全站通知:
拉薇/语音台词
刷
历
编
阅读
2025-08-25更新
最新编辑:本森级7号舰拉菲
阅读:
更新日期:2025-08-25
最新编辑:本森级7号舰拉菲
< 拉薇
跳到导航
跳到搜索
宿舍
卡拉彼丘 | 卡拉彼丘 | |
ストリノヴァ | ||
Strinova | ||
获得角色 | 我是拉薇,即使世界蒙尘已久,我也会让它回归本真。 | |
私のことはラヴィーネと呼んでいいわ。あなたも人類を堕落の危機から救う手助けをなさい。 | ||
I am Lawine. In a world veiled by shadows, I pledge to bring back its true light. | ||
查看角色 | 我时刻为战斗做好了准备。 | |
戦闘タスクの用意をするわ | ||
I'm always ready for a fight. | ||
装配副武器 | 这把武器就可以了吗? | |
これでいくの? | ||
Will this weapon do the trick? | ||
装配战术道具 | 就用这个吧。 | |
決まったのかしら | ||
Let's use this one. | ||
邮件提醒 | 新的邮件到了,请随我去查收一下如何? | |
こんな二次元のアバターには興味を持たないことね | ||
邮件提醒 | 对我而言,每一封邮件都有着限定时效,因为过了那个时间点,哪怕是相同的讯息,都很难再领悟当时的用意,快去查收一下新的邮件吧。 | |
对局胜利 | 这是你胜利归来才会露出的表情吧?看来今天取得的战果不错啊。 | |
いちいちはしゃがなくてもいいわ。すべては予定通りよ | ||
对局胜利 | 旗开得胜了,这都要归功于你的指点呢 | |
对局胜利MVP | 在我看来,这场战斗无疑是依靠你,才取得胜利的。 | |
未だ未知の途中、私の夢は遥か彼方に。 | ||
对局胜利MVP | 刚刚那场战斗里,我们仿佛是全场的焦点。可以的话,今天能再和我对练一会儿吗? | |
对局失败 | 不要拘泥于一时的失利,你也常常这么鼓励我,下一次,我和你一起赢回来 | |
对局失败 | 这只是一时的失意罢了,你不必执念于已经过去的事情。毕竟,下一场战斗,我会为你赢得胜利。 | |
はぁ、予定が狂ってしまったわね | ||
对局失败SVP | 你刚经历了一场恶战,会不会感觉有些疲倦?休息一下吧,我会守在你的身边。 | |
諦めないわ 三次元世界の平和のために | ||
对局失败SVP | 嗯,我知道,只差一步就成功了。要不要喝点我煮好的热茶,希望能让你快点恢复起来。 | |
收到礼物 | 多谢你的关照,这份礼物,我收下了。 | |
じー、ふふふ、うーん、いつもありがとうって思って、それだけよ | ||
收到专属礼物 | 能送出如此特别的礼物,大概是因为你足够了解我吧。 | |
この世界に…いえ…私にとって欠かせない存在…それがあなたよ | ||
收到专属礼物 | 谢谢……我会把你的这份心意,铭记在心。 | |
今なら茶道を教えてあげるわ。お茶をたてていると心が落ち着くわよ。お茶請けをいただきながら秋の話でもしましょう | ||
赠送玩家礼物 | 在这个虚妄的世界里,你是我不曾见过的奇迹。请让我用这份礼物,来传达最真挚的感谢。 | |
オードリーを知ってるかしら?彼女とは旧知の仲なのよ。戦闘への執念は敬意を抱くわ。憎めない子よね。 | ||
问候-早 | 早上好,我已经在处理今天的事务了。 | |
一日の予定は立てているわ | ||
问候-早上 | 一天之计在于晨,让我们一起看看今天的日程安排吧 | |
问候-晚间 | 晚上好,你说……窗外的夜色是不是带了些凉意呢? | |
今日の予定はおおむね完了したわね | ||
问候-晚间 | 等你许久了,引航者。我正巧缺个对练的对手。 | |
问候-深夜 | 时间已经很晚了,请注意休息。 | |
闇は落ち着くわね二次元にいることを忘れてしまいそうになるわ | ||
问候-深夜 | 夜深了,引航者。我会为你守夜的,请安心休息。 | |
问候-玩家生日 | 生日快乐。我从来都没有忘记这特别的日子,是你的生日。这能否算是我重视你的一种表现呢? | |
お誕生日おめでとう。あなたはまだまだ若いものね。祝ってもらった方が嬉しいでしょ? | ||
问候-玩家生日 | 生日快乐。希望你不会被这世界所束缚,按照自己的意志去生活。我能给予你的最好祝福,大概如此了。 | |
誕生日?二次元世界での誕生日じゃないなら祝ってあげるわよ | ||
问候-玩家生日 | 生日快乐,引航者。我把组织的任务已经提前做完了。所以……今天的我……会任你拆遣。 | |
问候-生日快乐歌 | ||
问候-角色生日 | 每到生日这天,我还是会想念母亲做的红豆饭……因为在记忆里,它是甜的吧? | |
なぜ私の誕生日を知っているの? プライベートに干渉されるのは好きじゃないのだけれど | ||
问候-角色生日 | 转眼又过去了一年,你的生辰是哪一天,能让我陪你一起度过吗? | |
问候-元旦 | 恍然之间又是新的一年了吗?为了让更多的人觉醒,我仍旧需要继续奋战吧。 | |
今年こそ、必ず忌まわしきカラビヤウを奈落の底に沈めてみせるわ | ||
问候-春节 | 春节快乐。我正在考虑该如何执笔为你写一段新春贺词呢…… | |
春節ね、騒がしいのは好きじゃないのあなただけでも楽しんでいらっしゃい | ||
问候-圣诞节 | 圣诞节带给我最深的印象,大概就是某次执行任务时看到的点灯仪式吧。 | |
クリスマスね。生き抜きの必要性は認めるわ。くれぐれも気を抜かないようになさい。 | ||
问候-情人节 | 在我的家乡,情人节是一个互赠鲜花的日子……你知道每一种花的背后都有着特殊的寓意吗? | |
バレンタイン…私も若い頃は浮かれていたような気がするわ。懐かしいわね | ||
问候-七夕 | 听说今晚有灯会,我也想去看看那漫天的灯火……而那位与我同行的人,可以是你吗? | |
怪我はない?この刃は触れただけで切れるわ。あなたに怪我をさせるのはこの刀も本能じゃないはずよ。気をつけてね | ||
问候-卡拉彼丘纪念日 | 今天是卡拉彼丘纪念日……可是,究竟会有多少人觉得这个世界是值得纪念的呢? | |
カラビヤウ入国記念日。忌まわしき始まりの日 | ||
问候-朋友生日 | 今天是梅瑞狄斯的生日,对她而言,只要我能在生日的当天到访,那便是最好的祝福了。 | |
友人へのプレゼント?そうね、旅行券なんてどうかしら?もちろん三次元世界のね | ||
