哆、大家好!我是新人偶像堀裕子。
ユッコって呼んでください。サイキッカーといえばスプーン曲げ。
请叫我裕子。说到超能力者就是弯曲勺子。
アイドルといえば水着ということで……。
说到偶像就是泳装……。
今日は、水槽の中で、水中スプーン曲げに挑戦しますっ。
今天,我要在水槽里挑战水中弯曲勺子。
プロデューサー、ご協力ありがとうございます !
制作人,谢谢您的协助!
あとはスプーンさえ曲がれば……。ムムーン、ムムムーン !
接下来只要勺子弯曲了……。嗯嗯嗯、嗯嗯嗯嗯!
曲がれ~……。曲~が~れ~ !
弯曲吧~……。弯~曲~吧~!
ゴボゴボッ……ダメ……だんだんと、ぼーっとしてきた……。
咕噜咕噜……不行……渐渐、晕乎乎的了……。
遠くに、お父さんとお母さんの姿が……。
远处,爸爸和妈妈的身影……。
この間、さいきっくの練習で、綿棒たくさん使っちゃって……。
之前,在超能力练习中,用了很多棉棒……。
プロデューサー、なぜ変な顔を……はっ ! ?
制作人,为什么做出奇怪的表情……啊!?
そう……ここであきらめたら、せっかくのデビューが台無し……。
对……如果在这里放弃,难得的出道就泡汤了……。
曲がれ、スプーンよ、曲がれー !
弯曲吧,勺子啊,弯曲吧!
サイキッカーとして、この命、燃やし尽くしてでも !
作为超能力者,就算耗尽这条命也要!
ムムムムムムムーッ ! !
嗯嗯嗯嗯嗯嗯嗯——!!
も、もう無理……もう意識が……って、アレ ! ?
已、已经不行了……意识快要……咦,什么!?
え、えええっ、水槽が、割れた ! ?
哎、哎哎哎,水槽、破了!?
どうして? そんなー ! !
为什么?怎么会这样!!
おおっとぉー ! こ、これはとんだ事故だー !
哇哦哦——!这、这是场大事故啊!
助けてくれて、ありがとうございます。
谢谢您救了我。
あ、でも、番組は……失敗に……?
啊,但是,节目……失败了……?
はぁ……お疲れさまでした、プロデューサー。
哈……辛苦了,制作人。
結局、番組はドッキリ、私は必死に水槽でもがいただけ……
结果,节目是整蛊,我只是在水槽里拼命挣扎……
ユッコの華々しいさいきっくデビューも水の泡……。
裕子华丽的超能力出道也泡汤了……。
でも、いい画が撮れたって。
但是,听说拍到了好画面。
いわゆる業界的な……おいしいってヤツですか?
就是所谓的业界……好吃的那个吗?
フフ……フフフフ……さすがユッコ、持ってますね !
呵呵……呵呵呵呵……不愧是裕子,真有本事呢!
持って……持ってません ! ? どうやら、着替えるときにでも、
带……没带着!? 看来,换衣服的时候,
どこかに置いてきてしまったみたいです……。
好像放在哪里忘了……。
でも、いいんです。勉強代がわりですから。
不过,没关系。就当是学费了。
次来るときは、テレパシーでドッキリに感づいて……
下次来的时候,我会用心灵感应察觉整蛊……
もっとウケがいいリアクションを、とってみせますよ。
做出更有趣的反应给大家看。
それが、さいきっくアイドル、ユッコですからね !
因为那就是超能力偶像,裕子啊!
あれ……? このスプーンは……堀さんの。
咦……? 这把勺子……是堀小姐的。
でも、曲がってる……。水圧で……?
但是,弯曲了……。是水压……?
本译文由生成式AI生成,未能一一校对,欢迎您进行检查或润色;您也可替换为您的版本并标注译者
本段落中所使用的剧本原文,其著作权属于原权利人,仅以介绍为目的引用。どっちがいいか、最後のふたつが決め切れないっ…… !
