本WIKI由Legend frog(留言)于2023年10月8日申请开通,除首页外编辑权限开放。祝贺《偶像大师 灰姑娘女孩》企划面世13周年!欢迎各位灰姑娘制作人加入交流群:327967793;如有急切的审核需要则请在加群信息附带“-审核”等字样

全站通知:

Silent¦END

来自偶像大师灰姑娘女孩WIKI_BWIKI_哔哩哔哩
跳到导航 跳到搜索
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原权利人,仅以介绍为目的引用。
パジャマジャマ パジャマジャマ(パジャマ!)
Pajama-jama Pajama-jama(Pajama!)
恋したら パジャマジャマ(パジャマ!)
陷入恋爱的话 Pajama-jama(Pajama!)
おしゃべりしよう Sweet Time
来聊天吧 Sweet Time
パーッパパパッパー ジャマジャマ♪(ジャマジャマ♪)(ジャマジャマ♪)
Pa-papapapa- jamajama♪(jamajama♪)(jamajama♪)
パーッパパパッパー ジャマジャマ♪
Pa-papapapa- jamajama♪
誰から話しちゃう? ソワソワしちゃってる
要从谁开始呢? 会有些紧张吧
ときめきのきっかけは?(なになに?)
聊点兴奋的话题?(什么什么?)
ニヤニヤしちゃう(い・い・ね!)
应该很有趣吧(不・错・哦!)
まだまだ話したい! ゆっくり焦らずに
还有好多想说的! 不要着急
落ち着いて まあひとつ (うんうん) お菓子食べよう!
冷静下来 总之先 (嗯嗯) 来些点心吧!
恋の始まりはいつも 突然ね 不思議だね
恋爱的开端总是 突然而又不可思议
目に見えるものが全部 キラキラと輝いて
目光所见的一切 都变得闪闪发光
あんな事 こんな事まで どんな瞬間(とき)だって(だって)
这样的事 还有那样的事 各种各样的瞬间
聞いてほしい事でいっぱい! だから
想听的事情有好多! 所以说
パジャマに着替えて みんなでおしゃべり
换上睡衣 大家一起聊天吧
あのね でもね 内緒 ホントは
那个啊 但是啊 小秘密 真的真的
聞いてほしいじゃない??(じゃない?)
还是不要听比较好吧??(不要听?)
パジャマに着替えて 朝までおしゃべり
换上睡衣 一直聊到早上吧
いつか zzz…夢の中
迟早会zzz…沉入梦乡
ねえ、いつか叶うかな…
呐,总有一天会实现吗…
パーッパパパッパー ジャマジャマ♪
Pa-papapapa- jamajama♪
パーッパパパッパー ジャマジャマ♪
Pa-papapapa- jamajama♪
明日は会えるかな? どんな服着ようかな?
明天能见到面吗? 该穿什么样的衣服呢?
ねえ似合う? これはどう?(どうどう??)
呐 这样合适吗?这样又如何呢?(怎么样呢??)
まるでファッションショー(い・い・ね!)
简直就像时装秀(不・错・哦!)
どんなの好きかな セクシー? キュート系?