问候-朋友生日 | 每年明过生日,都免不了热闹一番,好在我已经习惯了。 | |
友人の誕生日。こんな世界で迎えるなんて悲しいことね | ||
打招呼 | 又见面了,我们总是这么不期而遇呢。 | |
いいわよ 予定通り行きましょう | ||
打招呼 | 我想试着将此刻的意境融入花道,你要坐在一旁观赏吗? | |
今なら知恵の輪をおすすめするわ。あれはいい遊びよ。 | ||
打招呼 | 来得正好,我正在整理孩子们送来的花,你要来一起吗? | |
打招呼 | 我今日难得有几分空闲,于是就拿了几本书来看看。 | |
さてと、今日の予定は一年分の予定修正をすることよ。 | ||
打招呼 | 我在研习兵法,这是我每天的必修课之一,这还挺有意思的,要看看吗? | |
打招呼 | 这是我亲手捏的饭团,如果你不介意的话……也可以一起尝一尝。 | |
XM8 愛用している銃よ。美とは機能なのだと思わせてくれるところが気に入っているわ | ||
打招呼 | 侍弄花草的时候,会让人感觉到自然之美。你有兴趣的话,便一起来感受这份美好吧。 | |
打招呼 | 独酌确实冷清了一点,所幸有你的到来。 | |
純粋な思想を持つメレディスには、憧れに似た感情を抱いている。彼女あってこそのシザースだと言えるわ。ふふ、人の価値は年齢には関係ないものね。 | ||
打招呼 | 我也不是一直紧绷绷的,除了兵书,我也会看一些武侠小说。嗯?你笑什么? | |
触摸交谈 | 繁荣是假象,永生是谎言,我已经不会被这个世界所迷惑了。 | |
胸に触れてしまった程度でうろたえるの?若いっていいわね | ||
触摸交谈 | 有什么事情直说便是,我在听,引航者 | |
触摸交谈 | 你不必在意我的存在,尽管做你自己的事情就好了。 | |
楽しい?2次元の太ももなんてなでて | ||
触摸交谈 | 我的手,不是你这样的人该触碰的 | |
触摸交谈 | 我很少与人谈及自身的事情,但如果是你想要了解的话,我会说的。 | |
握手…ま、一応あなたとは共闘関係だものね | ||
触摸交谈 | 如果你真的像是传闻一样,那我愿意相信你。 | |
触摸交谈 | 揭开真相的代价,就让我独自承担吧。 | |
何?あまり気安く髪に触れないで欲しいのだけれど。 | ||
触摸交谈 | 你是说老茧?这很正常,因为我作为武道家,必须经常磨练自己。 | |
触摸交谈 | 我挑选的这种花枝倒是与器物很是相配呢。 | |
このパズルは知恵の輪というのよ。一度解けば何度でも予定通りにこなせるいい遊びよ | ||
触摸交谈 | 嗯,下次往饭团里面塞一些梅子干吧,比白饭味道会好很多 | |
触摸交谈 | 这本书我已经读过几遍了,但每次重温都会有些新的体会。 | |
うん、来月と再来月の予定に問題はなさそうね | ||
触摸交谈 | 知己知彼,百战不殆。看来,我也要加深对你的了解啊 | |
触摸交谈 | 饭团的口感稍微有点松散,是我揉捏的力度没有掌握好的缘故吗…… | |
道具の手入れは大事だわ 予定外のことが起きないためにもね | ||
触摸交谈 | 此番闲情雅致,让人不禁沉醉其中。嗯?引航者,你怎么打瞌睡了? | |
触摸交谈 | 花下酌为花见酒,月下酌则为月见酒。那这杯酒,是不是应该叫君见酒呢? | |
この世界でも月は美しいのね、忌まわしいわ | ||
触摸交谈 | 到底该怎么指导队员写好战术总结......要不,给他们奖励些饭团? | |
触摸交谈 | 你不会以为我醉了吧?不过是微醺罢了,和你聊聊天,还是可以做到的。 | |
これ?数読といって、あらかじめ埋められている数字を使って読み解く遊びよ。あなたもやってみるかしら? | ||
触摸交谈(好感度上升后) | 信念崩塌过的我,本该将生死置之度外。可是你的出现,却让我产生了一丝动摇…… | |
仕方のない子ね | ||
触摸交谈(好感度上升后) | 引航者,人们常说萍水相逢,但我认为,我们的相遇是必然的。 | |
触摸交谈(好感度上升后) | 与其说是你接近了我,不如说是我选择了你。 | |
ここが二次元じゃなければ 相手をしてあげていたかもしれないわね | ||
触摸交谈(好感度上升后) | 香奈美说,我最近表情缓和了不少要是她在别的地方多用点心就好了,你说是吧 | |
触摸交谈(好感度上升后) | 孤身一人苦苦挣扎的力量终究是有限的,所以……加入剪刀手是我最正确的决定,让我有幸结识了她们这群同伴。 | |
何?不安なのかしら?こんな二次元アバターで良ければ、手を握っててあげるわ。 | ||
触摸交谈(好感度上升后) | 我非贪杯之人,只是刚好……很喜欢与你对饮,引航者。 | |
触摸交谈(好感度上升后) | 回忆被剥夺的一瞬间,人生也就随之改变了……我正是因为看清了残酷的真相,才不愿接受宿命的安排。 | |
私の頭を撫でているの?まあ、別に怒りはしないわ。 | ||
触摸交谈(好感度上升后) | 明那家伙最近总是缠着你,给你添乱了。我会找他解释的。明明,是我主动想见你的。 | |
触摸交谈(好感度上升后) | 樱花、飘雪、月色不过是一时之美,而它却求得了永恒……这恐怕是因为有你的眷顾吧。 | |
その若さは三次元で振るいなさい | ||
触摸交谈(好感度上升后) | 世界一旦轮回,我可能就再也寻找不到你了……所以,这也会成为我必须要战斗的一个理由吧。 | |
戦術について話をしたいの?いいわ、座りなさい | ||
触摸交谈(好感度上升后) | 最近我翻看的武侠小说里,登场了一个很有意思的新角色。总觉得性格气质和你有几分相像呢,引航者。 | |
触摸交谈(好感度上升后) | 因为你,我感受到了久违的温暖……但与此同时,我又何尝不会害怕呢?毕竟在这个世界,失去的远比得到的要多。 | |
あなたはこの二次元世界をどう考えるのかしら?参考に聞かせてほしいわ | ||
触摸交谈(好感度上升后) | 下次想一起去茶社赏月吗?我很喜欢叶峰拂面的那种宁静,如果是与你一起的话一定还能欣赏到不同的风景 | |
触摸交谈(好感度上升后) | 我们这类人的生命,本如烛火般易逝。正因如此,你我的每一次重逢,才弥足珍贵。 | |
カラビヤウに長くいると、地球での記憶が思い出せなくなる。まるで全てが幻のような。でも、このマスクも、親愛なる友人であるあなたも、本物だって信じているわ。ねえ、私に触れてリアルだと感じさせて。 | ||
触摸交谈(好感度上升后) | 之前种的几株兰花,如今都开花了。也许冥冥之中,它们也见证了你我之间的相遇吧。 | |
