艾卡/语音台词
刷
历
编
阅读
2025-08-30更新
最新编辑:本森级7号舰拉菲
阅读:
更新日期:2025-08-30
最新编辑:本森级7号舰拉菲
< 艾卡
跳到导航
跳到搜索
宿舍
| 卡拉彼丘 | 卡拉彼丘 | |
| ストリノヴァ | ||
| Strinova | ||
| 获得角色 | 剪刀手志愿成员艾卡,我的名字只交予最信赖的人。 | |
| シザース志願メンバー、エイカ!実は信頼すべき人だけに、名前を明かすことにしてる。よろしくね! | ||
| Eika,volunteer member of the scissors. I only give my name to those I trust. | ||
| 查看角色 | 他们说,这枚面具可以保护我,不管是在什么时候。 | |
| このマスクは、何があっても、あたしを守ってくれるって言われたんだ。 | ||
| They told me the mask would protect me, no matter where I was. | ||
| 装配副武器 | 有些比主武器还要好用。 | |
| メイン武器より使えるものがあるね。 | ||
| Some are even more useful than primary weapons. | ||
| 装配战术道具 | 得学会更多战术才行。 | |
| もっと戦術を習わないと。 | ||
| I have to learn to use tactics! | ||
| 引航者生日 | 祝你生日快乐,祝你生日快乐,祝你生日快乐引航者~ 祝你生日快乐。 | |
对局
| 选择角色 | 我就是照亮普雷顿之心的火焰。 | |
| プレイトンの心を照らす炎。アイカのはあたしのことだってね! | ||
| I am the flame that lights up the heart of Pretton! | ||
| 确认准备 | 为了保护你,无论什么时候,我都会站出来。 | |
| アンタを守るため、あたしは何度でも立ち上がるよ。 | ||
| I will protect you whenever you need me! | ||
| 回合开场 | 艾卡,你能行的,加油。 | |
| はああ……。アイカ、あんたならやれる! 頑張れ! | ||
| (Phew) You got this, Eika. Keep it up. | ||
| 回合开场 | 火花很容易被扑灭,所以,必须全力以赴地燃烧。 | |
| 火花が消えないように、全力で燃え上がらなきゃね! | ||
| Sparks are easily extinguished. You must burn with all your might. | ||
| 回合开场 | 相信最后的胜利,要从相信自己开始。 | |
| 最後まで勝利を信るやつは、自分を信じるやつだ! | ||
| Achieving victory begins with believing in yourself. | ||
| 战斗胜利 | 赢了!哈哈哈……啊,又有点得意忘形了…… | |
| 勝ったぁ! あははは!って、ちょっ~とハシャギすぎちゃったかな? | ||
| We won! Ha-ha-ha... I got a bit carried away again... | ||
| 战斗胜利 | 咱们两个又拿下一场胜利。 | |
| あたしたちまた勝ったね! | ||
| We won again! | ||
| 战斗胜利 | 我到底是谁?只是路过的女高——高、高手罢了,不用记了。出自特摄剧《假面骑士Decade》中,主角门矢士和其他平成假面骑士打BOSS战时必定会说的一句的台词。原句为:“我只是路过的假面骑士,给我记着了!” | |
| え?あたしは何者かって?通りすがりの女子こう......じゃなくて、正義の味方!えっと、あんま気にしないで。 | ||
| Who am I? Just a passing student- I mean,prodigy! Don't mind me. | ||
| 战斗失败 | 没关系,不就是一时的输赢嘛,抛在身后吧。 | |
| なあに、勝負は時の運、ってね。さっさと忘れちゃお? | ||
| You win some, you lose some. Let it go. | ||
| 战斗失败 | 这次的失败,也许是下次胜利的铺垫嘛,别放在心上。 | |
| まあ、この失敗、次の勝利に繋がるかもじゃ?あんま気にしなさんな。 | ||
| To lose is to prepare for victory. Don't beat yourself up. | ||
| 战斗失败 | 呼,是我进步得还不够……要回去练习了。 | |
| はぁ......あたし、まだまだ努力が足りないみたいもっと訓練しなきゃ。 | ||
