本WIKI由旅行者酒馆于2020年03月14日申请开通,内容按CC BY-NC-SA 4.0协议提供,编辑权限开放。

免责声明 • 反馈留言 • 编辑教程 • 收藏方法 • 评论管理规定 • 交流群:1018709157
感谢 大猫雷恩 对WIKI设计支持,期待更多能人异士加入原神WIKI。

bugfix250107.1

全站通知:

你的往事如一座花园

阅读

    

2026-05-29更新

    

最新编辑:乐与乐寻

阅读:

  

更新日期:2026-05-29

  

最新编辑:乐与乐寻

来自原神WIKI_BWIKI_哔哩哔哩
跳到导航 跳到搜索
页面贡献者 :
乐与乐寻
SJH8130
yuka

如果是第一次来,按"Ctrl+D"可以收藏随时查看更新~觉得WIKI好玩的话,请推荐给朋友哦~(◕ω<)☆
按右上角“WIKI功能→编辑”即可修改页面内容,新建相应的图鉴页请点击 创建图鉴.png
任务名称 你的往事如一座花园
任务地区 须弥、纳塔、蒙德
任务类型 魔神任务
开放等级 40
所属版本 月之七
需要角色
相关活动
时间
任务描述 智慧生命的一生似乎注定要是坎坷之途。好在还有温暖而柔和的阳光,照亮你我望见彼此,好在还有厚重又绵长的爱,帮助人们寻回自己。苦难后,总有鲜花环抱而来。
奖励 冒险阅历  冒险阅历 × 875 原石  原石 × 30 摩拉  摩拉 × 38100 大英雄的经验  大英雄的经验 × 4 精锻用魔矿  精锻用魔矿 × 7 
出场人物 阿贝多  阿贝多  艾尔海森  艾尔海森  安柏  安柏  迪希雅  迪希雅  多莉  多莉  ✦赫里沙夫 居勒什  居勒什  卡塔扬  卡塔扬  卡维  卡维  坎蒂丝  坎蒂丝  柯莱  柯莱  莱依拉  莱依拉  利露帕尔  利露帕尔  流浪者  流浪者  玛薇卡  玛薇卡  纳菲斯  纳菲斯  纳西妲  纳西妲  奈芙尔  奈芙尔  尼可  尼可  萨赫哈蒂  萨赫哈蒂  赛诺  赛诺  赛索斯  赛索斯  砂糖  砂糖  提纳里  提纳里  图特  图特  
相关成就
相关道具
相关书籍
相关头像

任务相关

任务条件

完成前置任务虚空劫灰往世书

系列任务

前置任务

任务流程

  • 前往喀万驿
  • 与众人对话
  • 艾尔海森与卡维对话
  • 多莉与奈芙尔对话
  • 与众人对话
  • 与派蒙对话
  • 前往净善宫
  • 前往纳塔圣火竞技场
  • 与玛薇卡对话
  • 与众人对话
  • 前往蒙德图书馆
  • 前往风起地大树下

任务剧情

智慧生命的一生似乎注定要是坎坷之途。好在还有温暖而柔和的阳光,照亮你我望见彼此,好在还有厚重又绵长的爱,帮助人们寻回自己。苦难后,总有鲜花环抱而来。

图标-位置.png须弥 善见地

前往喀万驿

  • 迪希雅:…到这里为止,名单上的人都已经迁回原处了。
  • 坎蒂丝:很长的路,但我们总算把大家都送了回来。
  • 坎蒂丝:我会为所有人祈祷。但愿这一次留下就不再需要离开,但愿我们可以永居于自己挑选的宁静乐园。
  • 赛索斯:乐园…缄默之殿的记载里,这个词语有其特殊象征,它代表着神明对栖身处的期许与渴望。
  • 迪希雅:神明也需要栖身处吗?
  • 赛索斯:人们总是觉得流离失所的只有自己,却忘了神也需要落脚地。
  • 赛索斯:像羊之王所说,「神无子民将不复存在」,神明与信徒本就是相互需要的。
  • 迪希雅:千百年来,沙漠信仰削弱了多少只有我们自己清楚。可我们依然谈论神明,仿佛他们是我们生活的一部分。
  • 坎蒂丝:神与人相处的方式各异,他们本就是我们生活的一部分。迪娜泽黛称草神大人为朋友,也是基于这样的道理。
  • 赛索斯:朋友这个说法倒是不错。削弱了差距,减少了隔阂。
  • 迪希雅:朋友…要是早些年告诉我如今会有这么多朋友,我一定不信。
  • 坎蒂丝:信与不信是选择,结交或不结交也是选择。我们已经通过战斗做出正确的选择,不是吗?
  • 赛索斯:接下来我得回一趟缄默之殿,听说羊之王和鹮之王跑我们那儿去了。你们呢?
  • 坎蒂丝:我们回阿如村。那边还有要分发的物资和需要关照的人。
  • 迪希雅:下次见,朋友,有空来阿如村找我们玩吧。
  • 赛索斯:你们也是,有空可以来缄默之殿坐坐。
  • 赛索斯:七柱中的另外两位,谢斯芬赫和贝努,说不定也会去缄默之殿串门。你们身上佩戴着他们的力量符号,很适合来看望他们。
  • 迪希雅:串门?他们把缄默之殿当邻居家?
  • 赛索斯:缄默之殿是由赫曼努比斯建立的神殿,那对他们来说,确实就是邻居家吧…
  • 迪希雅:好吧,也有道理。
  • 坎蒂丝:我们会找时间去看看的。你回去路上注意安全。
  • 赛索斯:嗯。