触摸交谈(好感度上升后) | 今后的路还很漫长,我可以陪你去看看终点的花吗? | |
プレゼントなんて興味ないけど、あなたからのものなら受け取るわよ。でも本当は、プレゼントよりもっと素敵なことを期待していたのだけれどもね。 | ||
触摸交谈(好感度上升后) | 我在这次的饭团里加了些虾肉和蟹籽,来,给你吃一块。大伙平时的伙食的确素了些,偶尔也要犒劳一下大家。 | |
触摸交谈(好感度上升后) | 我依稀还记得旧时的情景……在那个空旷的庭院里,有我的父亲在练剑,有我的母亲在一旁插花…… | |
今は休息時間。これも予定のうちよ | ||
触摸交谈(好感度上升后) | 嗯——一室之内,唯留花与你在我身旁。 | |
いいところに来たわね。あなたにも入れてあげるから、お茶をたてるまで楽にしていらっしゃい。 | ||
打断角色状态 | 你对插花的技法和布局也有所了解吗? | |
知恵の輪は何個も持っているわ 勝手に使っていていいわよ | ||
打断角色状态 | 阅读的时候,也只有你能打断我了。 | |
ティータイムは終わりね。 予定の整理を進めましょう。 | ||
打断角色状态 | 嗯?我忘记告诉你饭团里有梅子了吗…… | |
さ、次の予定をするわよ | ||
打断角色状态 | 你也想试试吗?请坐。 | |
……あ、少しうとうとしてしまったようね。 | ||
打断角色状态 | 借着当下的气氛,我们互诉衷肠如何? | |
はぁ… タスクが一つ完了したわ | ||
打断角色状态 | 如果你的故事被写成一本书,我也会想要去看的。 | |
高いところからこの街を見たことがある?とっても美しいのよ。だからこそ恐ろしいわ | ||
打断角色状态 | 我有吃饭团的习惯,大概是因为怀念过去吧。 | |
知恵の輪の良さはいろいろあるけど、 あの没頭できる感じも魅力のひとつね。 | ||
打断角色状态 | 打量了我这么久,不会是在找我随身带的那把刀吧? | |
このまま三次元の世界から人が減っていったら どうなってしまうと思う? | ||
打断角色状态 | 我刚为你煮了一壶茶,不知是否合你口味,要一起喝一杯吗? | |
待机主动交谈 | 待花如待人,你所秉持的花道……又是什么样子的呢? | |
ああ、あなただったのね。近寄らないとわからなかったわ。 | ||
待机主动交谈 | 如果时间有限的话,与你相处才是我更想做的事情。 | |
調子はどうかしら?私?今はあなたに質問しているのだけれど | ||
待机主动交谈 | 你喜欢什么口味的饭团?我下次可以试着做几个给你。 | |
凝視されても綺麗なところしか見られないアバターのいいところであり不気味なところね | ||
待机主动交谈 | 花道又何尝不是一种生命的美学呢? | |
敗北経験の数、立ち上がった数。私が他の人より優れているところがあるとしたら、そんなとこかしらね。 | ||
角色生日赠送礼物前 | 你还准备了其他礼物,这……好,这是你的心意,我就收下了 | |
角色生日回礼 | 只是一点小小的回礼,和你为我做的比起来,这不算什么。 | |
角色生日赠送蛋糕 | 蛋糕嘛,很少有吃的机会这一款看上去味道会很好,一起尝尝吧 | |
角色生日赠送贺卡 | 贺卡吗?还专门找其他人写了祝福,你应该费了不少功夫吧?谢谢你,我会珍惜的。 | |
角色收到专属生日礼物 | 除了你好像没有人知道,我其实很喜欢这个,你会替我保守秘密的吧? 生日礼物选择苍竹之志 | |
角色收到非专属生日礼物 | 很有你风格的礼物,我很喜欢 | |
长期未登录 | 我向来是会克制住想念这种情绪的,毕竟你肯定是要有很多事情要忙才匆匆离开了这么久。你的无暇顾及,我都能理解。所以,能与你重逢我倍感珍惜。 | |
未知 | 如果只是把它典藏起来那便失去了意义,既然我们产生了命运的交织,就要携手同行实现每一次的蜕变。 | |
未知 | 经过时间沉淀的感情自然会更加牢固,我不仅记得第一次见你时的情形,还能回想起你最近一次的笑脸。多么想把这些点滴的牵绊像雨露一样收集起来,最终转化为一份礼物送给你。 | |
未知 | 刀刃是一种无情的武器,斩断其触碰到的一切。但我明白,它并不想伤害你,所以,当心这把刀,不要受伤。 | |
未知 | 我家武馆前的小摊,经常卖着各种鲜贝,和我记忆中的味道非常相近,真是令人怀念呢。 | |
未知 | 之前反复强调,不要在战术报告中出现“今天运气不好”、“我的拳头真硬”这种毫无意义的流水账 | |
未知 | 我们才不会对民众出手。如果你发现那种宵小之徒,就告诉我,我一定会亲手肃清,以执行者的名义 | |
未知 | 剪刀手是被拧成一股绳的组织,每个人的目的不同,但我们也会分享快乐,互相舔舐伤口 | |
未知 | 我喜欢聆听晚风的声音,这会让我想起小时候在武馆林子里练武的日子。我一个人能待一整天,忘记吃饭也是常有的事。 | |
未知 | 此战乃非战之过,我等暂且休息一下,暂缓行动,如何? | |
未知 | 今年的兰草花期没有推迟,是否是因为你的到来呢? | |
未知 | 勿以善小而不为,大家一起解决问题,才会让世界变得美好。 | |
未知 | 勿以恶小而为之,还请阁下好好反省。 | |
未知 | 就在刚刚,我想到一种与你很相衬的花等我装点好了给你看看 | |
未知 | 嗯,我一直都在,想要对影或者是切磋的话,我随时奉陪 | |
未知 | 如果没有你的话,我想如今的我,一定还迷失在黑夜之中吧。 | |
未知 | 你喜欢雨天吗?我不喜欢因为一到雨天我就会想起很多事 | |
对局
选择角色 | 没问题,我们出发吧。 | |
いいわよ、行きましょうか | ||
No problem. Let's go. | ||
确认选择 | 我将揭开卡拉彼丘的虚伪面纱。 | |
ストリノヴァ、偽りのベールは私が剥がす。 | ||
I shall unveil the hypocrisy of this world. | ||
回合开场 | 该醒过来了,你们有权力看清真相。 | |
目を覚まさせてあげるわ | ||
Wake up! You have a right to know the truth. | ||
回合开场 | 开始执行任务。 | |
タスク遂行開始 | ||
Start the mission. | ||
回合开场 | 新的时代,近在眼前。 | |
世界の繁栄を再び | ||
The new age is nigh. | ||
战斗失败 | 对我而言,失败也算是历练…… | |
一つの敗北は大事な経験よ | ||
Behind every failure is an opportunity to learn. | ||
