WIKI公告栏
欢迎各位引航者访问卡拉彼丘WIKI,由于游客访问页面会有一定的页面旧版缓存,建议你登陆B站账号进行浏览,如果您觉得本WIKI有帮助到你,欢迎推荐给身边的引航者。
全站通知:

信/语音台词

阅读

    

2024-11-28更新

    

最新编辑:本森级7号舰拉菲

阅读:

  

更新日期:2024-11-28

  

最新编辑:本森级7号舰拉菲

来自卡拉彼丘WIKI_BWIKI_哔哩哔哩
<
跳到导航 跳到搜索
页面贡献者 :
卡拉彼丘WIKI拉菲
鬼影233
饴露

角色台词

AI.svg 角色外语台词由AI听写+人工校对,如有错误欢迎修改指正
  • 宿舍
  • 对局
  • 其它
卡拉彼丘
卡拉彼丘。
カラビヤウ。
Strinova
获得角色
我的名字是信,我会践行保护你的职责。
僕はノブナガ、HSP一隊の隊長だ。 君を守る責任は果たす。
I am Nobunaga and I will protect you.
查看角色
嗯?你来了啊。
ん? 来たのか。
Oh, you're here.
装配副武器
这把武器还不错。
この武器悪くないな。
This seems handy.
装配战术道具
这个?没问题。
これか。問題ない。
This one? No problem.
问候-生日快乐歌
选择角色
任务开始了么?
任務開始か?
Has the mission started?
确认选择
交给我就好了。
僕に任せろ。
Leave it to me.
对局开场
我会守护所有人。
僕がみんなを守る。
I will protect everyone.
对局开场
我会说到做到的,这是我唯一的价值。
言ったことは必ず実行する。これが僕の唯一の価値だ。
I will keep my word, for this is my sole purpose.
对局开场
为了繁花似锦的未来。
華やかな未来のために。
For a splendid future.
对局失败
下一次,我不会再失败了。
次はもう失敗しない。
I won't fail again.
对局胜利
我终于做到了。
やっとできた。
I've finally done it!
失败SVP
不要驻足不前,失败本身,也是一种进步。
立ち止まるな、失敗もまた一種の進歩だ。
Get out of your comfort zone. To fail is to learn.
胜利MVP
我的信念,必将贯彻到底。
僕の信念、必ず貫く。
My faith shall guide me to the end.
主动技能冷却完毕
守望之眼准备完毕。
ウォッチングアイ準備完了。
Guardian Eye ready.
主动技能释放
领域展开!
領域展開。
Domain expansion
主动技能释放
坚守阵地!
陣地堅守。
Hold your position.
主动技能释放
这里由我来守护!
ここは僕が守る。
I will defend this position!
被动技能生效
别想反击!
反撃させない。
Don't even think about it.
终极技能冷却完毕
结束这场战斗吧。
この戦い、もらった。
Let's end this.
终极技能释放
脉冲领域!
EMP領域!
Pulse Domain!
终极技能释放
没有人可以肆意妄为!
誰にも好き勝手はさせない!
The law must be obeyed!
终极技能释放
我来掌控大局!
すべてを把握させてもらう!
I WILL TAKE CONTROL!
终极技能冷却中
能量尚未充盈。
エネルギーがまだ足りない。
Insufficient energy.
击杀
解决了。
始末した。
Got it!
击杀
很好。
いいぞ。
Good
击杀
任务顺利。
任務は順調だ。
Mission Successful
击杀
休想得逞!
思い通りにはさせない。
You won't get away with it!
击杀
下一个是谁?
次は誰だ?
Who's next?
击杀
制裁完毕。
制裁完了。
Sanctions served.
双杀
解决两个。
二人やった。
two Down
三杀
三个……哼。
三人…… ふん。
Three!
四杀
我不过是在履行职责罢了。
ただ責任を果たすだけだ。
Just fulfilling my duty!
五杀
这份和平,我将守护到底。
この平和は僕が守り抜く。
Preserving peace at all costs!
超神
没有人可以逃脱我的制裁。
誰も僕の制裁から逃れられない。
