WIKI公告栏
欢迎各位引航者访问卡拉彼丘WIKI,由于游客访问页面会有一定的页面旧版缓存,建议你登陆B站账号进行浏览,如果您觉得本WIKI有帮助到你,欢迎推荐给身边的引航者。
欢迎各位引航者访问卡拉彼丘WIKI,由于游客访问页面会有一定的页面旧版缓存,建议你登陆B站账号进行浏览,如果您觉得本WIKI有帮助到你,欢迎推荐给身边的引航者。
全站通知:
珐格兰丝/语音台词
刷
历
编
阅读
2024-12-05更新
最新编辑:本森级7号舰拉菲
阅读:
更新日期:2024-12-05
最新编辑:本森级7号舰拉菲
< 珐格兰丝
跳到导航
跳到搜索
如果是第一次来,按"Ctrl+D"可以收藏随时查看更新~觉得WIKI好玩的话,请推荐给朋友哦~(◕ω<)☆
按右上角“WIKI功能→编辑”即可修改页面内容。
按右上角“WIKI功能→编辑”即可修改页面内容。
角色台词
角色外语台词由AI听写+人工校对,如有错误欢迎修改指正。
- 宿舍
- 对局
卡拉彼丘 | 卡拉彼丘。 | |
ストリノーバ。 | ||
Strinova | ||
获得角色 | 你就是引航者吗,我是剪刀手的调香师珐格兰丝,很高兴认识你。 | |
はじめまして、私はシザーズの調香師、フラグランス。お、お会いできて嬉しいです。 | ||
Are you the navigator? Fragrance,perfumer of the scissors. It's...it's very nice to meet you. | ||
查看角色 | 如果感到疲惫了,就品味一下我的香氛吧。 | |
疲れを感じたら、私のアロマをどうぞ。 | ||
If you're feeling tired, why don't you try my fragrance? | ||
装配副武器 | 副武器的选择,可以咨询你的建议吗 | |
サブ武器なのですが、アドバイスいただけませんか。 | ||
I would like some advice on secondary weapons. | ||
装配战术道具 | 你觉得哪个比较好呢 | |
どれがいいと思います? | ||
Which one should I use? |
选择角色 | 最新的香氛配方,用实战来检验一下吧。 | |
この新しいアロマ、実践で試してみましょうか。 | ||
Let's test the latest aroma formula in combat. | ||
确认准备 | 引航者,检验效果的事就拜托你了。 | |
効果の検証をお願いしても? | ||
Please inform me of the results, Navigator. | ||
对局开场 | 我不喜欢争斗,但我也不会放弃争斗。 | |
争いは好きじゃありません。だけど、何もせず見ているなんて、できません。 | ||
I don't like fighting, but I won't give up on it either. | ||
对局开场 | 我会驱散大家的不安,放心战斗吧。 | |
みんなの不安は私が引き受ける。だから安心して戦って。 | ||
I will calm your mind. Focus on fighting. | ||
对局开场 | 好像太久没有离开花房了,稍微活动活动吧。 | |
久々に王室から出たわ 少し体を動かしましょう | ||
It's been a while since I left the greenhouse. I could use some exercise. | ||
对局胜利 | 不论风雨,花朵依旧会如期绽放。 | |
いつだって、花は美しく咲くの。 | ||
The flowers bloom, no matter the weather. | ||
对局胜利 | 成功就像栽培花朵,耐心的浇灌与呵护必不可少。 | |
成功とは花を育てるようなもの 時間をかけてきちんと手入れすれば必ず訪れるものです | ||
Success is no different from cultivating flowers. It requires patience and caring. | ||
对局胜利 | 带给大家芬芳和幸福,是我一直以来的追求。 | |
皆さんに素敵な香りと幸せを与えることが、私の夢なんです。 | ||
It has been my lifelong pursuit to bring fragrance and happiness to people. | ||
对局失败 | 芬芳,随风而逝了吗? | |
香りが、風で散ってしまいました。 | ||
Has the fragrance gone with the wind? | ||
对局失败 | 研究被迫中断了,但在达成目标前我不会放弃。 | |
研究が中断されました。でも、目標を達するまで決して諦めません。 | ||