哪个好呢,最后两个选项我完全决定不了……!
プロデューサーが好きなところに連れていってくれるって。
制作人说要带我去喜欢的地方。
でも行き先に迷ってしまって……。
但是我却对目的地犹豫不决……。
こうなったら、プロデューサーに選んでもらいましょう。
既然这样,就让制作人帮忙选吧。
超能力者を見に行くのと、超能力者になるの、
去看超能力者和成为超能力者,
ずばりどっちがいいですか?
直截了当地说,哪个好呢?
というわけで、裕子に連れられて、
于是,被裕子带着,
手品ショーのイベントにやってきた……
来到了魔术表演的活动……
おっとプロデューサー、間違えちゃいけませんよ。
哎呀制作人,可别搞错了哦。
手品じゃなくて、種も仕掛けもない魔法……らしいので。
不是魔术,而是据说没有机关也没有把戏的魔法……。
とはいえ、ふふふ……私はエスパーアイドルです。
话虽如此,呵呵呵……我可是超能力偶像呢。
もしかしたら超能力で、仕掛けがわかってしまうかもしれません !
说不定能用超能力,看穿机关哦!
ご覧ください、手品やトリックなどではありません !
请看,这不是魔术或把戏!
これは私の魔法が創り出す、正真正銘のミラクルです !
这是我的魔法创造的,真正的奇迹!
うわぁっ、う、浮いてる…… !
哇哇,浮、浮起来了……!
何もないはずなのに……えぇっ、そんなところからハトが?
明明应该什么都没有……哎哎,从那种地方冒出鸽子?
い、いったいどうなっているんでしょう?
到、到底是怎么回事呢?
まさか、本当に魔法? 超能力?
难道,真的是魔法?超能力?
あの人は私と同じエスパーなのでしょうか?
那个人和我一样是超能力者吗?
いや、もしかしたらハトのほうが能力者という可能性も……。
不,说不定鸽子才是能力者呢……。
次の演目は、観客の方にも協力していただきましょう !
下一个节目,请观众们也来协助吧!
来ましたね、この定番の展開 !
来了呢,这个经典桥段!
指名されたらおいしいやつですよ !
要是被指名了可是好事哦!
ここはぜひ、私を選んでもらいましょう。
这里一定要让我被选中。
ムムム、テレパシー……さいきっく・私を選べ~ !
唔唔唔,心灵感应……超能力・选我~!
スーツの方 ! そう、貴方です !
穿西装的那位!对,就是你!
よろしければステージ上にどうぞ !
如果可以的话,请上台来!
私じゃなくてプロデューサーですか ! ?
不是我而是制作人吗!?
ふふっ、それではそちらのお嬢さんには、
呵呵,那么那位小姐,
ぜひ最前列でご覧になってもらいましょう。
请务必在最前排观看吧。
貴方には、こちらの箱に入っていただきます !
请你进入这个箱子里!
大丈夫、危険なことは何もありませんよ !
放心,没有任何危险哦!
……えぇっ ! ? は、箱が串刺しに ! ?
……诶诶!?箱、被刺穿了!?
ぷ、プロデューサーが入っているのに、大丈夫なんですか ! ?
制、制作人还在里面,真的没问题吗!?
うわーっ、箱がバラバラに ! そのまま火をつけて ! ?
哇哇~,箱子碎掉了!还直接点火了!?
ちょっとこれ、失敗していませんか?
这个,该不会是失败了吧?
中身のプロデューサーが大変なことになってますよね !
里面的制作人情况不妙了吧!