None shall evade my judgment!
复仇
偿还旧怨罢了。
これが僕の復讐だ。
I'm just settling an old score.
死亡
是我的失误。 被击杀死亡触发
僕のミスだ。
I've made a mistake.
死亡
是我棋差一着。 超时未救治死亡触发
僕の実力不足だ。
It was a misstep on my part.
死亡
你……居然! 被忍锋击杀死亡触发
お前…… よくも!
How dare you!
死亡
就差一点儿…… 危险区域死亡触发
もう少しだった……
I was so close
死亡
可恶! 坠落死亡触发
クソっ!
Damn it!
击倒敌方
停止你的抵抗!
抵抗はやめろ!
Resistance is futile!
被击倒
糟糕,疏忽了……
しまった、油断した……
Dammit,I was careless.
倒地求救
我需要救助!
救助を求める!
I need help!
救助队友
别担心,我会保护你。
安心しろ、僕が君を守るから。
Don't worry, I will protect you.
被队友救起
多谢你的支援。
支援ありがとう。
Thanks for your help!
安装炸弹
开始安装炸弹。
爆弾設置開始。
Planning the bomb
捡起炸弹
我已拾取炸弹。
爆弾を手に入れた。
I've got the bomb!
拆除炸弹
开始拆除炸弹,注意掩护。
爆弾の解除をする、援護しろ。
Defusing the bomb,take cover!
丢弃炸弹
我将炸弹放在了这里。
爆弾をここに置いた。
I've put the bomb here.
发现被安装的炸弹
已确认炸弹的位置。
爆弾の位置を確認した。
Bomb location confirmed
飘飞
走空中路线吧。
空中ルートで行こう。
Let's take the scenic route.
战术短语-进攻
全员,进攻!
全員、進め!
All units attack!
战术短语-等待
等等!
待て!
WAIT
战术短语-撤退
全员,撤退!
全員、撤退!
All units retreat!
战术短语-谢谢
谢谢。
ありがとう。
Thanks
战术短语-称赞
还不错。
悪くない。
Not bad.
战术短语-是
是。
はい。
Yes
战术短语-否
不。
いいえ。
No
战术短语-抱歉
抱歉。
すまない。
Sorry
战术短语-你好
嗯,你好。
ああ、こんにちは。
Hello
使用手榴弹
当心手雷!
グレネードに気をつけろ!
WATCH OUT
使用拦截者
拦截者启动!
インターセプター起動!
Interceptor activated.
使用烟雾弹
烟雾弹!
煙幕弾!
Smoke Bomb
使用闪光弹
闪光弹!
閃光弾、回避しろ!
Flashbang
使用治疗雷
别慌,我马上回到战场。
慌てるな、すぐに戦場に戻る。
Fret not,I will return soon.
使用风场雷
风场雷!
風雷!
Windstorm grenade!
使用减速雷
减速雷!
減速ボム!
Slow grenade!
使用警报器
我已布置警报器。
警報器を設置した。
Sanitel deployed
警报器发现敌人
警报器发现敌人,所有人注意!
警報器が敵を発見、みんな気を付けろ!
Attention all units,Tattletail has spotted an enemy!
标记-危险
当心!
危ない!
Watch out!
标记-防守
我会守住这里。
僕がここを守る。
I will defend this location
标记-支援
请求支援。
支援を要請する。
Requesting backup
标记-进攻
进攻这里。
ここに攻めよう。
Attack this position!
标记-注意
注意这里。
ここに注意しろ。
Pay attention!
标记-安装炸弹
这里可以安装炸弹。
ここに爆弾を設置できる。
The bomb can be planted here.
标记-发现炸弹
炸弹在这里。
爆弾はここだ。
The bomb is here.
标记-子弹
这里有子弹。
ここに弾丸がある。
Bullets here
标记-护甲
这里有护甲。
ここに防具がある。
Armor here!
标记-战术道具
这里有战术道具。
ここに戦術アイテムがある。
Tactical items here!
远处(20米外)发现敌人
敌人在远处现身
Hostiles spotted in the distance.