战斗胜利 | 这个虚伪的世界……也该被颠覆了。 | |
仮初めの楽園から解放してあげるわ | ||
The hidden truth shall be uncovered. | ||
失败SVP | 即便尽力而为,也未能达到目标么…… | |
私の力だけでは届かないと言うの | ||
Was my best shot? Just not enough? | ||
胜利MVP | 我将永远保持战斗的意志。 | |
私はラヴィーネ、世界を押し流し、押し潰す。 | ||
I will carry on to the end. | ||
主动技能冷却完毕 | 脉冲刀可启用。 | |
パルスナイフ使えるわ | ||
主动技能释放 | 让我看穿一切! | |
ソナーパルス スキャン開始 | ||
主动技能释放 | 跟随这把刀的步伐…… | |
パルスナイフよ | ||
Follow the Blade. | ||
主动技能释放 | 你们终将无所遁形。 | |
スキャン情報を送るわ | ||
There is no escape for you. | ||
被动技能生效 | 一切尚在掌握。 | |
すべてお見通しよ | ||
Everything is under control. | ||
终极技能充能完毕 | 是时候终结这场战斗了。 | |
インビジブル いつでも行けるわ | ||
终极技能释放 | 这世间因果,本该葬于此处。 | |
私が見えるかしら? | ||
终极技能释放 | 你的背后,我如影随形。 | |
背中に気を付けなさい | ||
Following you like a shadow! | ||
终极技能释放 | 真相藏于光影之间! | |
誰も私に気がつかない | ||
The truth is hidden among shadows! | ||
终极技能充能中 | 时机未到,稍安勿躁。 | |
焦らないで | ||
It's not time yet. | ||
击杀 | 很好,行动继续。 | |
予定通りよ | ||
击杀 | 来吧,直面我的枪! | |
XM8の餌食 | ||
Face my gun! | ||
击杀 | 让我纠正你的错误。 | |
修正してあげるわ | ||
Let me fix you up. | ||
击杀 | 不要在黑暗中沉沦! | |
ひとつ | ||
Do not sink into the darkness! | ||
击杀 | 世界,绝不能交给你们! | |
次 | ||
This world isn't yours to take! | ||
击杀 | 击溃你们的妄想! | |
順調よ | ||
I will smash your delusions! | ||
双杀 | 给我清醒一点! | |
ふたつ | ||
Wake up! | ||
三杀 | 变革,势不可挡! | |
3つ | ||
Change cannot be stopped! | ||
四杀 | 击碎一切假象! | |
まだいけるわ | ||
Shatter all illusions! | ||
五杀 | 真相冲破桎梏! | |
まるでなってないわね | ||
The truth breaks through all shackles! | ||
超神 | 颠覆虚妄世界! | |
大地に血を流していきなさい | ||
I'll smash through the facade of deceit! | ||
复仇 | 这是对疏忽者的惩罚。 | |
油断したわね | ||
The negligence shall be punished. | ||
死亡 | 反抗仍会持续…… 被击杀死亡触发 | |
予定が狂ったわね | ||
死亡 | 终究无法回去了么…… 超时未救治死亡触发 | |
時間切れのようね | ||
Can't we go back? | ||
死亡 | 呃唔—— 被忍锋击杀死亡触发 | |
ううっ | ||
UGH! | ||
死亡 | 本该再快些的…… 危险区域死亡触发 | |
急ぐべきだったわ | ||
I should have been faster. | ||
死亡 | 还是不够谨慎…… 坠落死亡触发 | |
すぐに蘇る悍ましい身体 | ||
Not careful enough. | ||
击倒敌方 | 倒下吧,你赢不了我。 | |
しばらくそうしていなさい | ||
被击倒 | 唔……疏忽了。 | |
くっ、ダウンしたわ | ||
Careless. | ||
倒地求救 | 我需要援助! | |
救助を頼むわ | ||
I need assistance! | ||
救助队友 | 不要再次倒下! | |
待たせたわね | ||
Step it up next time! | ||
被队友救起 | 多谢援助,我要立即返回战场。 | |
助かったわ、戦線に戻るわね | ||
Thanks for the help. I'll get back to the fight right away. | ||
安装炸弹 | 开始安装炸弹。 | |
爆弾セット | ||
Planting the bomb. | ||
捡起炸弹 | 我取得炸弹了。 | |
爆弾を拾ったわ | ||
I've retrieved the bomb. | ||
拆除炸弹 | 开始拆除炸弹。 | |
爆弾解除を始めるわ | ||
Diffusing the Bomb. | ||
丢弃炸弹 | 我舍弃了炸弹。 | |
爆弾を捨てたわ | ||
I dropped the bomb. | ||
发现安装的炸弹 | 有炸弹被安装在这里! | |
爆弾が設置されているわね | ||
There's a bomb planted here. | ||
飘飞 | 御风而行吧! | |
便利なものね | ||
Walk with the wind. | ||
受击 | ||
受击 | ||
受击 | ||
受击 | ||
受击 | ||
战术短语-进攻 | 是时候出击了。 | |
突撃なさい。 | ||
Time to strike! | ||
战术短语-等待 | 不要轻举妄动。 | |
待機なさい。 | ||
Don't be rash! | ||
战术短语-撤退 | 该撤退了。 | |
撤退よ。 | ||
Time to fall back. | ||
战术短语-谢谢 | 谢谢。 | |