こちらは何も変わりがないように思えるが、
这边看起来没什么变化,
どうやら大変なことになっているようだ……
但似乎发生了不得了的事……
いやー……すごいショーでしたね。
哎呀~……真是精彩的表演呢。
結局私のエスパーでは、仕掛けがあるのかもわからず……
结果我的超能力,还是没看穿有没有机关……
ムムム、ちょっと悔しいです。
唔唔唔,有点不甘心呢。
手品か魔法かはわからなかったけれど、
虽然不知道是魔术还是魔法,
素晴らしいエンターテインメントだったね。
但真是精彩的娱乐表演呢。
なら私も、悔しがっているだけではいけませんね。
那么我也不能光顾着不甘心呢。
私だって、観客を沸かせるエスパーアイドルですし !
我可是能让观众沸腾的超能力偶像啊!
これからさらにエスパーを磨いて、
今后我要进一步磨练超能力,
ファンのみなさんを驚かせていきますよ~ !
让粉丝们都大吃一惊哦~!
というわけで、裕子に連れられて、
于是,被裕子带着,
サイキックカフェにやってきた……
来到了超能力咖啡馆……
お待たせしました、サイキックティーです。
让您久等了,这是超能力茶。
お客様の秘められた能力を、引き出してくれるでしょう。
它会引出您隐藏的能力吧。
ふぅー……この香り、実にサイキックですね。
呼~……这个香气,真的很超能力呢。
それで、サイキックカフェって……?
那么,超能力咖啡馆是……?
超能力開発のためのカフェです !
是为了开发超能力的咖啡馆!
このお店自体がパワースポットになっていて、
这家店本身就是一个能量点,
サイキックトレーニングにピッタリの場所なんですよ。
是超能力训练的绝佳场所哦。
素質のある人なら、エスパーに目覚めるかも……
如果有素质的人,或许能觉醒为超能力者……
いえ、プロデューサーなら必ず目覚めるはず !
不,制作人您一定能觉醒!
さぁ、お茶を飲みながら精神を集中しましょう !
来,一边喝茶一边集中精神吧!
プロデューサーもそろそろ超能力に目覚めましたよね。
制作人您也差不多觉醒超能力了吧。
というわけで、さっそくテストです !
所以,马上来测试吧!
私がこのカードにマークを描くので当ててみてください。
我来在这张卡片上画个标记,请您猜猜看。
透視能力があれば、きっと当てられるはず !
如果有透视能力的话,一定能猜中吧!
……さっさっさっ、はい書けました !
……唰唰唰,好了画完了!
さて、なんのマークを描いたでしょう?
那么,我画了什么标记呢?
まだエスパーには目覚めていないみたいです。
看来还没有觉醒超能力呢。
でも落ち込むことはありませんよ。
但是请不要灰心哦。
エスパーの道は一日にして成らず、ですから。
因为超能力之路不是一日建成的。
もう少し訓練を続けてみましょう !
我们再稍微继续训练一下吧!
その後も裕子と一緒に、サイキックトレーニングに励んだ……
之后也继续和裕子一起努力进行超能力训练……
でもこれだけだと、まぐれの可能性もありますね。
但只凭这一次,可能只是运气好呢。
今度はもっと難しいのにしますからね。
这次我要画个更难的哦。
では、えーと……さささささっ、書けました !
那么,嗯……唰唰唰唰唰,画好了!
これはもうまぐれじゃありませんね !
这已经不是运气好了吧!
サイキックプロデューサーの誕生です !
超能力制作人诞生了!
プロデューサーにはエスパーの素質があるはず…… !
制作人您一定有超能力的素质……!
私が見込んだ通りでした ! さいきっく感激です ! !
正如我所预料的那样!超能力感激!!
え、トリック? 超能力じゃなくて?
诶,是机关?不是超能力?
手の動きでなんのマークかわかってしまったんだ。
但从你的手势猜出了是什么标记。
騙してしまったみたいで、ごめん……。
好像骗了你,对不起……
な……なんて鋭い観察眼 !
这……多么敏锐的观察力!
これはもう、実質エスパーじゃないですか ! !
这根本就是超能力嘛!!