与众人对话

  • 赛诺:唔,说得也有道理。
  • 图特:对吧?一直以来养老就是个问题,何况我们这些坐过牢的老家伙?出来一瞧,哇哈外头早就变天啦!
  • 赫里沙夫:自然。
  • 赛诺:莱依拉,你怎么看?
  • 莱依拉:噫!怎么…怎么会想到问我呢?这、这…
  • 莱依拉:赤王的臣子们该留在什么地方,我哪里有资格决定呢…
  • 赛诺:倒不是这个,我是想问,你觉得他们的雕像放在这里突兀吗?
  • 图特:哎!我可没说啊!我们怎么能把自己的雕像摆在赫曼努比斯家里?那跟破门而入打劫别人家有什么区别?
  • 赫里沙夫:信仰可以兼容,但还是要彼此尊重啊。
  • 纳西妲:也就是说,两位既打算在缄默之殿稍作停留,又不打算将自己的造像迁入这里。
  • 纳西妲:唔,对你们而言,这或许是某种形式的家庭访问?
  • 图特:家庭啊…家庭呢…
  • 赫里沙夫:可以这么说。这里对赫曼努比斯而言,算是某种意义上的归宿。
  • 赫里沙夫:看看这宏伟的神殿。啊,令人感叹。而我们三个,从前多半投资错了方向,该造的没造,浪费时间的事反倒干了不少。
  • 图特:什么算浪费时间?
  • 赫里沙夫:与图特卿索贝克卿的交往,多少算是浪费时间…
  • 图特:果然要说这个,唉。说去吧。
  • 赫里沙夫:但考虑到未来有你们陪伴的日子,生活里果然没有白投资的感情。
  • 纳西妲:等缄默之殿现任首领赛索斯回来,你们可以好好聊聊暂居此处的事。
  • 纳西妲:不过从缄默之殿各位成员的表情来看,两位会受到盛大的欢迎。
  • 纳西妲:这里毕竟是储备了无数知识的神圣之地,赤王的臣子降临此处也是情理之中。
  • 赛诺:干脆先一起吃顿饭?这些年你们应该也没尝过什么新鲜食物。
  • 图特:噢,这倒是好。几百年过去,沙漠菜应该多了不少花样吧?
  • 莱依拉:要聚会吗?不嫌弃的话,我可以帮忙做点吃的。再说,上回在沙漠受了图特大人许多帮助,我还没好好谢过您呢。
  • 图特:哎呀!小姑娘,真亏你还记得,我很高兴哦。
  • 赫里沙夫:时过境迁,老鹮在如今的人们心里怕不是成了个热情善良的好魔神。
  • 纳西妲:赫里沙夫先生呢?希望自己成为怎样的魔神?
  • 赫里沙夫:我倒是无所谓。草神大人又如何?对自己的未来,有什么期待?
  • 纳西妲:我的话…现在的生活就很好。
  • 赫里沙夫:恕我直言,与阿赫玛尔大人相比,您并不以威严和力量服人。好坏兼有,您认为呢?
  • 纳西妲:确实如你所说,但我并不适合摆出威严的样子,而且,我与大家的关系,也并不是单纯的神明与子民。
  • 赫里沙夫:不拘泥于身段,或可得到更多赞赏。
  • 纳西妲:是的。另外,我很喜欢一种聚会形式,每个人带一道菜,大家聚在一起享受美食。你们要不要也试试参与进来?
  • 赛诺:是真的,上次大家在道成林附近一起野餐,很热闹。考虑到你们也在…下回就在沙漠吧。
  • 纳西妲:真的吗?那提纳里岂不是要背很多饮用水过来?
  • 赛诺:没事的,我会帮忙。莱依拉,下回一起吧?
  • 莱依拉:欸?好、好的!
  • 赛诺:再多叫点人,我们才好…
  • 图特:没有别的意思,只是你知道吗,我们更喜欢下棋的。
  • 赛诺:那…草神大人意下如何?
  • 纳西妲:如果是跟你一较高下的话,我没有必胜的自信,但试一试还是没问题的哦。
  • 图特:索贝克那家伙怎么不在?真该让他们过两招。打牌打牌,哈,我选下棋。
  • 莱依拉:下棋…会是什么样的棋呢?图特先生,请问…请问这里面会不会也藏着什么占星的门道?
  • 图特:哦!这个好,等缄默之殿的首领同意,我们就去赫曼努比斯老窝里翻翻,看看有没有教下棋的书。

