……在行动的时候被要签名了。…被我的粉丝……有点开心啊
|
|
|
COOL
|
基本资料
|
本名
|
渋谷 凛 (Shibuya Rin)
|
别号
|
西部凛、凛皇
|
|
|
|
|
|
|
|
|
声优
|
福原绫香
|
|
萌点
|
长直、制服、萌袖、高中生、耳钉、凛娇、看板娘、苍历史
|
总选举名次
|
第一次
|
第19名
|
第二次
|
第5名
|
第三次
|
第1名
|
第四次
|
第9名
|
第五次
|
第14名
|
第六次
|
第30名
|
第七次
|
第25名
|
第八次
|
第28名
|
第九次
|
第15名
|
第十次
|
第39名
|
SfC2022
|
预选B组第9
|
亲属或相关人
|
岛村卯月、本田未央、北条加莲、神谷奈绪、城崎美嘉、相叶夕美
|
涩谷凛(日语:渋谷 凛)是BNEI与Cygames开发的手机社群游戏《偶像大师 灰姑娘女孩》系列中Cool阵营的代表。
偶像情报
偶像情报
|
 Twilight White Light SR+
|
姓名
|
涩谷凛
|
事务所
|
年龄
|
15岁
|
|
身高
|
165cm
|
体重
|
44kg
|
三围
|
80 56 81
|
生日
|
8月10日(狮子座)
|
血型
|
B型
|
签名
|
惯用手
|
右
|
|
兴趣
|
携犬散步
|
出身
|
东京都
|
初登场
|
2011/11/28
|
声优
|
福原绫香
|
自我介绍
|
ふーん、アンタが私のプロデューサー?……まあ、悪くないかな…。 私は渋谷凛。今日からよろしくね。 嗯,你就是我的制作人?……好吧,看上去还不赖…。 我是涩谷凛。从今天开始请多多指教。
ふーん、アンタが私のプロデューサー?まぁ、悪くないかな…。 私は渋谷凛。アイドルなんて全然興味なかったけど、何かをみつけられるんだったら… やってみるよ。だから、よろしく。 嗯,你就是我的制作人?好吧,看上去还不赖…。 我是涩谷凛。不过我对做偶像什么的完全没有兴趣,看起来可能会有什么还做不到的吧… 我试试看吧。那么,请多多指教。 |
MediaWiki:Bikit
|
|
传闻
|
テストの答案は、わからなくても全部埋めているらしい。 好像在考试时即使不会也要把答案写满。 カラオケでも全力で歌うが自分の曲は歌わないらしい。 好像在KTV也会全力歌唱,但不唱自己的歌。 頑張った日にこっそり食べる特別なチョコレートを冷蔵庫に隠しているらしい。 好像在冰箱里藏着在竭尽全力的日子悄悄吃的特别巧克力。
|
简介
凛是一名15岁的高中一年生,拥有一头秀丽的长发和一双修长的腿。有着「しぶりん」的爱称。
如其名一般凛然的外表以及不使用敬语的谈吐,都不自觉地给人一种傲慢的距离感。对事物的评价经常是“看上去还不错吧……(悪くないかな…)”但是一旦敞开心扉的话其实是一个好孩子,偶尔会向周围人展示可爱的一面。
为人冷静,对待工作很认真,许多台词也是一本正经的样子。认为既然做了就要做到最好,凡事都要全力以赴,被本田未央称为「完美主义」。
游戏角色中屈指可数的“常识人”。因为主角地位以及高人气,经常得以和其他偶像来往,担当吐槽角色以及被调戏的对象……
担任节奏游戏的看板娘(游戏图标)。(三巨头分别守着三大游戏的游戏图标,卯月是Moba,凛是节奏游戏,未央是VR)
家庭
凛的家里经营着一家花店,偶尔凛也会在家中的花店帮忙。因此凛与喜欢花的相叶夕美交流甚多。加莲:难得凛使用了敬语啊♪凛:额…那个…在店里的时候会变成这样的。
在动画中凛的父母也有登场,但父亲并未露面,母亲也只有一个露着半张脸的背影。所幸官方动画Fanbook中有凛父母的形象设定。
从除了花店基本没有什么台词特别提起家里这点来看,是爱马仕系列苍系代表人物中难得阖家欢乐的。如月千早弟弟去世且父母离婚自己一个人住,最上静香因家人不支持她做偶像而与家人关系紧张,樱庭薰姐姐去世,大石泉的弟弟疑似身体有困难所以需要钱,风野灯织性格受细况不明的“家庭因素”影响。福娃凛凛
趣闻轶事
- 凛的印象色是苍色。
- 凛养有一只名叫“花子”的小狗,爱好一栏写的也是携犬散步。不过凛本人也不反感猫。
- CGSS中前川未来一格漫画说明了凛认为自己是犬派的。虽然被未来戴上了猫耳……相比猫狗皆不拒的凛而言Miku喵却有恐狗症……
- 第3届灰姑娘女孩的水晶鞋得主。
从此获得了凛皇的外号
- 名字的正确中文写法是涩谷凛,而不是涉谷凛。渋是澁(澀)的日本新字體,和渉(涉)沒有關係。
- 在游戏中,头发的颜色是棕色;在动画中却是黑色。是不是作画方画错了呢?