さすが私のプロデューサーです ! !
不愧是我的制作人!!
最近私のサイキックがいい調子なのも、このおかげなんですね。
最近我的超能力状态好,也是托这个的福呢。
私とプロデューサーのエスパーが合わさって、
我和制作人的超能力合在一起,
パワーが高まっているんですよ、きっと !
力量一定在增强!
胸を張ってください、プロデューサー。
请挺起胸膛吧,制作人。
その力はトリックなんかじゃなくて、立派な超能力です !
那份力量不是什么机关,而是了不起的超能力!
強引な理屈だけれど、喜んでもらえたようだ……
虽然是个牵强的道理,但似乎让她很开心……
驚くのも無理はありません。でも心配はいりませんよ。
吃惊也是理所当然的。但请不用担心哦。
エスパーアイドルと、エスパープロデューサー……
超能力偶像和超能力制作人……我们相遇是命运啊!
これからも私たちのエスパーで
今后也用我们的超能力让世界越来越热闹吧!
ふぅ……素敵な時間が過ごせました。
呼……度过了美好的时光。
いつものサイキックトレーニングより、充実していた気がします !
感觉比平时的超能力训练还要充实呢!
私のことをすごいって言ってくれる人は多いですけど、
虽然说我厉害的人很多,
こんなふうにサイキックを実践してくれる人は少なくて。
但是像这样陪我实践超能力的人很少。
プロデューサーがいてくれると、毎日が楽しいですねっ♪
有制作人在,每天都很快乐呢♪
ロマンを追い求める心は、一緒だからね。
因为我们都有着追求浪漫的心啊。
これからも私と一緒に、サイキックを追求していきましょうっ !
今后也请和我一起追求超能力吧!
《ハートマーク》/《ひし形のマーク》
《心形标记》/《菱形标记》
あらら、今度ははずれちゃいました。
哎呀,这次猜错了呢。
うーん、さっきのはまぐれだったんでしょうか?
嗯,刚才那次是运气好吗?
いや、もしかしたらエスパーに目覚めつつある途中なのかも?
不,说不定是正在觉醒超能力的途中呢?
もう少し続けたら、精度が上がるかもしれません !
如果再继续一会儿,准确度可能会提高哦!
その後もサイキックテストに挑み、
之后也继续挑战超能力测试,
ふぅ……素敵な時間が過ごせました。
呼……度过了美好的时光。
いつものサイキックトレーニングより、充実していた気がします !
感觉比平时的超能力训练还要充实呢!
私のことをすごいって言ってくれる人は多いですけど、
虽然说我厉害的人很多,
こんなふうにサイキックを実践してくれる人は少なくて。
但是像这样陪我实践超能力的人很少。
プロデューサーがいてくれると、毎日が楽しいですねっ♪
有制作人在,每天都很快乐呢♪
ロマンを追い求める心は、一緒だからね。
因为我们都有着追求浪漫的心啊。
これからも私と一緒に、サイキックを追求していきましょうっ !
今后也请和我一起追求超能力吧!