远处(20米外)发现敌人
已侦查到远处敌情
Distant hostile activity detected.
近处(20米内)发现敌人
敌人的位置很近。
Hostile is nearby.
近处(20米内)发现敌人
近处发现敌情,准备交火。
Contact imminent,ready for combat!
发现复数敌人
复数敌人正在推进
Hostiles advancing in numbers!
发现复数敌人
前方有复数敌人
Hotstar spotted up ahead!
正面受击
注意正前方,有敌方火力点
Watch the front. Hostile firing point.
正面受击
敌人从正面向我开火
Hostile! Firing at me from the front!
后方受击
敌人火力来自后方
Hostile fire from our six
后方受击
后侧有敌人偷袭
Hostile ambush from our six!
左侧受击
敌方在左侧向我开火
Hostile! Firing at me from the left!
左侧受击
左侧有敌方火力点
Hostile! Fire point on the left!
右侧受击
敌人在右侧向我开火
Hostile! Firing at me from the right!
右侧受击
右侧有敌方火力点
Hostile! Firing point at the right!
命中目标/正在与敌人交火
已对敌人造成伤害
Inflicted damage on the target!
命中目标/正在与敌人交火
已命中敌人
Target hit
命中目标/正在与敌人交火
敌人已被击中
Target has been struck.
重创目标
敌人已被重创
Target critically hit!
重创目标
敌人重伤
Target heavily wounded.
重创目标
敌人即将被击倒
Target about to fall
击倒目标
已击倒敌人
Target Down
击倒目标
敌人已丧失战斗能力
Threat Neutralized
需要治疗
请求治疗
Requesting medical aid.
彩蛋 这种失误……是我疏忽了。 被击倒时触发(中文未实装)
こんなミス…… 油断した。
I've been careless.
彩蛋 很好,今天的状态不错,是时候制裁他们了。 自己击杀敌人时触发(中文未实装)
よし、今日の調子はいい。そろそろ彼らに制裁をくれてやろう。
Feeling good today. Time to punish them.
彩蛋 梅瑞狄斯,这一切,我都将偿还给你。 击杀梅瑞狄斯时触发(中文未实装)
メレディス、このすべて、君に返す。
Meredith,this is the end of your reckoning.
彩蛋 令,为什么?你明明可以有其他选择! 令击倒队友时触发(中文未实装)
レイイチ、なぜだ? 他の選択肢があるはずなのに!
Why Reiichi? You had another choice!
彩蛋 不要慌,只要我还站在这里,你们就不会受到伤害。 比分落后时触发(中文未实装)
慌てるな、僕がここに立っている限り、君たちには怪我はさせない。
Fret not,for I will keep you out of harm's way.
彩蛋 白墨,这不是你该选择的道路。 自己击倒白墨时触发(中文未实装)
ハンシー、これは君が選べる道ではない。
Bai Mo,you've chosen the wrong path.
彩蛋 你可以击倒我,但绝对无法击败我。 复仇成功时触发(中文未实装)
僕を倒すことはできるが、僕を打ち負かすことはできない。
You can knock me down, but you will never defeat me.
彩蛋 米雪儿,你的表现很出色。 米雪儿击倒敌人时触发(中文未实装)
いいぞ、ミシェル。よくやった。
You've done well,Michelle.
彩蛋 令,我们已经……回不去了吗? 击倒令时触发(中文未实装)
兄さん、僕たち…… もう戻れないのか?
are we past the point of no return?
彩蛋 不要害怕,米雪儿,作为你的队长,我会保护你。 救治米雪儿时触发(中文未实装)
怖がるな、ミシェル。僕は君の隊長だ、僕が君を守る。
Don't panic Michelle, as your captain I will protect you.
中文受伤音效
日文受伤音效