I've had to stop my research. But I won't give up until the goal is reached. | ||
对局失败 | 战场,并非是花朵与芬芳的归宿。 | |
結局、戦場は花と香りが息付くところではないのね。 | ||
The battlefield is no place for flowers and fragrance. | ||
失败SVP | 芬芳虽然消散了,但是花的种子还在,不要气馁。 | |
香りは散ってしまっても、種は残ってる。きっとまた香るはずよ。 | ||
The fragrance has dissipated. But the seeds remain. Don't feel discouraged. | ||
胜利MVP | 呼……好像闹过头了,是香氛的作用太强了吗? | |
ふぅ、少しやりすぎました。アロマの効果が強すぎたのかしら。 | ||
Did I overdo it? Maybe the aroma was a bit too potent. | ||
胜利MVP | 呼……大获成功了引航者,待会可以一起喝杯花茶吗 | |
ふぅ、成功ですね。あとで一緒にお茶でもいかがですか? | ||
We've won,Navigator. Would you like a cup of floral tea? | ||
主动技能冷却完毕 | 香雾花欣调配完成。 | |
アロマの調合、完了しました | ||
I've finished mixing the fragrance mist. | ||
主动技能释放 | 打起精神来吧。 | |
元気を出して | ||
Cheer up, everyone. | ||
主动技能释放 | 花香会为大家带走疲劳。 | |
花の香りで疲れを癒します | ||
The fragrance will wash away your fatigue! | ||
主动技能释放 | 试试这款香氛的效果吧。 | |
このアロマを使ってみましょうか | ||
Give this aroma blend a try. | ||
被动技能生效 | 在花香的拥抱中暂且休憩吧。 | |
花の香りに包まれながら、ひと休みしましょう。 | ||
Relax in the embrace of the fragrance! | ||
终极技能冷却中 | 芬芳是需要时间的,请耐心等待 | |
香りが満ちるまでもう少し待ってくださいね | ||
Patience! Fragrance takes time! | ||
终极技能充能完毕 | 繁花的芬芳即将呈现 | |
咲き誇る花の香り、どうぞご堪能あれ。 | ||
The fragrance of blooming flowers is about to unfold. | ||
终极技能释放 | 芬芳四溢。 | |
カオリよ、立ち上れ! | ||
Overflowing Fragrance | ||
终极技能释放 | 一切都是花朵的精华。 | |
すべて鼻のエッセンスです | ||
It's the essence of flowers! | ||
终极技能释放 | 这是来自群芳的祝福。 | |
見て、花たちの祝福を | ||
A blessing from the flowers! | ||
飘飞 | 我带来了花香与祝福。 | |
花の香りと祝福を | ||
I bring fragrance and blessings! | ||
受击 | 唔! | |
んっ | ||
KUH | ||
击杀 | 睡一会儿吧。 | |
少し眠っていてください | ||
Take a nap. | ||
击杀 | 杂草需要定时清理。 | |
さて、雑草は抜かないと。 | ||
Wheats need to be mown regularly. | ||
击杀 | 你的气味将被芬芳覆盖。 | |
あなたの匂い、不快です。消しますね。 | ||
Your scent will be covered by the fragrance. | ||
击杀 | 请不要打扰我的研究。 | |
私の研究を邪魔しないで | ||
Please do not interrupt my research. | ||
击杀 | 这是给坏孩子的一点警告。 | |
悪い子にはしつけが必要ですものね | ||
A warning for the naughty kids. | ||
击杀 | 迎接你的不是芬芳,而是子弹。 | |
あなたには香りでなくこの弾丸を | ||
You will be greeted not by fragrance but by bullets. | ||
双杀 | 希望的种子已经破土。 | |
希望の種は燃えいする | ||
The seeds of hope have sprouted! | ||
三杀 | 待放的花蕾何须畏惧风雨 | |