艾尔海森与卡维对话

  • 卡维:须弥城里出这么大事,很多房屋都在战斗中被破坏或弄乱了,但谁能想到…
  • 卡维:看看这些,够我整理的…看来住在教令院楼下不全是好事。
  • 艾尔海森:我以为我参与解决烂摊子的诚意与努力都非常明显了。
  • 卡维:参与?努力?这是你的房子,你本来就应该努力吧!要说的话我才算是来帮忙的。
  • 艾尔海森:你给自己的定位是帮忙而非其他?那我难免要感到惊讶。
  • 卡维:假如你是指我也住在这里,有义务整理…好吧,确实我有这个义务…不对,这是偷换概念吧?
  • 卡维:唉,但是…
  • 艾尔海森:暴风过境,屋顶被吹飞也是常态。
  • 卡维:不要搞得我比你还关心这栋房子一样,行不行?看到家里变成这样你不难过吗?
  • 艾尔海森:确实麻烦,但没什么难过的必要。
  • 卡维:这是你每天赖以为生的房屋,东西乱了,挂画掉了,玻璃碎了…你看在眼里难道没有心酸的感觉?
  • 艾尔海森:对我来说这都是很好解决的问题。
  • 卡维:所以我才一直说,跟你讨论感情问题就是自讨苦吃。唉,你根本就不明白真正的家需要多少细节…
  • 艾尔海森:听起来,这些事让你很痛苦。
  • 卡维:房子还是挂画?
  • 艾尔海森:讨论感情问题。
  • 卡维:呃,是吧…我暂时不打算想那么细。
  • 艾尔海森:一般来说,如果痛苦成为了常态,人多少会试着改变。
  • 卡维:……
  • 卡维:但生活里总是有些很难改变的人和事,你没法勉强。而且…
  • 卡维:…而且,痛苦有时候也是灵感来源。我可能…可能控制不了自己需要这些…
  • 艾尔海森:你能这么想当然很好。
  • 卡维:那是什么反应?我刚才发表的是关于艺术的至理名言啊,苦难是创造的温床,你不能否认。
  • 艾尔海森:这不是否认,是为你高兴。听不出来吗?
  • 卡维:为我高兴什么?
  • 艾尔海森:为你总能找到适合自己的理由而高兴。
  • 卡维:你…
  • 艾尔海森:很多时候人的生活就是从发现问题到寻找理由的过程。你的尤其。
  • 艾尔海森:不是每个人都能找到适合自己的托辞。这一点上你一直在进步。
  • 卡维:哈,那你的进步呢?
  • 艾尔海森:把那个箱子给我。
  • 卡维:欸?好。
  • 艾尔海森:你可以将此视为我的进步。
  • 卡维:什么啊!
  • 卡维:等等,刚刚那箱好像是我的东西…啊对,是从架子上掉下来的幸存品。喂,艾尔海森,那个箱子里都是我的颜料和墨水!
  • 艾尔海森:放你卧室里?
  • 卡维:欸?好是好…
  • 卡维:(这算什么进步?这样就想收买我?不对,也不能叫收买…)
  • 卡维:地上这些书…都乱七八糟的。还有这本,这不是某人收藏的绝版书吗?全是灰,有几页掉了下来…
  • 卡维:帮他修复一下吧。还有这本,和这本…