- 和北条加莲在初中时上的是同一所学校,但是二人在当时没有什么交流。
- 和五十岚响子同岁、共生日,而且由于人际关系多多少少有些交集,二创中有不少P会给两位一起庆祝。
歌曲
个人曲
封面 |
曲名 |
收录于
|
 |
Never say never |
THE IDOLM@STER CINDERELLA MASTER 001 渋谷凛
【CGSS】「Never say never」涩谷凛(SSR Triad Primus) |
|
|
 |
AnemoneStar |
THE IDOLM@STER CINDERELLA GIRL STARLIGHT MASTER 01 Snow Wings
【CGSS】「AnemoneStar」涩谷凛(Fes SSR) |
|
|
 |
Reflective illumination night |
THE IDOLM@STER CINDERELLA GIRLS STARLIGHT MASTER R/LOCK ON! 04 堕ちる果実
|
出演曲目
注:印象色表示独唱,斜体表示翻唱。同一张专辑同时收录合唱版和独唱版的不再另行标出。
广播剧
[中字]【角色CD】广播剧「目标是!灰姑娘NO.1!-涩谷凛篇-」 |
|
剧中凛模仿了一只狗……有意思的是,神谷奈绪在自己的广播剧中模仿了一只猫,说是从某个好友那里得来的灵感。
- 「Cool jewelries! 001」广播剧:
面对“可怕”的国王游戏,凛展示出了一种冷静的大将风度,最后幸运地摆平枫姐躲过含酒精饮料的荼毒,成为唯一的幸存者……
- 在官方广播剧「MAGIC HOUR」中和NG组的另外两名成员一起广播:
- 在「MAGIC HOUR」中和TP组成员一起广播:
- 「Cool Summer Vacation!」广播剧:
CGSS相关
本译文由生成式AI生成,未能一一校对,欢迎您进行检查或润色;您也可替换为您的版本并标注译者
本段落中所使用的剧本原文,其著作权属于原权利人,仅以介绍为目的引用。ちょっと……。前、邪魔なんですけど……。
喂……。你在前面挡道了……。
何か? っていうかアンタ……誰?
什么事?话说你……是谁?
いきなり、じろじろこっち見てきて……。
突然就直勾勾地盯着我看……。
アイドルにって、まさか……私を?
成为偶像,难道……是我?
……バカじゃないの。私がアイドルなんて、冗談でしょ。
……别开玩笑了。我当偶像,开玩笑吧。
そんなこと言ってウロウロしてると、通報されるよ? じゃあ。
你这样到处说,会被报警的哦?再见。
だいたいさ、どうして私につきまとうわけ?
到底为什么缠着我?
興味って言われたって……アイドルなんて、考えたこともないし……。
就算你问兴趣……偶像什么的,我根本没想过……。
マジメに考えても、興味がないものは、ないから。
认真想想,没兴趣就是没兴趣。
アイドル……。ステージで歌って、踊る仕事……だよね。
偶像……。在舞台上唱歌、跳舞的工作……对吧。
きっとハンパな覚悟じゃつとまらない……と思う。たぶん。
肯定不是半吊子的决心就能胜任的……我觉得。大概。
考えてみたら、私……やりたいことなんてなかったな……。
想想看,我……好像没什么想做的事……。
いままでも……これからも……?
一直以来……以后也是……?
何が待ってるのかわからないけど……
虽然不知道会有什么等着……
『何か』を見つけられるなら―――
如果能找到『什么』的话―――
えっ、おまわりさん ! ? ち、違います、この人は、その……
诶,警察先生!?不、不是的,这个人,那个……
怪しい人なんかじゃないから ! たぶん !
他不是可疑的人啦!大概!
はぁ……なんで私がこんなことに……。
哈……为什么我要摊上这种事……。
ふぅ……。ねえ、アンタ。名前は?
呼……。喂,你。名字是?
アンタが私のプロデューサーなんでしょ。私は渋谷凛。
你就是我的制作人吧。我是涩谷凛。
本译文由生成式AI生成,未能一一校对,欢迎您进行检查或润色;您也可替换为您的版本并标注译者
本段落中所使用的剧本原文,其著作权属于原权利人,仅以介绍为目的引用。ちょっと待って、えっと……プロデューサー。
等一下,嗯……制作人。
私なりに覚悟はしてきたつもりだけど、
我已经做好了心理准备,
アイドルの初レッスンって、まさか……。
但偶像的第一次训练,难道……。
恥ずかしいポーズをさせられたりするの ! ?
而是要摆出尴尬的姿势吗!?