つぼみよ、嵐を恐るるなかれ | ||
A budding flower fears neither wind nor rain | ||
四杀 | 我将迈向幸福的花海。 | |
我、幸福の花園を遺かん | ||
I move towards the sea of happiness. | ||
五杀 | 让战场点燃芬芳。 | |
香りよ、戦場を染め上げ! | ||
Let the fragrance fill the battlefield! | ||
超神 | 为众人予以幸福。 | |
みんなに幸福が訪れますように | ||
Bring happiness to all! | ||
复仇 | 气味早已暴露了你的踪迹。 | |
匂いであなたの行動はお見通しです | ||
Your scent gave away your position. | ||
死亡 | 我的香氛研究......还未完成 被敌方击杀时触发 | |
私の研究はまだ終わっていないのに | ||
My research is not yet complete. | ||
死亡 | 花谢了……香气也消散了 超时未被救起时触发 | |
花が散れば香りも消えてゆく | ||
The flowers wither as the fragrance dissipates. | ||
死亡 | 利刃不是修剪花草的工具吗…… 被忍锋击杀时触发 | |
刃物は手入れの道具じゃないの? | ||
Aren't sharp blades meant for trimming flowers? | ||
死亡 | 又没能逃离危险的圈套吗…… 危险区域死亡时触发 | |
逃れられませんでした。この危険な罠からは。 | ||
I've once again failed to escape from the trap. | ||
死亡 | 花朵……脆弱易折 坠落死亡时触发 | |
花は脆くて儚いもの | ||
The flowers are fragile. | ||
击倒 | 我可不再是温室里的花朵了。 | |
私は恩出育ちじゃありません | ||
I'm no longer a flower in the greenhouse. | ||
被击倒 | 好痛。 | |
痛い… | ||
That hurts! | ||
向队友求救 | 来个热心的孩子帮帮我吧。 | |
助けてくれる熱心な子はいないかしら? | ||
Can someone please help me? | ||
救治队友 | 没事的,有我在。 | |
大丈夫、私がいますから | ||
It's okay,I'm here | ||
被救起 | 谢谢你。 | |
どうもありがとう | ||
Thank you. | ||
安装炸弹 | 炸弹,让我来装吧。 | |
爆弾は私に任せてください | ||
Let me plant the bomb. | ||
发现安装的炸弹 | 我嗅到了危险。 | |
この匂い、危ない! | ||
I smell...danger! | ||
捡起炸弹 | 这个东西比我预想的要轻。 | |
予想より軽いです | ||
It's lighter than I expected. | ||
拆除炸弹 | 危险的东西总算被拆除了。 | |
ふぅ…危険物除去完了です | ||
This dangerous thing has been defused. | ||
丢弃炸弹 | 我将炸弹放在这里。 | |
危険物ね、離れた方がいいです | ||
A dangerous item! I should keep my distance. | ||
使用手雷 | 危险物品,我暂时离它远一点。 | |
グレネードです。痛いので気をつけてくださいね。 | ||
Watch out for the grenade! It hurts! | ||
使用拦截者 | 拦截者已部署。 | |
インタセプター配置完了です | ||
Interceptor Deployed | ||
使用烟雾弹 | 烟雾弹。 | |
円幕団です。今のうちに | ||
Smoke Bomb | ||
使用闪光弹 | 闪光弹,大家注意蒙上眼睛。 | |
先行団、目つぶっててくださいね | ||
Flashbang! Close your eyes everyone! | ||
使用治疗雷 | 好好休息一下吧。 | |
ゆっくり休みましょう | ||
Take a break. | ||
使用风场雷 | 风场雷,把香气带去更远的地方。 | |
フライボム、届けて、香りをもっと遠くまで | ||
Windstorm Grenade! Spread the fragrance! | ||
使用减速雷 | 请......请不要过来。 | |
こ、来ないでください! | ||
P-Please don't get close to me! | ||