助かったわ。 | ||
Thanks. | ||
战术短语-称赞 | 嗯……做得不错。 | |
やるわね。 | ||
Well done. | ||
战术短语-是 | 是的。 | |
ええ。 | ||
Yes. | ||
战术短语-否 | 不行。 | |
いいえ。 | ||
No. | ||
战术短语-抱歉 | 抱歉。 | |
悪かったわ。 | ||
Sorry. | ||
战术短语-你好 | 还是一起行动为妙。 | |
ともに行きましょう。 | ||
There's strength in numbers. | ||
使用手雷 | 注意手雷! | |
はっ! | ||
Grenade, watch out. | ||
使用拦截者 | 拦截者设置完成。 | |
インターセプターを使うわ。 | ||
Interceptor Installed. | ||
使用烟雾弹 | 烟雾弹! | |
煙幕弾よ。 | ||
Smoke Bomb. | ||
使用闪光弹 | 闪光弹! | |
閃光弾よ。 | ||
Flashbang. | ||
使用治疗雷 | 复原卡丘身。 | |
回復するわね。 | ||
Healing. | ||
使用风场雷 | 风场雷! | |
風雷ボムよ。 | ||
Windstorm Grenade. | ||
使用减速雷 | 当心减速雷! | |
減速ボムよ。 | ||
Watch out for the slowing grenade! | ||
使用警报器 | 警报器部署完毕。 | |
警報器を使うわ。 | ||
Tattletale Deployed | ||
警报器发现敌人 | 警报器发现敌人,全体注意防范! | |
警報器が敵を発見した。全員注意 | ||
Tattletale spotted an enemy. Get ready. | ||
标记-危险 | 注意危险地带。 | |
危険地帯があるわね。 | ||
Watch out for the danger zone. | ||
标记-防守 | 这里交给我。 | |
ここを守るわ。 | ||
Leave this place to me. | ||
标记-支援 | 我请求支援。 | |
支援して。 | ||
Requesting backup. | ||
标记-进攻 | 必须拿下这里。 | |
攻めるわよ。 | ||
We have to capture this point. | ||
标记-注意 | 等等……注意这里。 | |
注目なさい。 | ||
Wait, look here | ||
标记-安装炸弹 | 这是绝佳的炸弹安置点。 | |
爆弾をセットしたわ。 | ||
This would be a great place to plant the bomb. | ||
标记-发现炸弹 | 有炸弹在此处。 | |
爆弾があるわ。 | ||
There's a bomb here. | ||
标记-子弹 | 有子弹散落在这里。 | |
弾丸がドロップしたわね。 | ||
There's ammo here | ||
标记-护甲 | 我发现这里有护甲。 | |
防具がドロップしたわね。 | ||
There's armor here. | ||
标记-战术道具 | 这里有战术道具。 | |
戦術アイテムがドロップしたわね。 | ||
Tactical items here. | ||
击倒敌人 | 目标已丧失作战能力 | |
戦闘能力喪失 | ||
Target Neutralized. | ||
击倒敌人 | 击倒目标 | |
目標撃破 | ||
Target down. | ||
远处(20米外)发现敌人 | 发现目标,离我们还有一些距离 | |
目標を発見した。まだ少し距離がある。 | ||
Target spotted in the distance. | ||
远处(20米外)发现敌人 | 注意,远处有敌袭 | |
注意しろ、敵襲が来るぞ | ||
Watch out! Enemy in the distance! | ||
近处(20米内)发现敌人 | 目标即将靠近 | |
目標が接近中 | ||
Target approaching. | ||
近处(20米内)发现敌人 | 敌人正在迫近 | |
敵が迫ってくるぞ | ||
Enemy approaching. | ||
发现复数敌人 | 前方发现多名敌人 | |
前方に複数の敵を発見 | ||
Multiple enemies ahead. | ||
发现复数敌人 | 出现了多个任务目标 | |
任務目標が複数出てきたぞ | ||
Multiple objectives spotted. | ||
命中目标/正在与敌人交火 | 正在与目标战斗 | |
目標と交戦中だ | ||
Engaging the target. | ||
命中目标/正在与敌人交火 | 目标被击中 | |
目標から攻撃を受けた | ||
Target hit | ||
命中目标/正在与敌人交火 | 命中目标 | |
目標に命中 | ||
I've hit the target. | ||
重创目标 | 成功重创了敌人 | |
敵に甚大な被害を与えた | ||
Enemy critically wounded. | ||
重创目标 | 不错,敌人丧失了反击能力 | |
いい調子だ。敵はもう反撃する力はない。 | ||
Brilliant, the enemy can't fight back now. | ||
重创目标 | 敌人已经苟延残喘了 | |
敵はもう虫の息だ | ||
Enemy on their last breath. | ||
正面受击 | 我遭到了敌人的攻击 | |
敵の攻撃に遭うとは | ||
I'm taking fire. | ||
正面受击 | 正在承受敌人的火力压制 | |
敵からの猛攻を受けている | ||
Taking enemy's suppressive fire. | ||
左侧受击 | 左侧有敌情 | |
左に敵の動きがある | ||
Enemy on the left. | ||
左侧受击 | 注意左侧火力 | |
左からの攻撃に注意しろ | ||
Watch out for enemies on the left. | ||
右侧受击 | 有人在右侧进攻 | |
右から敵が進撃してくるぞ | ||
Enemy attacking on the right. | ||