- 主线剧情个人回
- 「絶対特権主張しますっ!」活动剧情
- 「サマカニ!!」活动剧情
- 「Vast world」活动剧情
动画相关
TV本篇
在TV动画《偶像大师 灰姑娘女孩》中作为早先出道的偶像前辈登场。
第2集就作为背景路人和及川雫一起出场。
第5集中,和片桐早苗、及川雫一起正式登场,三人身穿警服参加有关交通安全的宣传活动。该警察造型来自游戏中三人的组合「Sexy Guilty」。活动中,裕子欲使用“超能力逮捕”,结果雫的上衣扣子意外崩开了。早苗:“雫的胸部真是罪恶啊”
第13集的演唱会中亦有登场。
第16集中,面对美城常务社内改革的冲击,依然保持着应有的活力。在综艺节目中与安部菜菜组成组合「P♥U」。但在第二天的会议中,被要求与菜菜等个性鲜明的综艺系偶像一起改变风格。后来与其他受影响的偶像一起转而协助与常务方针相反的CINDERELLA PROJECT。
第25集中,参与了「灰姑娘的舞会」。表演弯曲勺子时,勺子没有弯曲,但不知为何一旁舆水幸子所坐的椅子弯曲了,害幸子摔了下来。幸子果然一如既往的可怜……
永恒记忆
在「ハッピーメモリー編」的第一次8月31日循环中,和菖蒲一起作为“サイキックエナジー”组合登台演出。
- 服装:SSR+[彩☆きっく乙女](浴衣)、SSR+[セイシュンエナジー](Live场景)
U149动画
- TV动画《偶像大师灰姑娘女孩 U149》中,作为已出道的前辈偶像登场。第10集收到了U149的直播live传单,并观看了直播live。
卡片
Mobamas卡片
Normal:初始卡片。
Rare[西班牙风格]:2013年4月25日活动「偶像LIVE巡演 in 西班牙」的卡片。技能名「Psychic Cante」中的「cante」是西班牙语,意为「歌」。特训后裕子在跳弗拉明戈,弗拉明戈中的歌唱部分就叫「Cante flamenco」。
Rare[调皮的超能力者]:2013年7月19日「Sunlight Mariner 扭蛋」的卡片。
SRare[热雾的超能力者]:2013年10月末的「月夜的温泉 扭蛋」的卡片。CGSS中为2015年10月31日第一回Live Groove活动pt奖励。
SRare[CD出道]:庆祝角色CD发售的特典卡片。
SRare[超能力魔术师]:2014年4月30日「偶像七变化☆工作挑战 扭蛋」的卡片。
SRare[大地之力☆]:2014年9月8日活动「偶像培育 动物探险 澳大利亚篇」的上位报酬。
SRare[超能力☆之声]:2015年3月13日(裕子生日)「超能力☆之声 梦想机会扭蛋」的卡片。CGSS中为2016年12月31日追加常驻SR。特训后卡片背景中出现了正在喝茶的双叶杏,卡片构图参考了2nd演唱会中铃木绘理上台时五十岚裕美正坐在一旁喝茶的情景。此卡也是继赤城米莉亚与多田李衣菜的卡片后,演唱会场景的第三次逆输入。
SRare[奇迹糕点师☆]:2015年9月14日活动「偶像综艺 制作究极草莓奶油蛋糕!」的上位报酬。
Rare[Bitter & Sweet]:2016年1月31日「Bitter & Sweet 绝品情人节 扭蛋」的卡片。
SRare[海之力☆]:2016年8月9日活动「分组对抗Talk Battle Show in SUMMER」的上位报酬。
SRare[晚霞的心灵感应]:2017年2月8日「晚霞的心灵感应 限定扭蛋」的卡片。
灰姑娘女孩剧场
主条目:堀裕子/灰剧
[湯けむりサイキッカー]堀裕子 SR
[热雾的超能力者]堀裕子 SR
卡牌介绍页 •初出:活动【LIVE Groove Vocal burst】(2015/10/31)
卡牌介绍页 •初出:活动【LIVE Groove Vocal burst】(2015/10/31)
卡牌介绍页 •初出:活动【絶対特権主張しますっ !】(2016/03/20)