多莉与奈芙尔对话

  • 多莉:本地的驮兽,进口的货!哎呀,已经看到大爆特爆的前景喽,摩拉摩拉滚滚来…
  • 多莉:哼哼,哼哼哼…嗯哼哼哼!!
  • 奈芙尔:你应该知道吧?这种哼哼的声音像牛叫。
  • 多莉:我在施威!你感觉到了吗?我的威压。
  • 奈芙尔:哟,我好害怕呀,桑歌玛哈巴依老爷有何吩咐?
  • 多莉:你你你,好你个奈芙尔!你把我的事都告诉坎蒂丝她们了,对不对?
  • 多莉:你呀你,知不知道她们现在看我的眼神都变了!
  • 奈芙尔:那不是很好吗?她们一定更喜欢你,更将你当做朋友了。
  • 多莉:可那只是将我的秘密换成对我的同情,现在她们已经无法从我身上读到一丝一毫富商的威严与投资者的气魄了!
  • 奈芙尔:桑歌玛哈巴依老爷的黑暗时代过去了,不如趁现在交几个真心朋友吧。
  • 多莉:说到交朋友,奈芙尔老板就这么喜欢圣女型的人物吗?跟这个圣女那个圣女沾边,一不小心成了朋友。哟哟,真奇怪。
  • 奈芙尔:机缘巧合的事,哪里需要用喜不喜欢定论。
  • 多莉:算啦,至少有一点你说得对,交朋友对商人总是好的。不过…
  • 多莉:不过…呜呜,这回我亏了不少呢!
  • 奈芙尔:……
  • 多莉:呜呜…你看什么?
  • 奈芙尔:在看你是真哭还是假哭。
  • 奈芙尔:听说桑歌玛哈巴依老爷赚钱时,眼泪会从眼睛中间流下来,亏钱时,眼泪就从眼角流下来。你现在是哪种?
  • 多莉:你真讨厌,我不聊了。
  • 卡塔扬:奈芙尔!太好了,你在这里,我找了你半天呢。
  • 多莉:咦?这不是智慧宫的图书管理员,卡塔扬小姐吗?要买什么?
  • 卡塔扬:不是不是,我来给奈芙尔送一本有趣的书。我们在赤王陵门口约好的。啊对,这本是我自费买的,不是借的哦。
  • 奈芙尔:《推理不分早中晚但悬疑总在暴雪后》…还真叫这个啊。
  • 多莉:啊!这不是,这不是那本…
  • 卡塔扬:这本书有段时间很火,城里许多人想尽办法借阅它。书中人名全都被圈了起来,人们认为其中暗藏秘密。
  • 多莉:别提了,别提了,那就是个巨大的骗局。
  • 奈芙尔:我还真听说过这本书…不过不太重要的样子。所以,真相是什么?
  • 卡塔扬:因论派的你,居然问我真相是什么?要我说,真相是那起事件中最不重要的一环。
  • 卡塔扬:我带这本给你,是因为它算得上近年智慧宫里最有故事的一本书。至于小说本身质量…你自己评判就好。
  • 多莉:这玩意儿真的好看吗?
  • 卡塔扬:桑歌玛哈巴依老爷有所不知啊,奈芙尔很喜欢看那些口碑微妙的书。
  • 多莉:她就不能看点好的吗?
  • 卡塔扬:也许是因为糟糕的书里藏着有趣的情报?唔,我也说不好。与其说她爱看书,不如说她爱看书引起的话题…
  • 奈芙尔:很符合我情报商的做派,不是吗?
  • 奈芙尔:挺有趣的,多谢。我收下了,看完寄还给你。
  • 奈芙尔:我也有东西要给你。
  • 卡塔扬:…熏香?
  • 奈芙尔:以前给你的那些,已经用完了吧?又给你带了些。不过这批产自挪德卡莱,和之前的香型不一样。
  • 卡塔扬:其实…嗯…其实以前那些我都没舍得用。
  • 卡塔扬:啊,不过这个我会收下的!而且,这个我倒是舍得点。
  • 奈芙尔:卡塔扬,你还是老样子啊。

与众人对话

礼炮声:砰!

  • 提纳里:柯莱,恭喜你!
  • 纳菲斯:太好了柯莱,学习这么久,总算转正了!
  • 萨赫哈蒂:这孩子,真不容易呀,哎,听着都叫人高兴。
  • 居勒什:长大喽!不再是见习,而是正式巡林员喽!哈哈,下一步就是到教令院混个官当当啦。
  • 柯莱:谢谢大家!是的,我转正了。
  • 柯莱:提纳里师父,感谢你一直以来的教导和陪伴。如果赛诺先生在,我也要感谢他。
  • 纳菲斯:赛诺去缄默之殿办事了,估计得花点时间。没关系,等他回来,大家一起聚会就好。
  • 提纳里:老师,聚会的话大概要过段日子。接下来柯莱也有事。
  • 纳菲斯:柯莱吗?你…你状况应该还好吧?
  • 柯莱:不是您想的那样啦,我身体没问题,只是还有些事需要处理。
  • 柯莱:我跟旅行者还有派蒙约好了,要回一趟蒙德。提纳里师父和赛诺先生也会和我们一起去。
  • 纳菲斯:我明白了。那就等大家回来再聚吧。相信到那时,你的状态会比现在更好。
  • 柯莱:会的。我有预感,一定会是那样。

与派蒙对话

数日后…

  • 派蒙:回老地方睡了一觉,又去大巴扎狠狠吃了几顿,总算缓过气来了。
  • 旅行者:派蒙的恢复期很长,恢复方式却很简单。
  • 派蒙:我也很辛苦的嘛,好长一段时间都在城里飞来飞去到处帮忙。
  • 旅行者:知道你辛苦。
  • 派蒙:嘿嘿,好啦,你才是一直以来最辛苦的那个,你吃得饱睡得香我才能放心哦。
  • 派蒙:不过这一路过来,城里恢复得还挺快。不知道纳西妲那边怎么样了,我们进去看看吧。