いや、それはいきなりだと、ちょっと……。
不,那太突然了,有点……。
ほら、私、身体硬いし、そういうのは10年早いと思うから。
你看,我身体僵硬,我觉得那种事还早10年呢。
そういうのやった経験なんてないからさ。
因为我从来没有做过那种事。
一応、変なレッスンじゃなければ、
总之,如果不是奇怪的训练的话,
わかった。ボーカルレッスンね。
知道了。是声乐训练呢。
まずは、発声、ってことかな。うん。
首先,是发声吧。嗯。
あー ! あー ! ……こんなもの?
啊—!啊—!……这样行吗?
これじゃ一般人の基準で、アイドルの大きな声じゃない?
这样只是普通人的水平,不是偶像的大声量吧?
あー ! あー ! ! あーっ ! ! !
啊—!啊—!!啊—!!!
ハナコ ! ハナコ ! ! ハナコー ! ! !
花子!花子!!花子—!!!
これがアイドルの……基準……。大切なこと、わかったよ。
这就是偶像的……标准……。重要的事,我明白了。
今の私じゃ、覚悟が全然足りないみたい……。
现在的我,觉悟还完全不够的样子……。
ちょっと待ってて。着替えてくる。
稍等一下。我去换衣服。
まだまだだとしても、この格好じゃ全力出し切れない。
即使还差得远,穿成这样也发挥不了全力。
……悔しすぎるから。私の本気、絶対認めさせるよ !
……太不甘心了。我的真本事,绝对会让你承认的!
本译文由生成式AI生成,未能一一校对,欢迎您进行检查或润色;您也可替换为您的版本并标注译者
本段落中所使用的剧本原文,其著作权属于原权利人,仅以介绍为目的引用。じゃ、はじめようか、プロデューサー。
那么,开始吧,制作人。
気持ちの準備なら、一応、もうできてるから。
心理准备的话,我已经做好了。
宣材って、笑って撮った方がいいの?
宣传照片,是要笑着拍比较好吗?
私……面白くもないのに笑えないんだけど。
我……明明没什么好笑的却笑不出来。
楽しいことでも思い浮かべればいいのかな……。
或许想想开心的事情就好了吧……。
どんなこと、考えたらいいと思う?
你觉得该想些什么好呢?
楽しいこと……。学校に通って、授業を受けて……。
开心的事……上学、上课……。
ダメ、なにも思い浮かばない……。
不行,什么都想不起来……。
はぁ、私って、アイドルになる前は、
唉,我在成为偶像之前,
何の変哲もない学校生活を送ってたんだ……。
过着平淡无奇的学校生活……。
ふ……ふふふ、ふふふふ……。
呼……呼呼呼,呼呼呼呼……。
ね、ねぇ、なんか気持ち悪くない?
喂、喂,不觉得有点恶心吗?
大事なプロフィールの写真に、
重要的个人资料照片里,
こんなニヤけた顔が載るなんて、イヤなんだけど……。
放上这样傻笑的脸,我很讨厌啊……。
今日のところは、とにかく自分なりにやってみる。
今天就先按我自己的方式试试看吧。
何かあったら、指示、よろしく。
如果有什么问题,请给我指示。
素の顔しかできなかったけど、カメラマンにOKもらえて、
虽然只能保持素颜表情,但摄影师说OK了,
ホッとしたよ。……ありがと。
我松了口气。……谢谢。
へ? こういう顔をすればいいの……?
咦?这样子的脸就可以吗……?
そっか、今みたいに自然体な表情がいいのか。
原来如此,像现在这样自然的表情比较好啊。
終わってから気づかされるなんて……。
结束之后才意识到……。
プロデューサー、私、次はちゃんと笑ってみせるから !
制作人,我下次会好好笑的 !
あ、こういう力みがダメなのかな。
啊,这样用力过度是不行的吧。
ごめん、やっぱり、アイドルって難しい……。
抱歉,果然当偶像好难……。
本译文由生成式AI生成,未能一一校对,欢迎您进行检查或润色;您也可替换为您的版本并标注译者
本段落中所使用的剧本原文,其著作权属于原权利人,仅以介绍为目的引用。初LIVE……。ここが、その会場か……。
首次LIVE……。这里就是那个会场吗……。
明日は、この客席が人で埋まるんだ。
明天,这个观众席就会被人们填满。
人前に立って歌ったことなんてない……。
我从来没有站在人前唱歌过……。
レッスンや特訓……必要なことはやってきたはず。
练习和特训……该做的都做了。
でも、何をどうすれば……。
但是,该怎么做才好……。
でも、今さらこんなこと言ったら、あきれられるかな。
但是,现在说这些,会被觉得奇怪吧。
じゃあ、相談しない? でも……うーん。
那么,不商量了? 但是……嗯。
あのさ、プロデューサー。聞いていい?
那个,制作人。可以问一下吗?
ステージに立ったアイドルに、必要なこと。
站在舞台上的偶像,需要什么。
ううん、やることっていうか、気構え?
唔,不是说要做什么,而是心态?
経験がないし、想像ができなくて……答えが見つからなくて。
没有经验,也想象不出来……找不到答案。
アンタ……それでもホントにプロデューサー?
你……这样也真的是制作人吗?
