WIKI公告栏
欢迎各位引航者访问卡拉彼丘WIKI,由于游客访问页面会有一定的页面旧版缓存,建议你登陆B站账号进行浏览,如果您觉得本WIKI有帮助到你,欢迎推荐给身边的引航者。
欢迎各位引航者访问卡拉彼丘WIKI,由于游客访问页面会有一定的页面旧版缓存,建议你登陆B站账号进行浏览,如果您觉得本WIKI有帮助到你,欢迎推荐给身边的引航者。
全站通知:
令
刷
历
编
阅读
2024-12-17更新
最新编辑:帕瑟
阅读:
更新日期:2024-12-17
最新编辑:帕瑟
跳到导航
跳到搜索
如果是第一次来,按"Ctrl+D"可以收藏随时查看更新~觉得WIKI好玩的话,请推荐给朋友哦~(◕ω<)☆
按右上角“WIKI功能→编辑”即可修改页面内容。
按右上角“WIKI功能→编辑”即可修改页面内容。
角色信息
令 | ||
Reiichi | ||
レイイチ | ||
性别 | 男 | |
---|---|---|
身份 | 暗夜之瞳 | |
定位 | 控场 | |
阵营 | 剪刀手 | |
简介 | 剪刀手成员,沐浴黑暗,仰望天堂。 |
角色技能
弦能增幅网络
- 爆破模式
- 团队模式
- 极限推进
点击显示点选项目点击显示点选项目点击显示属性变化点击显示属性变化
觉醒:警戒光幕
敌方角色穿越令的光幕会被短暂暴露。
觉醒:审判光幕
敌方角色穿越光幕,会被无效化35点护甲上限持续5秒。友方穿越光幕时,会获得20点临时护甲,在6秒内反复经过只会获得一次。
觉醒:近光漫散
友方角色靠近光幕时,光幕会变成半透明状态,敌方则始终无法看透光幕。
护甲值 | 40 | 倒地留存时间 | 15 | 移动速度 | 54 | 弦化移速 | 66 |
---|---|---|---|---|---|---|---|
护甲回复值 | 0 | 倒地被救时间 | 4 | 弦化减伤比例 | 40 |
点击显示点选项目点击显示点选项目点击显示属性变化点击显示属性变化
护甲值 | 40 | 倒地留存时间 | 15 | 移动速度 | 54 | 弦化移速 | 66 |
---|---|---|---|---|---|---|---|
护甲回复值 | 0 | 倒地被救时间 | 4 | 弦化减伤比例 | 40 |
点击显示点选项目点击显示点选项目点击显示属性变化点击显示属性变化
觉醒-警戒光幕:敌方角色穿越令的光幕会被短暂暴露。
觉醒-审判光幕:敌方角色穿越光幕,会被无效化35点护甲上限持续5秒。友方穿越光幕时,会获得20点临时护甲,在6秒内反复经过只会获得一次。
觉醒-近光漫散:友方角色靠近光幕时,光幕会变成半透明状态,敌方则始终无法看透光幕。
护甲值 | 40 | 倒地留存时间 | 15 | 移动速度 | 54 | 弦化移速 | 66 |
---|---|---|---|---|---|---|---|
护甲回复值 | 0 | 倒地被救时间 | 4 | 弦化减伤比例 | 40 |
印迹
- 等级1印迹
- 等级2印迹
- 等级3印迹
- 等级4印迹
相关图片
角色壁纸
角色官宣图&设定图
时装官宣图
移动端和APP用户也可以左右滑动查看更多图片喔
角色台词&表情
角色台词
角色外语台词由AI听写+人工校对,如有错误欢迎修改指正。
- 宿舍
- 对局
- 其它
卡拉彼丘 | 卡拉彼丘。 | |
カラビヤウ。 | ||
Strinova | ||
获得角色 | 令,我的名字。不过,你不需要记住它。 | |
レイイチ、俺の名だ。お前が覚える必要はない。 | ||
Reiichi, that's my name. But you don't need to remember it. | ||
查看角色 | 嗯?是有任务要交给我么? | |
俺に任せたい任務でもあるのか。 | ||
Is there a mission for me? | ||
装配副武器 | 好吧。 | |
いいだろ。 | ||
Alright. | ||
装配战术道具 | 嗯,明白了。 | |
わかった。 | ||
Understood. | ||
问候-生日快乐歌 | ||
选择角色 | 我早已做好行动准备。 | |
俺の準備は完了している。 | ||
I've been ready for a while now. | ||
确认选择 | 一起来引领这个世界的革新吧。 | |
共に世界を革新へ導こう。 | ||
Let's lead the revolution of this world together. | ||
对局开场 | 我扣下扳机,只为迎接新的时代。 | |
俺は新時代を迎えるために引き金を引く。 | ||
I pull the trigger only to welcome a new era. | ||
对局开场 | 总有人要背负黑暗,我并不介意那个人是我。 | |
必ず誰かが、闇を背負わなければならない。それが俺でも構わない。 | ||
Someone has to bear the darkness. I don't mind being that person. | ||
对局开场 | 生于日光,遁于黑暗,这是狙击手的使命。 | |
光から生まれ、暗闇に潜む。それがスナイパーの使命だ。 | ||
Born in daylight, hidden in shadows. Such is the duty of a sniper. | ||