前往净善宫

  • 派蒙:纳西妲!阿帽也在呀!
  • 纳西妲:旅行者,派蒙。
  • 旅行者:在聊什么?
  • 流浪者:聊到对我身心健康的关怀。
  • 派蒙:关于这件事,我也听旅行者说了,我们都很担心你…你还好吧?
  • 流浪者:你这样问更显得我状态糟糕,实际上,我比你们想的好得多。
  • 流浪者:只要搞清楚多托雷的意图,就能减少他带来的负面影响。我很擅长这件事。
  • 纳西妲:你比以前乐观了不少呢。看来,建议你考入伐护末那学派是个好判断,那里果然适合你。
  • 流浪者:请看,须弥的一大特色,什么事都能拐回教育与学习。
  • 旅行者:其实我也觉得你状态好了不少。
  • 纳西妲:多托雷对你说的话,更像是一种思维操控,好在你已经不处于那种状态了。
  • 流浪者:到我这个年纪还能有成长的话…
  • 纳西妲:某种程度上,算是晚发育吧。在我看来,问题只在于说法,要看你用哪种标准衡量这件事。
  • 纳西妲:如果是人偶,这个年龄也还好。而如果采用发育较晚的说法,更像是——你将自己视作人类。
  • 旅行者:无论如何恭喜了!
  • 流浪者:好吧,都行,总之我领会你们的意思了。
  • 旅行者:接下来有什么打算?
  • 流浪者:还能怎样?先完成现在的课程,再考虑其他。
  • 流浪者:好了,闲聊先到这,城里还有些事需要帮忙,我过去一趟。
  • 派蒙:阿帽的状况比想的要好,真是太好了。
  • 派蒙:不过…纳西妲,你呢?你怎么样?
  • 纳西妲:被污染的世界树遭到火神之心的焚烧,整整七天七夜,火焰才褪去,世界树仅剩下地表以下的部分。
  • 纳西妲:如今,阿如承担着原本世界树的职责。事态控制得及时,提瓦特最重要的那些信息基本都被保存了下来。
  • 旅行者:世界树对你影响很大吧?没有了世界树,以后你怎么办?
  • 纳西妲:关于这一点,不用担心哦。尼可小姐发挥了她超常的本领,将我与世界树之间的关联取下,嫁接到了阿如上。
  • 派蒙:天使居然能做到这种事?
  • 纳西妲:是的,这正是天使们的伟大之处。花神娜布·玛莉卡塔提到过,她曾经也能做到常人无法完成之事。
  • 纳西妲:而在我看来,她后来做的许多事,同样是常人无法触达的境界。她们都是有趣而伟大的天使。
  • 旅行者:也就是说,现在你的情况还算稳定?
  • 纳西妲:是的。你可以认为,阿如成为了新的世界树,而我的存在根基,也被与阿如关联在了一起。
  • 纳西妲:须弥的智慧最终汇聚成了这样一个统一体。该说是命运,还是意外呢?
  • 派蒙:不管怎么说,你没事就好。
  • 纳菲斯:草神大人!草神大人,啊,太好了,旅行者和派蒙也在。
  • 纳西妲:纳菲斯先生,你看起来很着急。
  • 纳菲斯:是的,有件事必须汇报。刚才,信使送来了至冬方面的联络。

纳西妲阅读了纳菲斯递来的信件…

  • 纳西妲:愚人众执行官「公鸡」来信慰问,说了一番漂亮话。
  • 纳西妲:他的态度是:由于先前的挪德卡莱动乱,多托雷已遭到内部弹劾处分,其疯狂乃是个人行为,不可直接与至冬宫态度挂钩。
  • 纳菲斯:果然如此…不出所料。
  • 纳西妲:为了阻止多托雷,至冬也付出了沉重的代价,一名执行官甚至在行动中丧生。
  • 旅行者:……
  • 纳西妲:信中还说:话虽如此,至冬深知难辞其咎,后续将依照至冬的律法处置多托雷旧部,并追责此次事件的参与者。
  • 纳西妲:另外,至冬提供的援助资金与物资也都在路上了,他们希望以此帮助须弥灾后重建。
  • 派蒙:哼,话都让他说完了。
  • 纳菲斯:确实如此,不过这套说法作为外交辞令非常有效。于情于理,都滴水不漏。
  • 纳西妲:这次灾难对须弥影响巨大,许许多多的事,我会记在心中。
  • 纳西妲:多托雷的事,尚且算是有个交代。未来总会有打交道的时候,至冬最好把握住他们应尽的责任,保持好行动的边界。
  • 纳西妲:世界树被烧毁,命运有了更多的可能。我会看着的。
  • 纳菲斯:不说这些了。草神大人,等这些琐事处理完,一起吃个饭吧。大家想一起庆祝,都盼着你能到场。
  • 纳西妲:好啊,迪娜泽黛、赛诺和海芭夏他们都这么说。要是人太多的话,我们可以连吃两顿。
  • 纳菲斯:当然好了。不过,吃什么呢?唔…
  • 纳西妲:总不会也是番茄吧?
  • 纳菲斯:也?草神大人,你为什么要说也?
  • 纳西妲:你的两个好朋友总是提到番茄,有时我从城里走过都能听见他们在田边争论。常与他们见面的你应该听得更多。
  • 纳西妲:番茄…番茄…这个词很有魔力,像秋天驮兽的绒毛一样,盘旋在风里,有时候钻到鼻子里。
  • 纳菲斯:…番茄…番茄能做什么菜呢?唔…欸?不对,为什么是番茄?
  • 纳西妲:慢慢想也没关系哦,我和旅行者派蒙还要去一个地方,在我回来之前,纳菲斯先生还有大把时间。
  • 纳菲斯:是要去纳塔吧?这回是以自己的身体过去见面,路途遥远哪。
  • 纳西妲:嗯。但很有必要,我必须去。
  • 纳西妲:旅行者,派蒙,准备好就出发,可以吗?
  • 旅行者:好啊,随时出发。
  • 派蒙:可以可以,顺便在路上买些餐点吧,就当是一起出远门,一起旅行!
  • 纳西妲:好呀,我也非常期待哟。