使用警报器 | 警报器已布置。 | |
警報器配置しておきました | ||
Tattletale Deployed | ||
警报器发现敌人 | 有人触发了警报器。 | |
誰か、警報器に触りましたね。 | ||
Someone triggered the Tattletale. | ||
标记-危险 | 这里有危险的气息。 | |
ここ、危険な匂いがします | ||
I smell danger | ||
标记-防守 | 让我们一起守住这里。 | |
一緒に守りましょう | ||
Let's defend this position. | ||
标记-需要支援 | 我需要援助。 | |
援助お願いします | ||
I need assistance! | ||
标记-进攻 | 请从这里发起进攻。 | |
ここから攻めましょう | ||
Please attack from here. | ||
标记-注意 | 注意一下这里。 | |
ここ、気をつけてくださいね | ||
Pay attention to this location. | ||
标记-请求安装炸弹 | 这里适合安装炸弹。 | |
爆弾配置に最適な場所かもしれません | ||
This may be a good location to plant the bomb. | ||
标记-炸弹 | 炸弹在这里。 | |
爆弾、ありました | ||
The bomb is here! | ||
标记-子弹 | 这里有子弹。 | |
弾ならここに | ||
Bullets here | ||
标记-护甲 | 这里有护甲。 | |
防具を見つけました | ||
Armor here! | ||
标记-战术道具 | 这里有战术道具。 | |
戦術アイテムですね | ||
Tactical items here | ||
战术短语-进攻 | 大家一起行动吧。 | |
みんなで一緒に行動しましょう | ||
Let's move as a team! | ||
战术短语-等待 | 请稍等片刻。 | |
少し待ちましょう | ||
Wait a moment! | ||
战术短语-撤退 | 也许应该撤退了。 | |
撤退のタイミングですね | ||
Maybe it's time to fall back. | ||
战术短语-感谢 | 谢谢。 | |
ありがとうございます | ||
Thanks | ||
战术短语-称赞 | 嗯,做得非常好哦~ | |
よくできました | ||
Hmm,well done! | ||
战术短语-确定 | 好啊。 | |
はい、大丈夫です | ||
Okay | ||
战术短语-拒绝 | 请不要这样。 | |
やめてください | ||
Please don't do that | ||
战术短语-道歉 | 抱歉呢。 | |
ごめんなさい | ||
Sorry | ||
战术短语-打招呼 | 你好。 | |
こ、こんにちは | ||
Hello | ||
远处(20米外)发现敌人 | 远处有敌人的气息。 | |
遠くに敵の匂いがします | ||
I smell enemies in the distance. | ||
远处(20米外)发现敌人 | 远处有敌人,大家要保护好自己。 | |
遠くに敵がいます。みんな、自分をしっかり守ってくださいね。 | ||
Enemy in the distance. Be careful everyone. | ||
近处(20米内)发现敌人 | 敌人出现了,离我们很近。 | |
敵が来ます。かなり近くにいますよ | ||
Enemy Nearby | ||
近处(20米内)发现敌人 | 敌人的气息逼近了。 | |
敵の気配が近づいてきました | ||
The scent of enemies is getting stronger! | ||
发现复数敌人 | 前方出现多名敌人。 | |
前方に数名確認しました | ||
Multiple enemies ahead | ||
发现复数敌人 | 有很多种气息,对面来了很多人。 | |
たくさんの気配が、あっちです! | ||
There are so many scents. A lot of enemies are coming our way. | ||
正面受击 | 敌人就在正前方。 | |
敵は真正面です | ||
Anime Ahead | ||
正面受击 | 有人在攻击我。 | |
うっ、誰!? | ||
Taking fire! | ||
后方受击 | 盯上了我的身后吗 | |
背中が狙われた | ||
Enemy on my six! | ||
后方受击 | 大家当心,身后有敌人。 | |
気をつけて、後ろに敵がいます! | ||
Watch out! Enemy on our six! | ||
左侧受击 | 留意左侧。 | |
左側に気をつけて | ||