卡牌介绍页 •初出:活动【絶対特権主張しますっ !】(2016/03/20)
[セーシュンエナジー]堀裕子 SSR
[青春能量]堀裕子 SSR
卡牌介绍页 •初出:卡池【プラチナオーディションガシャ】(2016/09/09)
卡牌介绍页 •初出:卡池【プラチナオーディションガシャ】(2016/09/09)
卡牌介绍页 •初出:卡池【プラチナオーディションガシャ】(2016/09/09)
[さいきっく☆ボイス]堀裕子 SR
[超能力☆之声]堀裕子 SR
卡牌介绍页 •初出:卡池【夢思ふ振袖ガシャ】(2016/12/31)
卡牌介绍页 •初出:卡池【夢思ふ振袖ガシャ】(2016/12/31)
[モーレツ★世直しギルティ ! ]堀裕子 SR
[モーレツ★世直しギルティ!]堀裕子 SR
卡牌介绍页 •初出:活动【モーレツ★世直しギルティ !】(2017/05/19)
卡牌介绍页 •初出:活动【モーレツ★世直しギルティ !】(2017/05/19)
[トリック☆ジョーカー]堀裕子 SSR
[Trick☆Joker]堀裕子 SSR
卡牌介绍页 •初出:卡池【ゆったり温泉紀行ガシャ】(2017/11/02)
卡牌介绍页 •初出:卡池【ゆったり温泉紀行ガシャ】(2017/11/02)
卡牌介绍页 •初出:卡池【ゆったり温泉紀行ガシャ】(2017/11/02)
[サイキックマジシャン]堀裕子 SR
[Psychic Magician]堀裕子 SR
卡牌介绍页 •初出:活动【ススメ ! シンデレラロード】(2018/09/11)
卡牌介绍页 •初出:活动【ススメ ! シンデレラロード】(2018/09/11)
卡牌介绍页 •初出:活动【ススメ ! シンデレラロード】(2018/09/11)
卡牌介绍页 •初出:活动【ススメ ! シンデレラロード】(2018/09/11)
卡牌介绍页 •初出:活动【ススメ ! シンデレラロード】(2018/09/11)
[彩☆きっく乙女]堀裕子 SSR
[彩☆chic少女]堀裕子 SSR
卡牌介绍页 •初出:卡池【七夕祈願まつりガシャ】(2019/07/04)
卡牌介绍页 •初出:卡池【七夕祈願まつりガシャ】(2019/07/04)
卡牌介绍页 •初出:卡池【七夕祈願まつりガシャ】(2019/07/04)
卡牌介绍页 •初出:卡池【七夕祈願まつりガシャ】(2019/07/04)
【汉化by:
天馬流星錘、梦想之边(嵌字) 鼠标指针放到漫画上可查看汉化版】
卡牌介绍页 •初出:卡池【七夕祈願まつりガシャ】(2019/07/04)
【汉化by:
天馬流星錘、梦想之边(嵌字) 鼠标指针放到漫画上可查看汉化版】
卡牌介绍页 •初出:卡池【七夕祈願まつりガシャ】(2019/07/04)
【汉化by:
天馬流星錘、梦想之边(嵌字) 鼠标指针放到漫画上可查看汉化版】
[ホーリーホリデー]堀裕子 SSR
[Holy(Hori) Holiday]堀裕子 SSR
卡牌介绍页 •初出:卡池【永遠の聖音クリスマスショータイムガシャ】(2020/12/04)
卡牌介绍页 •初出:卡池【永遠の聖音クリスマスショータイムガシャ】(2020/12/04)
卡牌介绍页 •初出:卡池【永遠の聖音クリスマスショータイムガシャ】(2020/12/04)
卡牌介绍页 •初出:卡池【永遠の聖音クリスマスショータイムガシャ】(2020/12/04)
卡牌介绍页 •初出:卡池【永遠の聖音クリスマスショータイムガシャ】(2020/12/04)
卡牌介绍页 •初出:卡池【永遠の聖音クリスマスショータイムガシャ】(2020/12/04)
[海のぱわー☆]堀裕子 SR
[海之力☆]堀裕子 SR
卡牌介绍页 •初出:活动【シンデレラキャラバン】(2021/08/10)
卡牌介绍页 •初出:活动【シンデレラキャラバン】(2021/08/10)