前往纳塔圣火竞技场

  • 纳西妲:纳塔好热闹呢。
  • 派蒙:是个特别开朗特别积极的国度哦!
  • 纳西妲:嗯,看出来了。路边随时都有在运动的人,好健康。
  • 玛薇卡:你们来了?欢迎欢迎,肚子饿不饿,要吃点什么吗?
  • 派蒙:不用不用,我们一路吃过来的,什么杂菇拼盘、萨布兹炖肉、黄油炖鸡、帕蒂沙兰布丁…都吃了!
  • 玛薇卡:打住!菜名就报到这里吧,不然我也会饿。
  • 纳西妲:那等下次吧。都肚子饿的时候,就能一起吃饭了。
  • 玛薇卡:哈哈,找个地方坐一会儿吧。

与玛薇卡对话

  • 玛薇卡:其实,我能感觉到一点你们的来意。
  • 纳西妲:玛薇卡认为我们的来意是什么呢?
  • 玛薇卡:表示感谢。
  • 旅行者:你的感觉很准,不过除了感谢,我们还感到愧疚。
  • 玛薇卡:因为火神之心消失?我已经感觉到了。
  • 纳西妲:我们在世界树的残骸中全力搜寻,无论如何都找不到火神之心的下落。就连被化为灰烬的痕迹都没有。
  • 玛薇卡:算得上反常。不过世界树消失带来的潜在影响不小,火神之心的失踪,可能也是某种命运的延展。
  • 玛薇卡:不用为此感到愧疚。我们说好的,这一次无需「归还」,只有「给予」。
  • 纳西妲:感谢这个词语很有趣。我们常为很小的事表达谢意,在庞大到无法描述的好意面前,却还是这么说。
  • 纳西妲:并非因为我们词汇贫瘠,而是因为真正需要表达感情时,词语越简单纯粹,效果往往越好。
  • 玛薇卡:是的,纳塔人也常把简单的词语挂在嘴边。同伴、友情、支持…说法不怎么高级,但我们的心意都是真的。
  • 纳西妲:这很好,智慧往往也藏在心意里。
  • 玛薇卡:世界树消失了,你情况倒还不错。衷心为你高兴。
  • 纳西妲:还有很多事要处理,但在投身琐事前,我们都觉得,一定要来见见你,和你说说话。
  • 旅行者:嗯。表达谢意只是一方面。我们觉得…见见你,某种意义上也是晒晒太阳。
  • 玛薇卡:很可爱的说法,我喜欢。
  • 玛薇卡:我不喜欢太沉重的会面,所以,既然没有其他事,不如一起晒晒太阳?今天天气特别好呢。
  • 派蒙:好主意啊,我要躺一会儿!
  • 纳西妲:嘿咻。唔——
  • 旅行者:既然如此,出发去下一站之前,我也躺一会儿吧。
  • 玛薇卡:下一站是哪里?
  • 旅行者:蒙德。
  • 旅行者:我跟派蒙和柯莱他们说好了,要一起回一趟蒙德。
  • 纳西妲:很久之前,我就隐约感觉到柯莱身上的魔神残渣来源于花神,但我保存了这个秘密,没有告诉任何人。
  • 纳西妲:首先,那些残渣对如今的柯莱没有负面作用,它们只是普通地存在着。其次,我从她身上感受到了渴望。
  • 纳西妲:对普通人生的渴望…对如今这份来之不易的幸福的渴望。面对那样的人,我有责任为她守秘。
  • 旅行者:现在的她,应该可以面对这些问题了。
  • 玛薇卡:人与人相遇,总会创造出一些温暖的可能。例如每个孩子都会长大,但也可以在一些人面前继续做孩子。
  • 派蒙:噢,那我得说,有时候纳西妲在我心里也是小朋友呢。
  • 纳西妲:小朋友吗?那小朋友的朋友也是小朋友哦。
  • 派蒙:对呀,那也没什么不好的。再过一会儿,我们还要去陪陪别的小朋友,在她长大的路上守望她。
魔神任务-花于何处醒来-CG2.png
  • 柯莱:亲爱的砂糖,你收到这封信的时候,我应该还在忙,为了好的事而忙。因为我现在不是见习,而是正式巡林官了!
  • 柯莱:是不是很威风?赛诺先生也说,正式就是比见习听起来更能打。不过很快他又找补,说我以前也不错。
  • 柯莱:你或许知道,须弥出了大事。别担心,都处理好啦。过阵子我们要去蒙德,有空的话,见个面吧?
  • 柯莱:除了我,还有几个人。你见过这个场面的,上回我们几个一起出现,应该是某年的风花节。