对局失败 | 失败,是革新的必要代价。 | |
失敗は革新に必要な代価だ。 | ||
Failure is a necessary cost for innovation. | ||
对局胜利 | 距离那个新时代,不会太远了。 | |
新時代まで遠くはない。 | ||
The dawn of a new era is on the horizon. | ||
失败SVP | 我已经全力以赴了,但……还远远不够。 | |
全力を尽くしたが、まだ足りなかったな。 | ||
I've given it my all, but it's still nowhere near enough. | ||
胜利MVP | 我们是剪刀手,我们为革新而来。 | |
我々はシザース、革新のために来た。 | ||
We are the scissors. We come for innovation. | ||
主动技能冷却完毕 | 弦能光幕准备就绪。 | |
オプティカルベール、使用可能。 | ||
The light screen is ready. | ||
主动技能释放 | 弦能光幕启动! | |
レイスフィールド。 | ||
Light screen activate. | ||
主动技能释放 | 一叶障目! | |
一葉目を蔽い、泰山を隠す。 | ||
Light screen, blind them. | ||
主动技能释放 | 遮蔽他们的目光! | |
奴らの視線を遮る。 | ||
Block their vision. | ||
被动技能生效 | 看破! | |
見破る。 | ||
Show yourself. | ||
终极技能冷却完毕 | 是时候全力以赴了。 | |
そろそろ全力を出すか。 | ||
It's time to give it my all. | ||
终极技能释放 | 没有人可以逃脱我的枪口! | |
誰も俺の銃から逃れられない。 | ||
No one escapes the barrel of my gun! | ||
终极技能释放 | 杀戮,亦是救赎! | |
殺戮は救いでもある。 | ||
Destruction can be a form of salvation! | ||
终极技能释放 | 我将为你们的死亡赋予价值! | |
俺がお前たちの死に、価値を与えてやる! | ||
I'll make sure your deaths serve a purpose. | ||
终极技能冷却中 | 还不到时候。 | |
チャージが足りない。 | ||
It's not time yet. | ||
击杀 | 下一个。 | |
次。 | ||
Next. | ||
击杀 | 击杀目标。 | |
目標、排除した。 | ||
Target annihilated. | ||
击杀 | 风险已排除。 | |
リスクを排除した。 | ||
Risk eliminated. | ||
击杀 | 目标完全损毁。 | |
目標完全破壊。 | ||
Target neutralized. | ||
击杀 | 行动继续。 | |
行動を続ける。 | ||
Resume operation | ||
击杀 | 处理完毕。 | |
処理完了。 | ||
Processing complete. | ||
双杀 | 又处理一个。 | |
また一つ処理した。 | ||
Another one down. | ||
三杀 | 枪下亡魂。 | |
銃の下の亡霊に過ぎない。 | ||
Ghosts under my gun! | ||
四杀 | 还有其他未处理的目标吗? | |
処理していない目標はあるか? | ||
Any more targets to deal with? | ||
五杀 | 五颗子弹,五场死亡! | |
弾丸5発、必殺の5発だ。 | ||
Five bullets, five deaths. | ||
超神 | 杀戮的意义在于新生! | |
殺戮の意味は新生にある。 | ||
The true meaning of slaughter lies in rebirth. | ||
复仇 | 你也会大意啊。 | |
はっ、お前も油断するのだな。 | ||
You've been careless. | ||
死亡 | 糟糕! 被击杀死亡触发 | |
まずいな。 | ||
Dang it! | ||
死亡 | 黑暗,近在咫尺…… 超时未救治死亡触发 | |
闇が、見える……。 | ||
The darkness is nigh. | ||
死亡 | 是个强劲的对手…… 被忍锋击杀死亡触发 | |
大した腕前だ……。 | ||
A formidable opponent. | ||
死亡 | 果然还是不行啊…… 危险区域死亡触发 | |
やはり無理か……。 | ||
I guess I don't have what it takes. | ||
死亡 | 可恶…… 坠落死亡触发 | |
迂闊だったな……。 | ||
Damn it! | ||
击倒敌方 | 你的反抗毫无价值。 | |
お前は無力だ。 | ||
Resistance is futile. | ||