結局、プロデューサーの言ったことはわからなかった。
最终,我还是没明白制作人说的话。
ライトが当たったら、そこには私だけ。
灯光一打下来,那里就只有我一个人。
なにがあるのかわからないけど、
虽然不知道会发生什么,
着替えて、舞台に上がるしか…… !
但只能换好衣服,登上舞台……!
ライトがつくまで、3、2、1…… !
灯光亮起前,3、2、1……!
これが……ステージ……? この空気……。
这就是……舞台……? 这个氛围……。
この熱さ……歓声。眩しい。よく、わからない。
这股热浪……欢呼声。太耀眼了。有点,不明白。
それでも……全力で……いくしかない !
即便如此……只能全力以赴……前进!
全力で歌うから……ついてきて ! !
我会全力以赴歌唱……所以请跟上!!
結局、プロデューサーの言った通りだった。
最终,制作人说的话是对的。
あの時は乱暴なアドバイスって思ったけど……。
那时我觉得是粗暴的建议……。
アイドルは考えてなるようなものじゃない。
偶像不是想当就能当的。
答えなんて探さなくていいんだ。
不需要去寻找什么答案。
そのまま、ぶつかって走っていければ、それでいい。
只要就这样,冲上去奔跑,那样就好。
《その通り。アイドルになったな》
《没错。你成为偶像了呢》
まだ熱が残ってる……。会場の熱さが……。
热度还在……会场的热情……。
こんな熱さ、これまで感じたことない。
这样的热度,我从来没有感受过。
この先も、感じるままに走っていいんだ。
从今以后,也可以随心奔跑。
もう答えを探して歩き回ったりしない。
不会再到处寻找答案了。
私、プロデューサーと走り続けるよ。どこまでも……。
我,会和制作人一起继续奔跑。无论到哪里……。
いいかどうかより、貫き通せるかどうか。
比起好不好,更在于能否坚持到底。
本译文由生成式AI生成,未能一一校对,欢迎您进行检查或润色;您也可替换为您的版本并标注译者
本段落中所使用的剧本原文,其著作权属于原权利人,仅以介绍为目的引用。今日はオフなのに……何か用?
今天明明是休息日……有什么事吗?
それとも、うちに偶然立ち寄っただけ?
还是说,只是偶然路过我家?
あぁ、私はお店の手伝いをしてるの。言ってなかったっけ?
啊,我在帮忙看店呢。没跟你说过吗?
実家は花屋で、たまに手伝ってるって。
我家是花店,偶尔会来帮忙的。
あら、凛。その人とお知り合いなの?
哎呀,凛。你和这个人认识吗?
あ、お母さん。そういえば、会うの初めてだよね。
啊,妈妈。说起来,这还是第一次见面吧。
この人、私のプロデューサー。
这个人,是我的制作人。
そう、あなたがプロデューサーさんなのね。
这样啊,你就是制作人先生呢。
いつも娘がお世話になっています。凛、店番はもういいから、
一直以来女儿都承蒙您照顾了。凛,看店已经可以了,
プロデューサーさんと出かけてきていいわよ。
跟制作人先生一起出去吧。
プロデューサーも黙ってないで、何か言ってよ。
制作人你也别光沉默着,说点什么啊。
プロデューサーまで……仕方ないな。
连制作人都……真没办法啊。
分かったよ。ハナコを連れてくるから、少し待ってて。
知道了。我会带花子来,稍等一下。
ほんと、驚いたよ。まさかオフの日に、プロデューサーと
真的,吓了我一跳。没想到在休息日会和制作人
おかげでこの子は散歩できて、ラッキーだったけど。
不过托你的福,这孩子能散步了,算是幸运吧。
うちで飼ってるハナコ。ふふっ。可愛いでしょ。
这是我家养的花子。呵呵。很可爱吧?
プロデューサー、犬は平気みたいだね。
制作人,你好像不怕狗呢。
それなら、ハナコと散歩してみる?
那要不要和花子一起散步试试?
人の言うこと聞かないで、急に走り出しちゃうこともあるから、
因为它有时不听人话,会突然跑出去,
リードだけは離さないでね。
所以千万别放开牵绳哦。
くぅーん……はっ、はっ、はっ、はっ…… !
呜嗯……哈、哈、哈、哈……!
ハナコ、プロデューサーのこと、気に入ったみたい。
花子,好像挺喜欢制作人的呢。
……って、えっ、ハナコ ! ?
……咦,等等,花子!?
プロデューサー ! リードを引っ張って !
制作人!拉紧牵绳!
ハナコと一緒に走らないでも大丈夫だからっ !
不用跟着花子一起跑也没关系的啦!
リードを離さなかったのはいいけど、
虽然没放开牵绳是好事,
なにも一緒に走らなくてもいいのに……。
但也没必要一起跑啊……。
さっきのプロデューサーの顔、おかしかったなぁ。
刚才制作人的表情,好搞笑啊。
あんなに焦ってる表情、初めて見た。
那么慌张的样子,还是第一次见呢。
今頃困っているだろうし、そろそろ追わなくちゃ。
现在肯定很困扰吧,得去追了。
待ってよ、ハナコー ! プロデューサー !