| I haven't improved enough. I need to get back to practice. | ||
| 失败SVP | 咱们做的已经足够多了,真的。 | |
| あたしたちは充分よくやった。嘘じゃないよ。 | ||
| We tried our best. | ||
| 胜利MVP | 我就是——无敌的女高中生!这次就记好吧! | |
| 絶対無敵女子高校生! これがあたしだ! 覚えときな! | ||
| I am the invincible high school student! Remember me! | ||
| 胜利MVP | 我……有所成长了,对吗?嘿嘿。 | |
| あたし、成長した、よね? | ||
| I've grown,right? | ||
| 主动技能冷却完毕 | 余火复燃! | |
| イグニッションファイヤー! | ||
| YEMBERS REIGNITE! | ||
| 主动技能释放 | 来的正是时候! | |
| 燃えて来たァ! | ||
| About time! | ||
| 主动技能释放 | 尽情燃烧吧! | |
| 燃やし尽くすよ! | ||
| Burn with all your might! | ||
| 主动技能释放 | 正面对决,还是弦化躲避?决定好了吗? | |
| 正面対決しようじゃないか! それとも弦化して逃げるかい? | ||
| Face-off or flee? Have you decided? | ||
| 被动技能生效 | 来见识一下吧,引燃超弦的逆火! | |
| イグネイト!いくよ! | ||
| Witness the backfire of reverse string! | ||
| 终极技能充能完毕 | “日珥”模块充能完成,久等了! | |
| プロミネンス、フルチャージ完了!待たせたね! | ||
| Prominence fully charged! Here we go! | ||
| 终极技能释放 | 现在,我就是即将迫近的焚风!本句可能出典于《鬼泣》中维吉尔角色主题曲的‘I am the storm that is approaching’(我就是那迫近的风暴)。 | |
| 今のあたしは炎の熱風だ! | ||
| I am the foehn wind that approaches! | ||
| 终极技能释放 | 逆弦之火绝不烧灼友人,只会席卷一切对手! | |
| あたしの炎は仲間は焼かない。すべての敵を燃やし尽くすだけだ! | ||
| The flames of reverstring will never scorch an ally, but will sweep away all enemies! | ||
| 终极技能释放 | 给我统统上天! | |
| プロミネンス、ディスチャージ! 吹っ飛べぇ! | ||
| Send them flying! | ||
| 终极技能冷却中 | “日珥”模块还在充能。 | |
| プロミネンスはまだチャージ中だよ! | ||
| Prominence is charging! | ||
| 飘飞 | 起飞! | |
| 飛んでけー! | ||
| Taking off! Woo! | ||
| 受击 | 疼疼疼! | |
| くそい! | ||
| 受击 | 啊! | |
| なっ! | ||
| 受击 | ……好疼! | |
| バァッ! | ||
| 击杀 | 该结束啦,我还要去参加乐队呢。 | |
| そろそろ終わりにしよう。この後 バンドの練習があるからね! | ||
| Let's wrap it up. I have band practice. | ||
| 击杀 | 想回归日常的话,那就放弃战斗吧。 | |
| ケンカやめない? 普通の生活が恋しいでしょ? | ||
| Surrender if you want everything to return to normal. | ||
| 击杀 | 结果我赢了,又强又厉害。 | |
| いえ~! また勝った! あたしすごい! 最強っ! | ||
| I win. I'm amazing. | ||
| 击杀 | 不要阻拦艾卡!是这种感觉吧? | |
| 「邪魔しないでっ!」…… へへっ、なんちゃって~。 | ||
| Don't stop Eika! Did I say that right? | ||
| 击杀 | 回去换一身衣服再来吧。 | |
| 帰って着替えてこよう♪ | ||
| Go change your clothes. | ||
| 击杀 | 那就祝您身体健康,再见咯! | |
| 身体に気をつけてね~。さよならっ! | ||
| Wishing you good health, see ya! | ||
| 双杀 | 实力的差距,就用勇气来弥补! | |
| 実力の差は、勇気でカバー! | ||