Watch out! Enemy on the left! | ||
左侧受击 | 敌人在左侧。 | |
敵が左側面にいます | ||
Enemy on the left | ||
右侧受击 | 请小心右侧。 | |
右側に気をつけて | ||
Watch out! Enemy on the right! | ||
右侧受击 | 异样的气息来自右侧。 | |
右側から異様な匂いがします | ||
The strange scent is coming from the right! | ||
命中目标/正在与敌人交火 | 呼......打中了。 | |
ふっ、当たった | ||
That's a hit. | ||
命中目标/正在与敌人交火 | 我命中目标啦。 | |
目標に命中しました | ||
I've hit the target! | ||
命中目标/正在与敌人交火 | 正在与目标交火。 | |
目標と交戦中です | ||
Engaging the target | ||
重创目标 | 敌人伤势严重。 | |
敵のダメージは深刻なようです | ||
Enemy severely wounded. | ||
重创目标 | 痛苦马上就要结束了。 | |
苦しむのはもうこれで終わりですからね | ||
The pain is almost over. | ||
重创目标 | 最后的时刻我会尽量温柔一点。 | |
これで最後ですし、なるべく優しくしますから。 | ||
I'll try to be as gentle as possible in your final moment. | ||
击倒目标 | 抱歉,你必须放下武器。 | |
申し訳ないのだけど、武器はおろしてもらいます。 | ||
I'm sorry,you have to lay down your arms. | ||
击倒目标 | 放弃吧,你没有反抗的能力了。 | |
諦めましょう。あなたに反抗する力はもうないの。 | ||
Give up. You are done. | ||
需要治疗 | 我需要治疗 | |
治療が必要です | ||
I require healing. | ||
彩蛋 | 最后的花香也依旧沁人心脾。 己方仅剩自己存活时触发 | |
花の香りは最後まで、心を癒すものです。 | ||
Even the final fragrance remains enchanting. | ||
彩蛋 | 一个芬芳而美好的开始。 自己拿到首杀时触发 | |
素敵な香り 美しい始まり | ||
A fragrant and beautiful beginning. | ||
彩蛋 | 花谢之后又会花开,让我们期待一下奇迹的发生吧。 己方大比分落后时触发 | |
花は散ってもまた咲くもの。 奇跡に期待しましょう。 | ||
Flowers wither and bloom! Let's look forward to the miracle! | ||
彩蛋 | 这么快就凋零了吗 自己被首杀时触发 | |
こんなに早く散るなんて | ||
Withered so soon... | ||
彩蛋 | 不管在什么时候,小艾卡都非常可靠呢。 艾卡击杀敌人时触发 | |
どんな時でも、アイカちゃんはとても頼りになりますね。 | ||
You're as reliable as ever,Eika. | ||
彩蛋 | 好样的,小艾卡。你成功得帮助大家排除了威胁。 艾卡成功拆除炸弹时触发 | |
アイカちゃん、素晴らしいです。これでみんな安心ですね。 | ||
Well done,Eika. You've eliminated the threat. | ||
彩蛋 | 梅瑞狄斯,你的枪法与研究一样令人惊叹。 梅瑞狄斯击杀敌人时触发 | |
メレディス、あなたの射撃、研究と同じくらい驚かされました。 | ||
Your shooting is as impressive as your research, Meredith. | ||
彩蛋 | 或许我们曾是同僚,但是小妹妹,抱歉了。 击杀伊薇特时触发 | |
同僚でしたけど、イベットちゃん、ごめんなさい。 | ||
We were once colleagues. I'm sorry. | ||
彩蛋 | 你这样的蝴蝶,我可不太喜欢。 被芙拉薇娅击杀时触发 | |
なっ! あなたのような蝶は苦手です | ||
I don't like butterflies like you. | ||
彩蛋 | 虽然你是小艾卡的朋友,但我也要给你一点教训才行呢。 击杀米雪儿时触发 | |
アイカちゃんのお友達…だけど…少し痛い目を見てもらわないとね… | ||
I know you're a friend of Eika's, but I have to teach you a lesson nonetheless. |