等等我,花子!制作人!
私はいいけど……いいの? まぁ、いいか。
我是无所谓啦……真的好吗? 嘛,好吧。
プロデューサーが手伝うって言ってくれてるから、
既然制作人说要帮忙,
お母さんは別の仕事してていいよ。
妈妈你就去做别的事好了。
はいはい、お邪魔しないわよ~♪
好好好,我就不打扰啦~♪
はぁ。えっと……そうしたら、ベゴニアを少し移動させたいから、
唉。嗯……那么,我想把秋海棠稍微挪一下位置,
一緒に運んで。そのあとは、掃除をしてて。
一起搬吧。之后呢,打扫一下。
あ、いらっしゃいませ、おばあさん。
啊,欢迎光临,老奶奶。
仏花ですか? それならキクが普通らしいですけど……
是要供佛的花吗? 那样的话菊花是常见的……
好きなお花でもいいみたいですよ。たまには、違うお花をどうぞ。
不过用喜欢的花也可以哦。偶尔试试不同的花怎么样?
いらっしゃいませ。定年退職するお父さんにお花を?
欢迎光临。是送给退休的爸爸的花吗?
娘さんからお花をもらったら、お父さんも喜んでくれると思いますよ。
女儿送花的话,爸爸一定会开心的哦。
オススメは、このリンドウとか……うちの父の好みですけど。
推荐这个龙胆花之类的……虽然是我爸爸的喜好啦。
いらっしゃいませ。彼女さんの誕生日、ですか?
欢迎光临。是女朋友的生日吗?
彼氏から彼女にあげるお花なら……花束じゃなくて、
男朋友送女朋友花的话……比起花束,
バラのアレンジメントがいいかも。私がもらうなら、だけど……。
玫瑰的插花可能更好。如果是我收到的话,是这样想的……。
今日は手伝ってくれて助かったよ。
今天帮了大忙了。
そうだ。一日手伝ってくれたお礼に、好きな花をあげる。
对了。作为今天帮忙一天的谢礼,送你一朵喜欢的花。
どれでもいいから、好きなのを選んでいいよ。
随便哪朵都可以,选你喜欢的吧。
もしかして遠慮してる? それとも迷ってるの?
是在客气吗?还是犹豫不决?
……いいよ、それなら私が選んであげる。
……好吧,那我来帮你选。
……これかな。フリージアっていう花。
……就这个吧。叫小苍兰的花。
プロデューサーには、この花が似合う気がする。
我觉得这花挺配制作人的。
言ったでしょ、今日のお礼だって。
不是说了嘛,这是今天的谢礼。
お礼に対してお礼を言うなんて、
对谢礼说谢谢什么的,
プロデューサーらしいとは思うけど。
还真是有制作人的风格呢。
花が欲しくなったら、また言って。
如果还想要花的话,随时告诉我。
今日みたいに選んであげるよ。
我会像今天这样帮你选的。
……でも、お店に来るのは、もう無しね。絶対。ふふっ。
……不过,再来店里帮忙,就免了吧。绝对不行。呵呵。
- 个人剧情
- 主线剧情个人回
- 「Nation Blue」活动剧情
- 「STORY」活动剧情
- 「Trinity Field」活动剧情
- 「Happy New Yeah!」活动剧情
- 「エチュードは1曲だけ」活动剧情
- 「ガールズ・イン・ザ・フロンティア」活动剧情
- 「Drastic Melody」活动剧情
- 营业剧情
动画相关
剧场版客串
在《偶像大师 剧场版 走向光辉的未来》片尾曲的片花中作为背景人物出现,此时的凛还没有成为偶像[3]。
到了灰姑娘自己的TV动画第二季开篇,相同的地方,出现了相似度惊人的构图,不同的是大楼看板变成了CINDERELLA PROJECT的第一张专辑。(梦想实现了呢……)
正式登场
“ |
涩谷凛,15岁。请多多指教(渋谷凛、15歳。よろしくお願いします) |
” |
TV动画《偶像大师 灰姑娘女孩》中作为参加CINDERELLA PROJECT的新人偶像登场。
与游戏中相同,和岛村卯月、本田未央组成了“New Generations”组合。
在第14集中才与北条加莲和神谷奈绪见面。第22集中,加入了美城常务策划的组合「プロジェクトクローネ」(Project Krone),三人组成组合「トライアドプリムス」(Triad Primus),简称トライアド或TP。这个组合至今仍被视为Cool系的核心组合。
永恒记忆
在「マジカルメモリー編」中,于卯月参观记忆回廊时,和其他moba初期成员一起出现并鼓励了卯月。
U149动画
- TV动画《偶像大师灰姑娘女孩 U149》中,作为已出道的前辈偶像登场。第12集中作为前辈偶像出演live“Twinkle Summer Night”,三人配合无间的插科打诨让小偶像们不再紧张。
游戏客串
ONE FOR ALL
为纪念动画版播出,凛作为第十弹DLC嘉宾客串于游戏《偶像大师 ONE FOR ALL》中,可以看到演出,但不能培育。
游戏中,凛的属性更侧重于Vocal。
【偶像大师 OFA】「Never say never」涩谷凛 |
|
公主连结Re:Dive
卡片
Mobamas卡片
Anniversary With Memory SR
Anniversary With Memory SR+
Normal:初始卡片,2cost联盟成员之一。
SRare[New Generation]:2012年1月13日白金扭蛋追加的卡片。虽然从名字上来看应该是和岛村卯月、本田未央的第一张SR属同系卡片,但从服装上看是和神谷奈绪、北条加莲的第一张SR属同系。官方这么早就想到Perfect 5th了?