与众人对话

两天后,蒙德城门口…

  • 赛诺:提纳里,那个是…
  • 提纳里:停!我先来,大风机关大风机关,大风纪官。
  • 赛诺:时过境迁,你竟然学会了抢答…你变了!
  • 柯莱:变得在笑话的领域里富有攻击性了!
  • 赛诺:柯莱!你果然猜到我要这么说!
  • 提纳里:算我求求你们俩了…
  • 派蒙:喂——!
  • 柯莱:旅行者,派蒙,你们到得好准时。
  • 旅行者:没等太久吧?
  • 砂糖:柯莱——!
  • 柯莱:砂糖!好久不见,你还好吗?
  • 砂糖:我很好,一切都好!你呢?忙完了吗?
  • 柯莱:差不多吧。对了,你给的榨汁机非常好用,珐露珊前辈很喜欢哦!
  • 砂糖:真的?太好了,那有没有更详细的试用报告?使用了什么水果?成品质感怎么样?
  • 阿贝多:砂糖,问慢一点比较好。
  • 派蒙:阿贝多,你也在呀!
  • 阿贝多:好久不见了,各位。这次也和上次一样安排,如何?
  • 赛诺:好朋友,你从不让人失望。
  • 阿贝多:那么这次的身份是?
  • 提纳里:不要提醒他。
  • 赛诺:这次的身份是——正式巡林官柯莱,以及她的伙伴们。
  • 提纳里:说实话,听起来像出自那种以温情为卖点的作品。
  • 赛诺:我们难道不是以温情为卖点?《召唤王》里还有过这样的名场面。
  • 柯莱:除了温情,威风也算是我们的看点之一吧。嗯,反正我是这么认为的。

前往蒙德图书馆

你与柯莱等人一起见了骑士团的各位,打过招呼后,你们前往图书馆,在那里见到了…

  • 尼可:噢!你们已经到了?我还在给嘟嘟可修毛呢,稍等一下哦。
  • 派蒙:修毛?原来嘟嘟可也要定期修整吗?
  • 尼可:对呀,要懂得保养自己喜欢的东西嘛。
  • 尼可:我就是那个经常为姐妹们处理这些琐事的人,因为我是一个天使,天使某种程度上就是提瓦特的护持者。
  • 派蒙:噢噢,原来是这样,听起来很厉害…
  • 提纳里:你在记什么?
  • 赛诺:记点听起来很炫的台词。
  • 阿贝多:写进牌背。
  • 赛诺:对!
  • 尼可:咳咳!可见我的词还是很棒的嘛,对不对。
  • 柯莱:尼可小姐…
  • 尼可:柯莱,你看起来有点紧张呢。
  • 柯莱:我在想…你说的那个需要实现愿望的人,会是谁?
  • 提纳里:愿望?
  • 柯莱:是的。尼可小姐告诉我,一切结束后,我们可以在蒙德见一面,她有一位朋友的愿望需要靠我实现。
  • 赛诺:这部分还是第一次听说。我们只知道你们约在蒙德,而我们的猜测是,这与魔神残渣有关。
  • 尼可:嗯,我告诉各位的都是实话。而且,那位朋友已经在等我们了。
  • 尼可:走吧,去见她。

前往风起地大树下

  • 柯莱:您是…
  • 利露帕尔:很意外吧?各位竟然在遥远国度的美丽大树下见到我这种女人。
  • 利露帕尔:呵呵,镇灵所在的地方便会诞生绿洲…这句话在蒙德不生效。这里本就绿意盎然。
  • 派蒙:利露帕尔?!你怎么在这里?
  • 利露帕尔:我和尼可小姐做了朋友,就请她带我到这里,再请柯莱过来。
  • 利露帕尔:而故事的前言是,我有个愿望。它在我心中激荡了成百上千年,原本那仅仅是阿赫玛尔的谎言,现在却成了真实的。
  • 旅行者:难道是…
  • 柯莱:与花神有关?
  • 利露帕尔:亲爱的小姑娘,我的女主人将她最后存于此世的痕迹留在了你身上。见到你,我非常高兴。
  • 利露帕尔:然后我看到你…望进你的心。你经历苦难,承受挫折。常人所能经历的折磨以三倍降临于你身,令你变得顽强。
  • 利露帕尔:而我,却在这背后看到了一点小小的渴望。你只想回到原本属于你的平凡人生里,是吗?
  • 柯莱:…是的。我想要摒弃掉不属于自身的一切。
  • 利露帕尔:什么才属于你身,如何定义?他人刻在你身上的疤痕,他人为你书写的爱和友善,不也是你的一部分吗?
  • 柯莱:你说得没错,我和尼可小姐也聊过这些。
  • 柯莱:尼可小姐告诉我,要学会校准标准。也就是说,我只想以普通人类的身份生活下去。高于这些的,都不属于我。
  • 利露帕尔:呵呵…不想要从花神的残骸里获得一些什么吗?
  • 柯莱:她给了我启示,我想,那就已经足够了。
  • 利露帕尔:若在从前,你不会拥有如此富足的心。短暂的生活教会你捕获好的事物,看到善良…
  • 利露帕尔:啊,真有意思。你和娜布·玛莉卡塔截然不同,你不是我的女主人。
  • 柯莱:这、这当然…我绝对不是那么伟大的存在,利露帕尔小姐。
  • 利露帕尔:而我是镇灵,我们因花之女主人存在,敬她,爱她。我的心愿是再见她一面,并为她付出一切。
  • 利露帕尔:柯莱,你能为我做到吗?
  • 柯莱:可是…这个残渣并不是那么轻易就能取出来的东西。你确定吗?
  • 利露帕尔:那是其次了。请先回答,你愿意为我这孤苦的流浪女人的灵魂做些什么吗?
  • 柯莱:我…我愿意。
  • 利露帕尔:可你看,其实你根本不认得我,即便翻阅故事,也只知道我这传说中的恶人因曾犯下种种恶行而遭受了应得的惩戒。
  • 利露帕尔:你知道的。你的嘴唇抖动,眼皮震颤…即便如此,也愿意为我做些什么。生活恶毒地待你,你依然习得善良。
  • 利露帕尔:亲爱的姑娘,为报答你的善良,我也要行动起来。
  • 尼可:利露帕尔,你真的想好了?
  • 利露帕尔:我想再见女主人一面。为了这一瞬间,世界都可以焚毁,宇宙可以燃烧…我不在乎任何。
  • 利露帕尔:而你,柯莱,我会送你一样小礼物。你将成为平凡之人。
  • 柯莱:利露帕尔小姐,那你会怎么样?
  • 利露帕尔:我的心愿会得到满足,我会幸福地死去。
  • 柯莱:怎么能这样呢?!
  • 利露帕尔:漫长无尽头的生命,未曾拥有者艳羡,已然得到者痛苦。我的残骸落在黄沙各处,我的灵魂难以安息。
  • 利露帕尔:你既然答应实现我的愿望,便把那些给我吧。令将死者死,令亡者安息。我感谢你。
  • 尼可:柯莱,不要有压力,她说的…都是实话。愿望本也是真实的渴求。
  • 柯莱:这就好像您用最后的生命,为我留下了好的未来一样…
  • 利露帕尔:不,我们不过是用彼此的未来达成了对方的心愿。这是崇高的事,女人之间美丽而隐秘的交易。
  • 柯莱:……
  • 柯莱:我明白了。那…利露帕尔小姐,有劳你。
  • 利露帕尔:闭上眼睛,柯莱。然后张开你的灵魂,我要从那里拥抱我的主人。
  • 利露帕尔:花的暴雨便是您的触碰。如同回到最初…如同臣服在您的恩典之中,我的主人。
  • 利露帕尔:人们总说忠诚是美丽而痛苦的事,那很愚昧。于我,忠诚摒弃了痛苦,美丽而纯粹。忠诚便是我的爱。
  • 利露帕尔:…谢谢。
  • 派蒙:利露帕尔…消失了?