右侧受击 | 留心右侧 | |
右側、気をつけて | ||
Enemy on the right. | ||
后方受击 | 后方有敌人来袭,小心 | |
後方から的中、気をつけろ | ||
Enemy inbound at our 6. | ||
后方受击 | 当心身后,注意回防 | |
背後を警戒してくれ | ||
Watch your six. | ||
需要治疗 | 我需要治疗 | |
治療を頼む | ||
I need healing. | ||
彩蛋 | 梅瑞狄斯,你的战斗力还是一如既往地……强悍。 梅瑞狄斯击倒敌人时触发 | |
メレディス、あなたがダウンさせたの?やるわね | ||
Meredith, you're as strong as ever. | ||
彩蛋 | 注意掩护梅瑞狄斯,她已部署好炸弹。 梅瑞狄斯安装炸弹时触发 | |
メレディスが爆弾をセットしたわ。みんな確認して。 | ||
Cover Meredith, she's planting the bomb | ||
彩蛋 | 不错啊,奥黛丽,这一次,我倒是对你有些刮目相看了。 奥黛丽击倒敌人时触发 | |
さすがは戦闘馬鹿 頼りになるわ オードリー | ||
Not bad, Audrey. I must admit, I'm a little impressed. | ||
彩蛋 | 多亏了你,奥黛丽。 奥黛丽安装炸弹时触发 | |
爆弾助かるわ、オードリー | ||
We're lucky to have you, Audrey. | ||
彩蛋 | 胜利的时代终将到来,不要被当下的失势所击垮。 比分落后时触发 | |
最後に勝つのは私たち。この程度の優位でいい気にならないことね。 | ||
The time for victory will come soon enough. Don't be demotivated by one defeat. | ||
彩蛋 | 这不是奥黛丽么?你看起来有些退步了啊。怎么,不服气? 击倒奥黛丽时触发 | |
どうしたの、オードリー?調子が悪いみたいだけれども? | ||
Is that you, Audrey? You seem to have regressed. What's that? Don't want to admit defeat? | ||
彩蛋 | 不好意思奥黛丽,这一次,是我赢了。 复仇成功奥黛丽时触发 | |
はい、今度は私の勝ち。肝心な時に爪が甘いわねオードリー? | ||
Sorry Audrey, I win this time. | ||
彩蛋 | 奥黛丽?看来,是我大意了…… 被奥黛丽击杀时触发 | |
ほんと癪に触るわ。まだ私の負けではないわよ、オードリー | ||
Audrey? Seems like I was careless. | ||
彩蛋 | 输了……么?奥黛丽,下次,我绝不手软。 奥黛丽拆除炸弹时触发 | |
くっ、次は私が勝つわ、オードリー | ||
I lost. I'll give it my all next time, Audrey. | ||
彩蛋 | 梅瑞狄斯,你还不能倒下。因为这时代,终须明灯照耀。 救治梅瑞狄斯时触发 | |
メレディス、お願いだから無茶はしないでちょうだい | ||
Meredith, don't waver. Our hope shines through you. |
千秋岁引时装
获取时装 | 末将拉薇,若要出阵的话,请随意差遣我。 | |
改めて、戦士ラヴィーネ、出陣の際は、あなたの思うまま指示してほしい。 | ||
Lewine,at your service. Let me know where to deploy. | ||
选择角色 | 你是否愿意追随我的刀光呢? | |
我が刃の輝きに従うか | ||
Will you follow my blade? | ||
确认准备 | 出阵!随我来! | |
出陣する。私について来い。 | ||
Follow my lead! | ||
回合开场 | 烦请赐教,我们点到为止。 | |
宜しく頼む | ||
Let's keep this friendly. | ||
回合开场 | 速战速决,我还有要事在身。 | |
手早く終わらせよう。私にはやるべきことがある。 | ||
Make it quick, I have pressing matters. | ||
回合开场 | 以酒为注,来和我过过招吧。 | |
手合わせをお願いする。負けた方が一杯奢るというのはどう? | ||
Let's spar! Drinks on the loser. | ||
战斗胜利 | 稍胜一筹,承蒙各位赐教了。 | |
わずかに我々が勝ったようだ。良き式、感謝する。 | ||
A worthwhile challenge. Well fought, everyone. | ||
战斗胜利 | 今日真是武运亨通啊。 | |
今日は武運に恵まれているようだな | ||
Fortune truly favors my blade today. | ||
战斗胜利 | 胜不可骄。 | |
一つの勝利に慢心してはいけない | ||
Humble in Victory | ||
战斗失败 | 只因我一念之差…… | |
一瞬の判断を誤ったせいで | ||
All because of a momentary lapse. | ||
战斗失败 | 往后,还需要更多的磨练。 | |
まだまだ修練が足りないか | ||
More training is needed. | ||
战斗失败 | 败不可躁……! | |
敗北ですべきは消沈ではない。反省だ。 | ||
Must stay composed. | ||
失败SVP | 一时成败不足论英雄,下次,我将转败为功! | |
一時の成功や失敗では達人は勝たれない。次は逆境を克服してみせる。 | ||
I shall emerge victorious next time. | ||
胜利MVP | 打得很是过瘾呢,我又突破更高的境界了。 | |
良い勝負だった。互いに更なる高みに達したな。 | ||
Heh, hit! That was exhilarating. I've reached a whole new level. | ||
胜利MVP | 酣畅淋漓,下一场战斗在哪里? | |
良い戦いだった。次の戦場はどこだ? | ||