被击倒 | 不该犯这种错误…… | |
うっ、油断した。 | ||
I shouldn't have made such a mistake. | ||
倒地求救 | 令,请求援助! | |
ダウンしている、救助してくれ。 | ||
Reiichi, requesting backup. | ||
救助队友 | 无需感谢,任务继续。 | |
感謝はいらない。 | ||
No need to thank me. Continue with the mission. | ||
被队友救起 | 多谢你的协助。 | |
助けられたようだな。 | ||
Thanks for your assistance. | ||
安装炸弹 | 开始安装炸弹。 | |
爆弾をセットした。 | ||
Planting the bomb. | ||
捡起炸弹 | 我已获取炸弹。 | |
爆弾入手。 | ||
I've secured the bomb. | ||
拆除炸弹 | 开始拆除炸弹。 | |
爆弾解除を始める。 | ||
Defusing the bomb. | ||
丢弃炸弹 | 我将炸弹放在了这里。 | |
爆弾を捨てた。 | ||
I've put the bomb here. | ||
发现安装的炸弹 | 炸弹被安装在了这里。 | |
ここに爆弾が設置されている。 | ||
The bomb has been planted here. | ||
飘飞 | 更改行进方式。 | |
飛行で向かう。 | ||
Switch to alternate movement mode. | ||
战术短语-进攻 | 突击。 | |
突撃だ。 | ||
Engage | ||
战术短语-等等 | 等待时机。 | |
待機しろ。 | ||
Wait. | ||
战术短语-撤退 | 撤退。 | |
撤退だ。 | ||
Time to fall back. | ||
战术短语-谢谢 | 谢谢。 | |
感謝する。 | ||
Thanks. | ||
战术短语-称赞 | 还不错。 | |
悪くなかった。 | ||
Excellent work. | ||
战术短语-是 | 是的。 | |
そうだな。 | ||
Yes. | ||
战术短语-否 | 不。 | |
ダメだ。 | ||
No. | ||
战术短语-抱歉 | 抱歉。 | |
すまなかった。 | ||
Sorry. | ||
战术短语-你好 | 你好。 | |
うん。 | ||
Hello. | ||
使用手雷 | 手榴弹! | |
グレネードを使う。 | ||
Grenade! | ||
使用拦截者 | 拦截器已部署。 | |
インターセプター展開。 | ||
Interceptor deployed. | ||
使用烟雾弹 | 烟雾弹! | |
煙幕を張るぞ。 | ||
Smoke Bomb. | ||
使用闪光弹 | 闪光弹! | |
閃光弾。 | ||
Flashbang | ||
使用治疗雷 | 开始治疗。 | |
治療を開始する。 | ||
Start healing. | ||
使用风场雷 | 风场雷! | |
風雷ボム。 | ||
Windstorm grenade. | ||
使用减速雷 | 减速雷! | |
減速ボム。 | ||
Slow grenade. | ||
使用警报器 | 警报器安装完毕。 | |
警報を出した。 | ||
Tattletail installed. | ||
标记-危险 | 当心! | |
危険信号を出した。 | ||
Watch out! | ||
标记-防守 | 我来守住这里。 | |
この場、俺に任せてくれ。 | ||
I will defend this position. | ||
标记-支援 | 这里需要支援。 | |
支援を要請する。 | ||
Requesting backup. | ||
标记-进攻 | 进攻这里。 | |
ここを攻撃してくれ。 | ||
Attack this position. | ||
标记-注意 | 注意这里。 | |
注目してもらえるか。 | ||
Pay attention. | ||
标记-安装炸弹 | 这里可以安装炸弹。 | |
爆弾、セット可能。 | ||
The bomb can be planted here. | ||
标记-发现炸弹 | 炸弹在这里。 | |
爆弾発見。 | ||
The bomb is here. | ||
标记-子弹 | 这里有子弹。 | |
弾丸発見。 | ||
Bullets here. | ||
标记-护甲 | 这里有护甲。 | |
防具発見。 | ||
Armor here. | ||
标记-战术道具 | 这里有战术道具。 | |
戦術アイテム発見。 | ||
Tactical items here. | ||
警报器发现敌人 | 警报器发现敌人,开始行动。 | |
敵を発見した。交戦に移る。 | ||
Tattletail has spotted an enemy. Let's move! | ||
远处(20米外)发现敌人 | 敌人很远。 | |
Enemies in the distance. | ||
远处(20米外)发现敌人 | 他们在远处。 | |