SRare[CD出道]:庆祝角色CD发售的特典卡片。
SRare+[堇青石哥特]:只有从罗森商店购买「Cool Summer Vacation Drama CD」才能获得的卡片,不过性能并不高。卡面上的服装来自Lolita服装厂商Metamorphose。
SRare[纯净情人节]:2013年1月31日扭蛋「情人节派对」的卡片。
SRare[夜宴的歌姬]:2013年10月31日「月夜的温泉 扭蛋」的卡片。神谷奈绪、北条加莲也拥有同系服装的卡片。性能出众,攻击力高。
Rare[2周年]/[2周年・微笑]/[2周年・猫耳]:2013年11月28日二周年纪念活动「偶像培育 the 2nd Anniversary」的卡片。
SRare[WONDERFUL M@GIC]:2014年3月31日「WONDERFUL M@GIC!!开催纪念 扭蛋」的卡片。
SRare[灰姑娘女孩]:2014年6月17日「灰姑娘女孩涩谷凛 限定扭蛋」的卡片。
SRare+[Cool Summer Vacation]:2014年8月10日「享受夏天 登陆活动」的卡片。
SRare[周年公主]:2014年11月28日活动「偶像培育 the 3rd Anniversary」的上位报酬。
SRare+[梦的故事]:与动画联动的活动「Friday Night Fever Campaign」的第3弹特典卡片。于动画第3话后配布。
SRare[Trust Present]:2015年9月30日「心色泛红的秋日物语 扭蛋」的卡片。神谷奈绪、北条加莲也拥有同系服装的卡片。
SRare+[G4U!]:PS3游戏「Idolm@ster Cinderella Girls G4U! Pack Vol. 7」初回封入特典。
SRare[苍蓝之风]:2016年3月31日「畅快清爽 春日运动会 扭蛋」的卡片。
SRare[Anniversary With Memory]:2016年11月28日五周年纪念登陆活动与推特投稿奖励。
SRare[苍银精魂]:2017年8月21日「苍银精魂 限定扭蛋」的卡片。
SRare+[Memorial Party]:2017年12月22日到2018年1月23日期间登录活动赠送的卡片。
SRare[苍蓝无尽]:2018年6月30日「炫目闪耀☆夏色Sandy Beach 扭蛋」的卡片。
SRare[苍色信念]:2018年12月10日「苍色信念 限定扭蛋」的卡片。
灰姑娘女孩剧场
主条目:涩谷凛/灰剧
[ステージオブマジック]渋谷凛 SSR
[Stage Of Magic]涩谷凛 SSR
卡牌介绍页 •初出:卡池【プラチナオーディションガシャ】(2015/03/01)
卡牌介绍页 •初出:卡池【プラチナオーディションガシャ】(2015/03/01)
CGSS至停服不变的游戏图标
卡牌介绍页 •初出:卡池【プラチナオーディションガシャ】(2015/03/01)
[オーバー・マイセルフ]渋谷凛 SSR[オーバー・マイセルフ]渋谷凛 SSR
[Over Myself]涩谷凛 SSR[Over Myself]涩谷凛 SSR
卡牌介绍页 •初出:卡池【プラチナオーディションガシャ】(2016/06/28)
卡牌介绍页 •初出:卡池【プラチナオーディションガシャ】(2016/06/28)
卡牌介绍页 •初出:卡池【プラチナオーディションガシャ】(2016/06/28)
卡牌介绍页 •初出:活动【LIVE Parade】(2016/09/30)
卡牌介绍页 •初出:活动【LIVE Parade】(2016/09/30)
[エターナルブルーム]渋谷凛 SSR
[Eternal Bloom]涩谷凛 SSR
卡牌介绍页 •初出:卡池【ブライダルセッションガシャ】(2017/05/31)
卡牌介绍页 •初出:卡池【ブライダルセッションガシャ】(2017/05/31)
卡牌介绍页 •初出:卡池【ブライダルセッションガシャ】(2017/05/31)
卡牌介绍页 •初出:活动【LIVE Groove Visual burst】(2018/01/01)
卡牌介绍页 •初出:活动【LIVE Groove Visual burst】(2018/01/01)
[ピュアバレンタイン]渋谷凛 SR
[Pure Valentine]涩谷凛 SR
卡牌介绍页 •初出:卡池【バレンタインタイムガシャ】(2018/01/31)
卡牌介绍页 •初出:卡池【バレンタインタイムガシャ】(2018/01/31)
卡牌介绍页 •初出:活动【LIVE Groove Vocal burst】(2018/08/31)
卡牌介绍页 •初出:活动【LIVE Groove Vocal burst】(2018/08/31)