| I may not be as powerful as you are, but I'm twice as courageous! | ||
| 三杀 | 磨练技巧,就是为了这一刻! | |
| この瞬間のために努力してきたんだー! | ||
| I've been training for this moment! | ||
| 四杀 | 笑到最后的人可是我。 | |
| 最後に笑うのは、あたしだよ! | ||
| I will have the last laugh! | ||
| 五杀 | 看到了吗,被烈火染红的天空! | |
| 見よ!炎に染まる真っ赤な空を! | ||
| Do you see? The sky is painted red by the raging flames! | ||
| 超神 | 燃烧至天穹崩塌吧! | |
| 天を燃やし尽くすまでー! | ||
| Burn until the sky collapses! | ||
| 复仇 | 别幻想能全身而退了! | |
| ただで済むとは思うなよ! | ||
| You're not getting away on one piece! | ||
| 死亡 | 我找不到……回家的路了…… 被击杀死亡触发 | |
| 帰り道がわかんないや...... | ||
| I can't find my own home... | ||
| 死亡 | 我稍稍休息一下,不会太久的…… 超时未救治死亡触发 | |
| ちょっとひとやすみ、すぐ帰ってくるから...... | ||
| I'll take a break. I won't be long. | ||
| 死亡 | 没法再照亮大家的心了…… 被忍锋击杀死亡触发 | |
| もう、みんなの心を照らせない...... | ||
| I can no longer light up people's hearts. | ||
| 死亡 | 啊……那个声音,又在呼唤我了……? 危险区域死亡触发 | |
| またあの声が聞こえる。あたしを呼びに来たの? | ||
| Ah! The voice...it's calling again... | ||
| 死亡 | ……有、有没有做到些什么呢? 坠落死亡触发 | |
| あたし、役に立ってたのかな? | ||
| Have I made a difference? | ||
| 击倒 | 我的子弹可是很烫的! | |
| あたしの弾は灼熱だよ! | ||
| My bullets burn! | ||
| 被击倒 | 呃!被打中的地方,得烧一下…… | |
| うっくっ、撃たれたところは焼いて止血しなきゃ。 | ||
| I need to burn the wounds! | ||
| 向队友求救 | 我……好冷…… | |
| 寒いよ、誰か! | ||
| I feel so cold! | ||
| 救治队友 | 马上就能暖和起来的。 | |
| お待たせ! すぐ温めてあげるからね! | ||
| You'll warm up in no time. | ||
| 被救起 | 得救了,呼…… | |
| ふぅー、助かったー! | ||
| I've been saved! | ||
| 安装炸弹 | 安装炸弹,我来吧。 | |
| 爆弾の設置、あたしに任せて! | ||
| I'll plant the bomb! | ||
| 发现炸弹 | 诶?这里有炸弹? | |
| あれ?なんか爆弾あるけど。 | ||
| Huh? There's a bomb here? | ||
| 捡起炸弹 | 这个算可燃物还是不可燃物? | |
| これって可燃ごみ?不燃ごみ?うーん...... | ||
| Is this flammable or non-flammable? | ||
| 拆除炸弹 | 我来拆除这个! | |
| あたしが解除するよ。 | ||
| I'll defuse it! | ||
| 丢弃炸弹 | 呃,我怕不小心把它点着了…… | |
| うー、うっかり点火しちゃいそう。 | ||
| I'm worried that I'll accidentally set it off. | ||
| 使用手雷 | 天干物燥,小心手雷! | |
| グレネードの用心!空気が乾燥してるからねー!えいっ! | ||
| Dead | ||
| 使用手雷 | 哼哼,送你手雷! | |
| くらえ! | ||
| 使用拦截者 | 拦截者!说明书说扔出去就能拦住手雷。 | |
| えっと、これでクレネードを防ぐって説明書に書いてある! | ||
| Interceptor! Hmm... The manual says to throw it out to intercept grenades. | ||
| 使用烟雾弹 | 烟雾弹!可,可不是我点着了什么东西哦。 | |