They're in the distance. | ||
近处(20米内)发现敌人 | 敌人很近。 | |
The enemy's close. | ||
近处(20米内)发现敌人 | 他们在附近。 | |
They're close by. | ||
发现复数敌人 | 他们来了。 | |
They're here. | ||
发现复数敌人 | 复数敌人,保持警戒。 | |
Multiple hostiles detected. Stay vigilant. | ||
正面受击 | 前方有敌人开火 | |
Enemies firing ahead. | ||
正面受击 | 是正面射击 | |
It's direct fire. | ||
后方受击 | 敌人火力来自后方 | |
Enemy fire from behind. | ||
后方受击 | 背后有人开枪 | |
We're taking fire from behind. | ||
左侧受击 | 左侧有敌人 | |
Enemies on the left. | ||
左侧受击 | 敌人的火力在左边 | |
Enemy fire from the left. | ||
右侧受击 | 右侧有敌人 | |
Enemies on the right. | ||
右侧受击 | 敌人的火力在右边 | |
Enemy fire from the right. | ||
命中目标/正在与敌人交火 | 开始交火。 | |
Engage the enemy! | ||
命中目标/正在与敌人交火 | 打中。 | |
Target hit. | ||
命中目标/正在与敌人交火 | 敌人负伤了。 | |
The enemies tripled. | ||
重创目标 | 重创敌人 | |
Enemy critically injured. | ||
重创目标 | 最后一次生命 | |
Enemy on their last breath. | ||
重创目标 | 你即将迎来终结 | |
Their end is approaching. | ||
击倒目标 | 你的战斗没有意义。 | |
Your fight is pointless. | ||
击倒目标 | 胜负已分。 | |
The battle is already decided. | ||
需要治疗 | 我需要治疗 | |
I need healing. | ||
彩蛋 | 不错的开始,保持耐心。 第一名队友击杀敌人时触发(中文未实装) | |
焦りすぎるなよ。 | ||
That's a good start. Be patient. | ||
彩蛋 | 很好,保持这个节奏。 自己第一次击杀敌人时触发(中文未实装) | |
順調だ。この調子を維持する。 | ||
Good. Keep up the pace. | ||
彩蛋 | 剪刀手的意志,就由你们来延续了…… 队友死亡时触发(中文未实装) | |
あとは任せた。シザースの使命を貫け。 | ||
It's up to you to continue the legacy of the Scissors. | ||
彩蛋 | 不要倒下,梅瑞狄斯,剪刀手需要你。 救治梅瑞狄斯时触发(中文未实装) | |
立ち上がれメレディス、カラビヤウはお前を必要としている。 | ||
Get up Meredith, the scissors need you. | ||
彩蛋 | 拉薇,交给你了。 拉薇安装炸弹时触发(中文未实装) | |
ラビーネ、任せたぞ。 | ||
Don't let me down, Lawine. | ||
彩蛋 | 拉薇,我们这样的人,注定会被遗忘。 拉薇被击杀时触发(中文未实装) | |
くっ、ラビーネ……だが、俺たちはいずれ去るべき定めなのだ。 | ||
People like us, Lawine, are destined to be forgotten. | ||
彩蛋 | 信,我们之间……本不该如此。 信击倒己方队友时触发(中文未实装) | |
ノブナガ、俺は、なぜこうなってしまったんだ? | ||
Nobunaga... it shouldn't have ended up like this. | ||
彩蛋 | 信,答应我,活下去。 自己被信击杀时触发(中文未实装) | |
ノブナガ、俺と約束しよう。生きろ。 | ||
Nobunaga, promise me that you'll live. | ||
彩蛋 | 信,我早说过,这个战场不适合你。 击倒信时触发(中文未实装) | |
言ったはずだ、ノブナガ。お前に戦場は似合わないとな。 | ||
Nobunaga, I warned you, this battlefield isn't your place. | ||
彩蛋 | 不要放弃,我们的使命,就是从这无边的黑暗中寻找光明。 比分落后时触发(中文未实装) | |
諦めるな。果てない闇に光を探すこと。それが我々の使命だ。 | ||
Don't give up. It is our mission to seek light in the endless darkness. |
中文受伤音效 | |||||
日文受伤音效 |
游戏内表情
官方表情
更新改动历史
加载中……
|