卡牌介绍页 •初出:活动【LIVE Groove Vocal burst】(2018/08/31)
卡牌介绍页 •初出:活动【LIVE Groove Vocal burst】(2018/08/31)
卡牌介绍页 •初出:活动【LIVE Groove Vocal burst】(2018/08/31)
[Triad Primus]渋谷凛 SSR
[Triad Primus]涩谷凛 SSR
卡牌介绍页 •初出:卡池【プラチナオーディションガシャ】(2019/03/18)
卡牌介绍页 •初出:卡池【プラチナオーディションガシャ】(2019/03/18)
卡牌介绍页 •初出:卡池【プラチナオーディションガシャ】(2019/03/18)
卡牌介绍页 •初出:卡池【プラチナオーディションガシャ】(2019/03/18)
卡牌介绍页 •初出:卡池【プラチナオーディションガシャ】(2019/03/18)
卡牌介绍页 •初出:卡池【プラチナオーディションガシャ】(2019/03/18)
卡牌介绍页 •初出:活动【LIVE Groove Visual burst】(2020/04/02)
卡牌介绍页 •初出:活动【LIVE Groove Visual burst】(2020/04/02)
卡牌介绍页 •初出:活动【LIVE Groove Visual burst】(2020/04/02)
卡牌介绍页 •初出:活动【LIVE Groove Visual burst】(2020/04/02)
卡牌介绍页 •初出:活动【LIVE Groove Visual burst】(2020/04/02)
[アストラル・スカイ]渋谷凛 SSR
[Astral Sky]涩谷凛 SSR
卡牌介绍页 •初出:卡池【歩みは止まらない ! ニューアドベンチャーガシャ】(2020/05/04)
卡牌介绍页 •初出:卡池【歩みは止まらない ! ニューアドベンチャーガシャ】(2020/05/04)
卡牌介绍页 •初出:卡池【歩みは止まらない ! ニューアドベンチャーガシャ】(2020/05/04)
卡牌介绍页 •初出:卡池【歩みは止まらない ! ニューアドベンチャーガシャ】(2020/05/04)
卡牌介绍页 •初出:卡池【歩みは止まらない ! ニューアドベンチャーガシャ】(2020/05/04)
卡牌介绍页 •初出:卡池【歩みは止まらない ! ニューアドベンチャーガシャ】(2020/05/04)
卡牌介绍页 •初出:活动【さよならアンドロメダ】(2020/11/19)
卡牌介绍页 •初出:活动【さよならアンドロメダ】(2020/11/19)
卡牌介绍页 •初出:活动【さよならアンドロメダ】(2020/11/19)
【汉化by:
志希Parfum 鼠标指针放到漫画上可查看汉化版】
卡牌介绍页 •初出:活动【さよならアンドロメダ】(2020/11/19)
【汉化by:
志希Parfum 鼠标指针放到漫画上可查看汉化版】
卡牌介绍页 •初出:活动【さよならアンドロメダ】(2020/11/19)
【汉化by:
志希Parfum 鼠标指针放到漫画上可查看汉化版】
[咲きすさぶ青嵐]渋谷凛 SSR
[狂放的青岚]涩谷凛 SSR
卡牌介绍页 •初出:卡池【未来に送信☆ 浴衣の決意 ガシャ】(2021/07/04)
卡牌介绍页 •初出:卡池【未来に送信☆ 浴衣の決意 ガシャ】(2021/07/04)
卡牌介绍页 •初出:卡池【未来に送信☆ 浴衣の決意 ガシャ】(2021/07/04)
卡牌介绍页 •初出:卡池【未来に送信☆ 浴衣の決意 ガシャ】(2021/07/04)
卡牌介绍页 •初出:卡池【未来に送信☆ 浴衣の決意 ガシャ】(2021/07/04)
卡牌介绍页 •初出:卡池【未来に送信☆ 浴衣の決意 ガシャ】(2021/07/04)
卡牌介绍页 •初出:活动【Drastic Melody】(2021/09/17)
卡牌介绍页 •初出:活动【Drastic Melody】(2021/09/17)
卡牌介绍页 •初出:活动【Drastic Melody】(2021/09/17)
卡牌介绍页 •初出:活动【Drastic Melody】(2021/09/17)
卡牌介绍页 •初出:活动【Drastic Melody】(2021/09/17)
[シャルム・シェルシュール]渋谷凛 SSR[シャルム・シェルシュール]渋谷凛 SSR
[Charme Chercheur]涩谷凛 SSR[Charme Chercheur]涩谷凛 SSR
卡牌介绍页 •初出:卡池【プラチナオーディションガシャ】(2022/09/17)
卡名为法语,“优雅的探求者”。
卡牌介绍页 •初出:卡池【プラチナオーディションガシャ】(2022/09/17)
卡名为法语,“优雅的探求者”。