喜欢哪种呢 性感的?还是可爱系?
そんな歌あったよね カラオケしよう!
也有这种氛围的歌 那就去唱卡拉OK吧!
恋が始まるといつも 不安だね 自信ないね
恋爱的开端总是 不安而又缺少自信
妄想ばかり捗って 小説も書けちゃいそう
妄想太过于丰富 甚至能写成小说
みんなそう?そんな事まで!
大家都是这样吗?还有这种事!
知りたい事でいっぱい(いっぱい)
想知道的有好多(好多)
気が付けばもうこんな時間なんて!!
回过神来都这么晚了!!
UhUh 眠い・・眠い・・ Uh
UhUh 好困…好困… Uh
「ねむー」「むにゃむにゃ」「もう食べられないよ・・」
「想睡…」「唔姆唔姆」「已经吃不下了啦…」
UhUh 眠い・・眠い・・ Uh
UhUh 好困…好困… Uh
「5分だけ・・」「そんな時は!」
「再睡五分钟就好…」「这时候就要!」
そろそろ眠気覚ましタイム!
差不多该清醒一下了!
「ドキ!」 「ドキ!」 「ドキ!」 「ドキ!」 「ドキ!」
「扑通!」 「扑通!」 「扑通!」 「扑通!」 「扑通!」
誰から始めるの?
要从谁开始呢?
「せーの!!」
「一、二!!」
青パジャマ赤パジャマ黄パジャマ!!(ジャマジャマ!)「いい感じいい感じ」せーの!!
青睡衣红睡衣黄睡衣!!(jamajama!)「感觉不错感觉不错」一、二!!
青パジャマ赤パジャマ黄パジャマ!!(ジャマジャマ!)「大丈夫?」せーの!
青睡衣红睡衣黄睡衣!!(jamajama!)「没事吧?」一、二!
青パジャマ赤パジャマ黄パジャマ!!(ジャマジャマ!)「頑張って頑張って」せーの!
青睡衣红睡衣黄睡衣!!(jamajama!)「加油加油」一、二!
青パジャマ赤パジャマ黄パジャマ!!(ジャマジャマ!)「じゃあラスト行くよ!」せーの!
青睡衣红睡衣黄睡衣!!(jamajama!)「那来唱最后一句吧!」一、二!
青パジャマ赤パジャマ黄パジャマ!!(ジャマジャマ!)
青睡衣红睡衣黄睡衣!!(jamajama!)
明日もし話せたら 何話そう
如果明天也要聊的话 该说些什么呢
ドキドキしちゃう 聞かせて 君の話も
听到你的故事 会心动不已吧
パジャマに着替えて みんなでパーティ!
换上睡衣 大家一起开派对!
あれも これも 歌って はしゃいで
这个也 那个也 歌唱吧 胡闹吧
ほら楽しいじゃない??(じゃない?)
不是很快乐吗??(快乐吧?)
パジャマを着替えて 今すぐ会いたいな
换上睡衣 想现在就见面啊
今は zzz…夢の中
现在 zzz…沉入梦乡
ねえ、いつか叶うかな…
呐,总有一天会实现吗…
パジャマジャマ パジャマジャマ(パジャマ!)
Pajama-jama Pajama-jama(Pajama!)
恋したら パジャマジャマ(パジャマ!)
陷入恋爱的话 Pajama-jama(Pajama!)
おしゃべりしよう Sweet Time パ・ジャ・マ!
来聊天吧 Sweet Time Pa・ja・ma!