魔瓶静静地落到地上,内里已没有了镇灵的气息。

  • 旅行者:她离开了,带着花的祝福。
  • 尼可:柯莱,你还好吗?
  • 柯莱:…我很好。而且…取掉这些残渣以后,我发现…
  • 柯莱:我发现,自己和以前并没有什么区别。
  • 旅行者:……
  • 纳西妲:首先,那些残渣对如今的柯莱没有负面作用,它们只是普通地存在着。其次,我从她身上感受到了渴望。
  • 旅行者:(柯莱所渴望的东西,已经降临在她身上了啊。)
  • 柯莱:我现在很好,很轻松。请不要担心。
  • 尼可:那我的愿望也实现了呢。
  • 柯莱:变得平凡吗?
  • 尼可:啊,那只是我的一个愿望啦,其实还有一些,比如说,我要守护遇见的人,让他们获得幸福…之类的。
  • 柯莱:那我和利露帕尔小姐加起来,已经实现了两个愿望。你守护了两个人。
  • 尼可:是啊,我也觉得很高兴呢。
  • 柯莱:这里的事,就算解决了。
  • 赛诺:接下来怎么说?回城里想先做什么?
  • 柯莱:我想…
  • 砂糖:柯莱,我带安柏来啦!
  • 安柏:喂,柯莱!听说你们在搞什么秘密活动,怎么不带我就开始了?
  • 柯莱:欸?啊,不是啦!在…在给一个朋友送行而已。
  • 安柏:真的吗?谁呢?
  • 柯莱:从前的我啊。
  • 安柏:居然是这样…所以才要回到蒙德来?因为我们认识从前的你,可以为你见证这些。
  • 柯莱:是的。从前的我,已经离开了。我往天上吹了气,她变成粉色的云,悄悄飞起来,消失啦。
  • 砂糖:那…也许天上会有拿着试管和烧瓶,拿着弓箭的朋友在那里等她?
  • 派蒙:要是那样,也不错呢!
  • 柯莱:尼可小姐觉得呢?
  • 尼可:唔,会的吧?
  • 尼可:至少让我选,我会喜欢这样的情节哦。
  • 柯莱:亲爱的砂糖,我虽然早已不是孩童,可就在短短的日子里,我似乎又长大了,变得顽强,可以支撑起什么。
  • 柯莱:神奇的你,会觉得这样的朋友很好玩吗?总是在生长,像植物一样蓬勃。
  • 柯莱:我来送别过去的自己,也知道这次之后她一定会离开。想到这点我甚至觉得孤单,陪伴我的懦弱居然也有离开的一天。
  • 柯莱:可心里某个地方,我又感到发自肺腑的喜悦。似乎很久很久之前,我就一直渴望迈出这一步,走向如今的自己。