卡牌介绍页 •初出:卡池【プラチナオーディションガシャ】(2022/09/17)
卡名为法语,“优雅的探求者”。
卡牌介绍页 •初出:卡池【プラチナオーディションガシャ】(2022/09/17)
卡名为法语,“优雅的探求者”。
卡牌介绍页 •初出:卡池【プラチナオーディションガシャ】(2022/09/17)
卡名为法语,“优雅的探求者”。
卡牌介绍页 •初出:卡池【プラチナオーディションガシャ】(2022/09/17)
卡名为法语,“优雅的探求者”。
[ラブリー・ラブミー]渋谷凛 SSR[ラブリー・ラブミー]渋谷凛 SSR[ラブリー・ラブミー]渋谷凛 SSR[ラブリー・ラブミー]渋谷凛 SSR[ラブリー・ラブミー]渋谷凛 SSR[ラブリー・ラブミー]渋谷凛 SSR
[Lovely Love Me]涩谷凛 SSR[Lovely Love Me]涩谷凛 SSR[Lovely Love Me]涩谷凛 SSR[Lovely Love Me]涩谷凛 SSR[Lovely Love Me]涩谷凛 SSR[Lovely Love Me]涩谷凛 SSR
卡牌介绍页 •初出:卡池【ドミナントガシャ】(2023/09/23)
第一张Dominant卡池卡(看似双属性,但实际只能用于cu歌)
Co组头头已经被Cu组头子带坏了(笑
卡牌介绍页 •初出:卡池【ドミナントガシャ】(2023/09/23)
卡牌介绍页 •初出:卡池【ドミナントガシャ】(2023/09/23)
Cute凛【汉化by:
志希Parfum 鼠标指针放到漫画上可查看汉化版】
卡牌介绍页 •初出:卡池【ドミナントガシャ】(2023/09/23)
Cute凛【汉化by:
志希Parfum 鼠标指针放到漫画上可查看汉化版】
卡牌介绍页 •初出:卡池【ドミナントガシャ】(2023/09/23)
Cute凛【汉化by:
志希Parfum 鼠标指针放到漫画上可查看汉化版】
卡牌介绍页 •初出:活动【LIVE Carnival】(2024/01/01)
最后一批拥有剧情的SR活动卡。此后基于游戏策略调整,不再为SR活动卡新增游戏剧情。
卡牌介绍页 •初出:活动【LIVE Carnival】(2024/01/01)
【汉化by:
志希Parfum 鼠标指针放到漫画上可查看汉化版】
卡牌介绍页 •初出:活动【LIVE Carnival】(2024/01/01)
【汉化by:
志希Parfum 鼠标指针放到漫画上可查看汉化版】
卡牌介绍页 •初出:活动【LIVE Carnival】(2024/01/01)
【汉化by:
志希Parfum 鼠标指针放到漫画上可查看汉化版】
[インペリウム・セレスト]渋谷凛 SSR
[Imperium Celeste]涩谷凛 SSR
卡牌介绍页 •初出:卡池【10th Anniv ニュースタイルシンデレラガシャ】(2025-09-03)
卡牌介绍页 •初出:卡池【10th Anniv ニュースタイルシンデレラガシャ】(2025-09-03)
卡牌介绍页 •初出:卡池【10th Anniv ニュースタイルシンデレラガシャ】(2025-09-03)
图例:NoirNoir BlancBlanc DominantDominantDominantDominantDominantDominant 冠军卡 限定 常驻 CGSS独有SR MOBA移植SR;指向或移动端点击日语卡名可查看翻译
贴纸与过场动画
其他图片
4th Live「346 Castle」公演现场合照,角色版
ST@iRs to 10th Anniversary主视觉图
FR@GMENTS of Idolm@ster Cinderella Girls宣传图
二次创作
犬派与猫派
凛的二次设定中最有名的两类为“円光”「凛汪汪」与「涩谷喵」,即犬系的凛与猫系的凛。
因为“花子”经常被凛提及与在作品中出现,因此「凛是犬派→凛是犬系」的联想被逐渐推广,被称作「凛汪汪」的犬系二次创作逐渐增多。一般认为最初的创作是某篇迷你小说,或者是P站わたらい的画作。
这些二次设定的形象中普遍固定为棕色耳朵、尾巴以及拴上狗链的项圈,加上小狗一样的性格。由于性格与原本性格比较的话,更像是调教成功缘故,故拥有相当数量的工口图片创作。
此外,由凛本来的性格延伸,同样有猫系的凛二次设定图,主要特征为猫耳。
因为福凛本人是个中二病,凛也多少受到一些影响。这些影响导致由凛的印象色衍生出来了一个专门形容凛的一些“经典发言”的词汇。
央视出道
我们的同志遍布五湖四海,甚至打入了某些组织的内部。
2017年初凛与压切长谷部搭档,拍摄了公安部的消防公益广告,成功登陆央视。中央已经决定了,由你们来做CP。
痴女
在部分二创中对乃乃抱有不正常情感甚至做出跟踪等行为。
外部链接
注释
PetitIdolDanceSerifu.js