卡牌介绍页 •初出:活动【シンデレラキャラバン】(2021/08/10)
卡牌介绍页 •初出:活动【シンデレラキャラバン】(2021/08/10)
卡牌介绍页 •初出:活动【シンデレラキャラバン】(2021/08/10)
[ワールド・ディストーション]堀裕子 SSR[ワールド・ディストーション]堀裕子 SSR
[World Distortion]堀裕子 SSR[World Distortion]堀裕子 SSR
卡牌介绍页 •初出:卡池【プラチナオーディションガシャ】(2021/10/30)
卡牌介绍页 •初出:卡池【プラチナオーディションガシャ】(2021/10/30)
卡牌介绍页 •初出:卡池【プラチナオーディションガシャ】(2021/10/30)
卡牌介绍页 •初出:卡池【プラチナオーディションガシャ】(2021/10/30)
卡牌介绍页 •初出:卡池【プラチナオーディションガシャ】(2021/10/30)
卡牌介绍页 •初出:卡池【プラチナオーディションガシャ】(2021/10/30)
卡牌介绍页 •初出:活动【チカラ ! イズ ! ぱわー ! !】(2022/06/19)
卡牌介绍页 •初出:活动【チカラ ! イズ ! ぱわー ! !】(2022/06/19)
卡牌介绍页 •初出:活动【チカラ ! イズ ! ぱわー ! !】(2022/06/19)
卡牌介绍页 •初出:活动【チカラ ! イズ ! ぱわー ! !】(2022/06/19)
卡牌介绍页 •初出:活动【チカラ ! イズ ! ぱわー ! !】(2022/06/19)
[五行相克・陰陽ぱわー]堀裕子 SSR
[五行相克·阴阳之力]堀裕子 SSR
[超最強☆サイキッカー]堀裕子 SSR
[超最强☆超能力者]堀裕子 SSR
卡牌介绍页 •初出:卡池【青春満点 ! 幼馴染と転校生ガシャ】(2024/04/04)
卡牌介绍页 •初出:卡池【青春満点 ! 幼馴染と転校生ガシャ】(2024/04/04)
卡牌介绍页 •初出:卡池【青春満点 ! 幼馴染と転校生ガシャ】(2024/04/04)
[あなたと踊るアレグリア]堀裕子 SSR
[Alegria与你共舞]堀裕子 SSR
卡牌介绍页 •初出:卡池【ベールを脱いだ私の隣に 誓いのブライダルガシャ】(2025-06-06)
Alegria为西班牙语,“喜悦/欢愉”。
卡牌介绍页 •初出:卡池【ベールを脱いだ私の隣に 誓いのブライダルガシャ】(2025-06-06)
Alegria为西班牙语,“喜悦/欢愉”。
卡牌介绍页 •初出:卡池【ベールを脱いだ私の隣に 誓いのブライダルガシャ】(2025-06-06)
Alegria为西班牙语,“喜悦/欢愉”。
图例:NoirNoir BlancBlanc DominantDominantDominantDominantDominantDominant 冠军卡 限定 常驻 CGSS独有SR MOBA移植SR;指向或移动端点击日语卡名可查看翻译
贴纸与过场动画
其他图片
外部链接
注释
- ↑ 「さじを投げる」是指医师抛下调药用的勺子,意为“无药可救,束手无策”。而「投げる」和「曲げる」发音相近,「さじを曲げる」意为“弯曲勺子”。不过裕子平时都用「スプーン」(spoon)来称呼勺子。
- ↑ 和第二条传闻一样,还是因为裕子是个笨蛋……「ESP」是「extrasensory perception」(超感官知觉,也就是超能力)的缩写,加上后缀「-er」就变成了「esper」(超能力者)。日语中以假名写作「エスパー」,作为常用的科幻术语进入了大众文化。裕子的自称「超能力裕子」正是来源于此,但她并不明白「esper」这个说法到底是怎么来的,当然也就不知道「ESP」是什么意思……
PetitIdolDanceSerifu.js