| 煙出るけど、あたしが燃やしたわけじゃないからね! | ||
| SMOKE GRENADE! Don't worry,I didn't set anything on fire. | ||
| 使用闪光弹 | 闪光弹!哎哟,哎哟,感觉用多了会影响视力…… | |
| 閃光弾!目が悪くなりそう。 | ||
| Flashbang! Oh,it's bad for your eyes. | ||
| 使用治疗雷 | 治疗雷!嗯,会很有精神的! | |
| 回復ボム!元気になるよ! | ||
| Healing Grenade! You'll be invigorated! | ||
| 使用风场雷 | 风场雷!呜~新鲜的空气。 | |
| フーライボム!新鮮な空気! | ||
| Windstorm Grenade! Fresh Air! | ||
| 使用减速雷 | 减速雷!给我变得像操场的沙坑一样吧! | |
| 減速ボム!整備してないグラウンドみたいに走りにくくなれ! | ||
| Slowing Grenade! Hehe,It'll be like the sandbox on our playground! | ||
| 使用警报器 | 设置警报器! | |
| 警報器を設置するよ。 | ||
| Deploying Tattletale | ||
| 警报器发现敌人 | 收到警报讯号! | |
| 警報信号を受信したよー! | ||
| Enemy Alert! | ||
| 标记-危险信号 | 有危险! | |
| 危ない! | ||
| Danger! | ||
| 标记-防守指示 | 咱们可以防守这边。 | |
| こっちを防御しよう! | ||
| Let's defend this area! | ||
| 标记-需要支援 | 请支援这里! | |
| 支援をお願い! | ||
| Requesting Backup | ||
| 标记-进攻指示 | 从这里进攻试试? | |
| こっちから進攻しない? | ||
| Shall we attack this position? | ||
| 标记-注意这里 | 得多加小心这里才行。 | |
| ここ、気をつけてね! | ||
| Watch out over here! | ||
| 标记-安装炸弹 | 就在这里吧,让他们吓一跳。 | |
| ここ、爆弾を設置しよう!目に物見せてやる! | ||
| A bomb? Let's market! | ||
| 标记-炸弹 | 是炸弹?那就标记一下。 | |
| 爆弾かな?マックしよう! | ||
| Let's set it here. Give them a good scare. | ||
| 标记-子弹 | 这里有子弹。 | |
| ここに弾があるよ。 | ||
| Bullets here! | ||
| 标记-护甲 | 这里有护甲可以用。 | |
| ここにアーマーがあるね。 | ||
| Armor here! | ||
| 标记-战术道具 | 战术道具?归咱们了! | |
| 戦術アイテム?私たちで使っちゃう! | ||
| Tactical Items? Finders Keepers! | ||
| 战术短语-进攻 | 咱们一起走吧? | |
| 一緒に行こうよ! | ||
| Shall we move together? | ||
| 战术短语-等待 | 得耐心等待时机才行。 | |
| 落ち着いて。今は我慢しなきゃ。 | ||
| Patience. Wait for an opening. | ||
| 战术短语-撤退 | 接到指令,得撤退了。 | |
| 指令を受けたよ。撤退しなきゃ。 | ||
| I've been ordered to retreat! | ||
| 战术短语-感谢 | 非常感谢你! | |
| ありがとうございますっ! | ||
| Thank you very much! | ||
| 战术短语-称赞 | 你真的真——的很不错! | |
| あんた、ほんっと~に最高だよ! | ||
| You've done really, really well! | ||
| 战术短语-确定 | 那就这样吧。 | |
| いいよっ。 | ||
| So be it. | ||
| 战术短语-拒绝 | 这样可不行。 | |
| だめだって。 | ||
| That won't cut it. | ||
| 战术短语-道歉 | 抱、抱歉…… | |
| ごめんなさいっ! | ||
| S-Sorry... | ||
| 战术短语-打招呼 | 啊,你好。 | |
| こんちわ~! | ||
| Oh, hello. | ||
| 击倒敌人 | 我把她\他打倒了! | |
| やったよ! | ||
| GOT ONE | ||
| 击倒敌人 | 趴下吧! | |