Can't wait for the next battle. | ||
主动技能冷却完毕 | 我的刀,已经急不可待了。 | |
我が刃が出番を欲している | ||
My blade is eager. | ||
主动技能释放 | 刀锋起。 | |
刃を起動する | ||
Raise your blade! | ||
主动技能释放 | 随风去。 | |
風と共に行くぞ | ||
Gone with the wind | ||
主动技能释放 | 显真章。 | |
真実を明かす | ||
This is my true strength! | ||
被动技能生效 | 影随心动。 | |
影が見えているぞ | ||
Tracing your heart | ||
终极技能充能完毕 | 此刻正是风正潮平…… | |
我が力、今こそ示す時 | ||
The wind's light, the tide's calm. | ||
终极技能释放 | 锋芒所指,敌莫敢当。 | |
今の私は誰にも止められんぞ! | ||
No one dares to stand before my blade! | ||
终极技能释放 | 刀光如梭,黑夜如我。 | |
闇に潜めしは我が刃 | ||
Piercing the Darkness | ||
终极技能释放 | 利刃独行,追风逐影。 | |
我が身は戦場をかける疾風なり | ||
Alone Blade,Chasing the Wind and Shadows | ||
终极技能充能中 | 暂歇羽翼…… | |
休息が必要だ | ||
A moment of respite. | ||
安装炸弹 | 开始安装炸弹。 | |
爆弾を設置しよう | ||
Planting the bomb | ||
发现安装的炸弹 | 有炸弹被安装在这里! | |
ここに爆弾が仕掛けられている | ||
There's a bomb planted here. | ||
捡起炸弹 | 我取得炸弹了。 | |
爆弾を手に入れた | ||
I retrieved the bomb. | ||
拆除炸弹 | 开始拆除炸弹。 | |
爆弾を解除しよう | ||
Diffusing the bum | ||
丢弃炸弹 | 我舍弃了炸弹。 | |
爆弾を捨てた | ||
I dropped the bomb. | ||
飘飞 | 扶摇直上……! | |
舞い上がろう | ||
Soaring up! | ||
受击 | 唔…… | |
やるな! | ||
Ahem. | ||
击杀 | 你,不该与我为敌。 | |
私を敵に回すべきではなかったな | ||
You shouldn't have crossed me! | ||
击杀 | 哼,是我胜了。 | |
私の勝利だ | ||
Hmph,I win. | ||
击杀 | 再回去练练吧。 | |
もう一度鍛え直せ | ||
Train harder | ||
击杀 | 如草倾倒。 | |
草のように刈られるがいい | ||
Dropped like flies | ||
击杀 | 插标卖首。 | |
その命、雑草ほどの価値だと知れ | ||
As good as dead. | ||
击杀 | 不过灰飞烟灭。 | |
チリアクタの如く消え失せよ | ||
Reduced to Ashes | ||
双杀 | 破空,贯斗双龙。 | |
天うがつ龍我如く | ||
Twin Dragons | ||
三杀 | 猎虎,勇冠三军。 | |
千里を刈る猛虎が如く | ||
Courage of three! | ||
四杀 | 逐风,纵横四海。 | |
海原を裂くわだつみが如く | ||
RULER OF THE FOUR SEAS | ||
五杀 | 追月,五蕴皆空。 | |
五雲開空月光が如し | ||
Five spirits vanquished! | ||
超神 | 射日,六合归一。 | |
陸豪一は日輪を断つ | ||
Six realms united! | ||
复仇 | 你我的恩怨就此了断罢。 | |
あなたとの因縁、ここで終わりだ | ||
Heh, we're even now. | ||
死亡 | 来、日、方长…… 被击杀触发 | |
私にはまだなすべきことが | ||
It's not over yet. | ||
死亡 | 唔,真是不甘心呐…… 超时未救治死亡触发 | |
くっ、無念だ | ||
I don't believe it. | ||
死亡 | 虽死……犹荣……! 被忍锋击杀触发 | |
死してもなお、我が尊厳は絶えぬ | ||
Glory in Death! | ||
死亡 | 十面埋伏……! 危险区域死亡触发 | |
10面舞伏であったか | ||
It's an ambush! | ||
死亡 | 马失前蹄……! 坠落死亡触发 | |
不意の判断を誤ったな | ||
I've failed. | ||
击倒敌方 | 承让了。 | |
悪いな | ||
Well fought! | ||
被击倒 | 居然……会大意! | |
私が油断するとはな | ||
I've been...careless... | ||
倒地求救 | 十万火急,请求相助! | |
緊急事態だ。援助を要請する。 | ||
I need emergency assistance! | ||
救助队友 | 与我再战一番! | |
もう一度、共に戦おう | ||
Get up and fight! | ||
被救起 | 不过东山再起罢。 | |
再び立ち上がろう | ||
Time for my comeback! | ||
标记-危险 | 注意危险地带。 | |
危険地域に注意しろ | ||
Watch out for the danger zone! | ||
标记-防守 | 这里交给我。 | |
私に任せてくれ | ||
Leave it to me. | ||
标记-支援 | 我请求支援。 | |
援護を要請する | ||
I need assistance! | ||
标记-进攻 | 必须拿下这里。 | |
ここを制圧しなければならない | ||
We have to capture this point! | ||
标记-注意 | 等等……注意这里。 | |
待て、ここに注意してくれ | ||
Wait, look here! | ||
标记-安装炸弹 | 这是绝佳的炸弹安置点。 | |