本段落中所使用的歌词,其著作权属于原权利人,仅以介绍为目的引用。
今は昔 幼かった二人は
あどけなさを うたうように 遊んでいた
移ろう日々のはかなさに
置き去りにした思い出を
辿るように歩けば
あちらこちらで鳴る旋律
それはやがて和をなして
必然の邂逅かいこうを呼ぶ
近づいて 離れて 再び会うまでに
幾年を重ねても ずっと変わらないもの
ときめいて 焦がれて 寄り添い合えば
歌となり 謳うたわれる 常しえの 愛の縁
いつかやがて 巡り来る終わりの
遣やる瀬無さも うたにして 分け合うから
無常なる世のいたづらに
生きる時間を別つとも
花のように遍あまねく
あちらこちらで香る記憶
それはまるで日のように
冬枯れの心を萌やす
舞い落ちて 積もって 幾重に重なれば
一片の言の葉も 遥か時を越える
あたためて 芽吹いて 散るその日まで
今もまだ 色褪せぬ 古いにしえの歌のように
近づいて 離れて 再び会うまでに
幾年を重ねても ずっと変わらないもの
ときめいて 焦がれて 寄り添い合えば
歌となり 謳われる 常しえの 愛の縁



本段落中所使用的歌词,其著作权属于原权利人,仅以介绍为目的引用。
灰色の記憶 瓶に詰められた 砂粒のよう
灰色的记忆 如同装在瓶中的沙粒
閉じられた扉 錆びついて もう鍵は入らない
被关上的门锈迹斑斑 已无法插入钥匙
積み上げた一切は 虚空へ落ちた
至今积累的一切 已经堕入虚空
編み上げた絆は 解けて燃えた
编织而成的羁绊 就此解离燃烧
誰なのか(誰だったのか) 過去は何も語ってくれない
我是谁(到底是谁) 过去并未给出只言片语
誰も 何も 教えてくれない
没有人能告诉我任何事
ここなのか(どこだったのか)どこに何を置いてきたんだ
是这里吗(是哪里呢) 在何处又遗落了什么呢
もう何も どうしても 思い出せない
但不管如何 已经无法回忆起来了
I want to, I have to, I need to go back home
我想 我必须 我一定要回家
Oh where, oh where, oh where could the place be, someplace I belong
但我的应去之地 我的归宿又在何方
全てこの空
一切都为了在这片天空下
破壊せし目に 色褪せた 世界に赤き剣で
向残破而褪色的世界拔出赤色之剑
新しい命の傷跡を 刻もう
铭刻上崭新生命的伤痕
蒼い空が綺麗だ なんて 誰が言い出したんだ
"湛蓝的天空很美丽"什么的 有人如此说过
この目にはさびしい色に映っているよ
映入这眼中的却是寂寞的颜色
無限に続く空が永遠の孤独を思わせるんだ
无限延伸的天空 会让人感到永远孤独吧
蒼く 蒼く 蒼く どこまでも
湛蓝 湛蓝 湛蓝 无边无际
これがこの世界 誰が作った世界
这就是这个世界 被谁所创造的世界
神はいるのか いないのか いないのなら
会存在神明吗 不存在吗 若不存在的话
まあいっそうこの手で
那么就用这双手
Rebirth and Destruction
带来毁灭与重生吧
唯一の地獄 彼に定められた終末の夜
唯一的地狱 是被她定下的终末之夜
閉ざされた記憶 叫び続けようとも 届かない
被封闭的记忆 即使继续呼喊 也无法传达
この手では喝采を奏でられない
用这双手无法献上喝彩
この目では結末を見届けられない
用这双眼无法见证结局
この空は かけがえのない きっと何か幸せがあった
在这片无可替代的天空下 一定有过某种幸福
でも 何も どうしても 信じられない
但不管如何 已经无法再去相信了
Moving on, moving on
前进 继续前进
I'm moving deep into the void.
我向着虚空深处进发
So when, tell me when,
那么何时 告诉我何时
when will you sleep without a sound?
你何时才可以陷入沉眠?
せめてこの手で 星も共に
至少要用这双手 和星辰一起
不透明な世界に 偽りの友情に
在不透明的世界 与虚伪的友情中
自分なりの正義を 見つけてみよう
去找到属于自己的正义
赤い炎が怖いだ なんて 誰が言っていたんだ
"赤红的火焰很可怕"什么的 有人如此说过
この目にはとても頼もしく映っているよ
映入这眼中的却是可靠的面庞
きっと 全てを赤く輝かせてくれると思ってるんだ
你一定会让万物 都闪耀着赤红的光芒吧
赤く 赤く 赤く いつまでも
赤红 赤红 赤红 无论何时
これが君の力 神が与えた力
这就是你的力量 神明所赐予的力量
それでいいのか 構わないか 構わなければ
这样没问题吗 不介意吗 若不介意的话
今からこの手で
现在就用这双手
Rebirth and Destruction
带来毁灭与重生吧
全てこの空
一切都为了在这片天空下
破壊せし目に 色褪せた 世界に赤き剣で
向残破而褪色的世界拔出赤色之剑
新しい命の傷跡を 刻もう
铭刻上崭新生命的伤痕
蒼い空が綺麗だ なんて 誰が言い出したんだ
"湛蓝的天空很美丽"什么的 有人如此说过
この目にはさびしい色に映っているよ
映入这眼中的却是寂寞的颜色
無限に続く空が永遠の孤独を思わせるんだ
无限延伸的天空 会让人感到永远孤独吧
蒼く 蒼く 蒼く どこまでも
湛蓝 湛蓝 湛蓝 无边无际
これがこの世界 誰が作った世界
这就是这个世界 被谁所创造的世界
神はいるのか いないのか いないのなら
会存在神明吗 不存在吗 若不存在的话
まあいっそうこの手で
那么就用这双手
Rebirth and Destruction
带来毁灭与重生吧
Rebirth and Destruction
毁灭与重生