爆弾設置に適した場所だ | ||
A great place to plant the bomb. | ||
标记-炸弹 | 有炸弹在此处。 | |
ここに爆弾があるぞ | ||
There's a bomb here. | ||
标记-子弹 | 有子弹散落在这里。 | |
ここに弾丸が散らばっている | ||
There's ammo here! | ||
标记-护甲 | 我发现这里有护甲。 | |
ここにアーマーを発見した | ||
There's armor here! | ||
标记-战术道具 | 这里有战术道具。 | |
ここに先日アイテムを発見した | ||
Technical items here | ||
战术短语-进攻 | 进军之时。 | |
進撃の時だ | ||
It's time to attack! | ||
战术短语-等待 | 静观其变。 | |
今は事態を静観する | ||
Hold your horses! | ||
战术短语-撤退 | 走为上计! | |
今は戦術的撤退を最善とする | ||
Let's retreat! | ||
战术短语-感谢 | 谢过。 | |
感謝する | ||
Appreciate it. | ||
战术短语-称赞 | 着实不错。 | |
実に素晴らしいね | ||
Not bad. | ||
战术短语-确定 | 好。 | |
いいだろう | ||
Good. | ||
战术短语-拒绝 | 不可。 | |
キャッカスル | ||
No | ||
战术短语-道歉 | 十分抱歉。 | |
申し訳ない | ||
Apologies | ||
战术短语-打招呼 | 末将拉薇,足下大名? | |
私はラヴィーネだ。あなたの名を聞いてもいいかな? | ||
I am Lawine, and you are? | ||
使用手雷 | 注意手雷! | |
グレネードだ。くらえ! | ||
Grenade! | ||
使用拦截者 | 拦截者设置完成。 | |
インターセプター設置完了だ | ||
Interceptor deployed. | ||
使用烟雾弹 | 烟雾弹! | |
円幕弾 | ||
Smoke grenade! | ||
使用闪光弹 | 闪光弹! | |
閃光弾 | ||
Flashbang! | ||
使用治疗雷 | 暂且休憩。 | |
少し息をつかせてもらうよ | ||
A moment to mend. | ||
使用风场雷 | 风场雷! | |
フーライボム | ||
Windstorm Grenade | ||
使用减速雷 | 当心减速雷! | |
原則ボム | ||
FLOWING GRENADE | ||
使用警报器 | 警报器部署完毕。 | |
警報器設置完了した | ||
Tattletale deployed. | ||
警报器发现敌人 | 敌袭预警! | |
敵襲に備えろ | ||
Enemy incoming. | ||
彩蛋 | 奋起直追,胜机尚在! 比分落后时触发 | |
奮起せよ。勝機はまだある。 | ||
We can still win! | ||
彩蛋 | 为将者,当一马当先。 自己首杀时触发 | |
先陣を切らせてもらった | ||
Leading the charge | ||
彩蛋 | 此计甚妙! 梅瑞狄斯击倒敌人时触发 | |
素晴らしい策略だ、メレディス | ||
Well done! | ||
彩蛋 | 军师阁下真当料事如神。梅瑞狄斯安装炸弹时触发 | |
神の如し計略だ、我が軍師様よ | ||
Amazing foresight! | ||
彩蛋 | 敌将已败! 自己首杀时触发 | |
敵将撃ち取ったり | ||
Enemy down! | ||
彩蛋 | 笃信而行,可叹力有不逮。击杀信时触发 | |
残念だが及ばなかったようだな、信長 | ||
Your faith alone is not enough. | ||
彩蛋 | 如你这般赤诚之心,能够坚持到最后么?击杀米雪儿时触发 | |
その誠実な信念、最後まで貫けるか | ||
Can someone as devoted as you last till the end? | ||
彩蛋 | 如果……没有背叛的话……(未实装) | |
私が裏切らなければ | ||
If only you hadn't betrayed us. | ||
彩蛋 | 胜负已决,呵,痛快。击杀心夏时触发 | |
死優を消したな。気分がいい。 | ||
It's done. That was satisfying. | ||
彩蛋 | 起来!随我陷阵!救治明时触发 | |
立ち上がれ!私についてくるがいい! | ||
Get up! Charge with me! | ||
彩蛋 | 公主无需忧虑,末将自当相助。救治香奈美时触发 | |
待たせたねお姫様さあ、私の手を取って | ||
Fret not,for I shall assist you. | ||
彩蛋 | 纵使独往,我仍一往无前!自己是最后一名存活队员触发 | |
一人になったとしても進み続ける | ||
Last but not least. |
空谷幽兰时装
选择角色 | 茶且放下,我去去就回。 | |
确认准备 | 一点消遣罢了。 | |
回合开场 | 只需一盏茶的时间。 | |
回合开场 | 别耽误我的时间。 | |
回合开场 | 让我们速战速决如何? | |
终结技能释放 | 就由我来开辟前路! | |
战斗胜利 | 茶还是热的,我们继续聊点什么吧? | |
战斗胜利 | 挑战等级太低了,我们下次提高一点难度吧。 | |
战斗胜利 | 连让我认真的价值都没有。 | |
主动技能释放 | 闲置已久的刀,也该出鞘了。 | |
主动技能释放 | 把一切风吹草动,尽收眼底。 | |
终极技能冷却完毕 | 嗯,完事俱全。 | |
战斗失败 | 力有不逮……吗? | |
战斗失败 | 小小的遗憾罢了。 | |
战斗失败 | 不要被意外影响状态,我们还会赢回来。 | |
失败SVP | 等我们准备完全,卷土重来……! | |
胜利MVP | 收工了,时间……还剩这么多吗? | |
胜利MVP | 我想,应该没有让你等很久,呵,我们走吧。 | |
击杀 | 不过尔尔罢了。 | |
救治队友 | 承让,略胜一筹。 | |
死亡 | 还有人在等我......与之共饮。 | |
彩蛋 | 首个目标已清除,早点收工吧。自己首杀时触发 |
|