| そのまま寝てな | ||
| Stay Down! | ||
| 远处(20米外)发现敌人 | 发现远处敌情。 | |
| 遠くに敵がいるよ | ||
| Enemy in the distance! | ||
| 远处(20米外)发现敌人 | 远处有人在活动。 | |
| そうくで動きがあった | ||
| Enemy activity far away! | ||
| 近处(20米内)发现敌人 | 啊,敌人接近了。 | |
| あ、敵が近づいてくる! | ||
| Ah! They're getting close! | ||
| 近处(20米内)发现敌人 | 敌人就在附近,要上了! | |
| 敵が近い!来るよ! | ||
| Enemy nearby! Get ready! | ||
| 发现复数敌人 | 有人来了,不止一个。 | |
| 敵が来てる!しかも一人じゃないみたい! | ||
| Multiple tangos ahead! | ||
| 发现复数敌人 | 看,前面有很多敌人。 | |
| 見て!前に敵がたくさんいる! | ||
| Multiple tangos approaching! | ||
| 命中目标/正在与敌人交火 | 对方负伤了,有机会。 | |
| 負傷させたよ!今がチャンス! | ||
| They've been wounded! We got this! | ||
| 命中目标/正在与敌人交火 | 我打中她\他了。 | |
| 敵に命中っと! | ||
| Yes! Enemy hit! | ||
| 命中目标/正在与敌人交火 | 好,来决胜负吧! | |
| さあ勝負を決めよっか | ||
| Let's end this! | ||
| 重创目标 | 快要击败她\他了! | |
| もう少しでやっつけられそう! | ||
| Enemy almost down! | ||
| 重创目标 | 只要再给最后一击…… | |
| あと一撃で終わり! | ||
| Just one more hit! | ||
| 重创目标 | 就差最后一把火! | |
| これでとどめ! | ||
| Almost there! | ||
| 正面受击 | 敌人开火了,就在前面。 | |
| 敵が撃ってきてる!前にいるよ! | ||
| Taking fire at the front! | ||
| 正面受击 | 是正面射击! | |
| 正面からやられた! | ||
| Engaging targets at the front! | ||
| 左侧受击 | 子弹是从左边来的! | |
| 弾が左から来てる! | ||
| Bullets coming from the left! | ||
| 左侧受击 | 左边有枪声! | |
| 左から銃声! | ||
| Taking fire on the left! | ||
| 右侧受击 | 右边有敌人在射击! | |
| 右から撃たれてるよ | ||
| Taking Fire on the Right | ||
| 右侧受击 | 子弹从右边飞过来了! | |
| 弾が右から飛んできてる! | ||
| Bullets coming from the right! | ||
| 后方受击 | 有子弹!从背后来的! | |
| 攻撃!後ろから来てる! | ||
| Taking Fire on our six! | ||
| 后方受击 | 背后偷袭,真可恶! | |
| 背後からも攻撃だなんて卑怯だな! | ||
| They're attacking from the rear! Despicable! | ||
| 需要治疗 | 呃,我需要治疗…… | |
| あのー、誰か治療を | ||
| Please heal me! | ||
| 彩蛋 | 帅气!我也要加油了。 队友拿到首杀触发 | |
| かっこいいー!あたしもがんばらなきゃ! | ||
| Amazing! I need to keep up. | ||
| 彩蛋 | 你的巅峰,只不过是我的开场。 自己拿到首杀触发 | |
| あんたがあたしのイグニッションだ! | ||
| Your peak is where I start! | ||
| 彩蛋 | 欸?都、都还没燃起来呢! 自己被首杀触发 | |
| まだ燃えてないんだけど! | ||
| Huh? I haven't even started burning! | ||
| 彩蛋 | 不要!别这样看着我,别过来! 被芙拉薇娅击杀触发 | |
| いや、そんな目で見ないで!こっちに来ないで! | ||
| Don't look at me like that! Go away! | ||
| 彩蛋 | 非常感谢星绘医生平时的照顾。欸?场合不对啊。 击杀星绘触发 | |
| 先生!いつもお世話になってます!え......って、今言うことじゃないよね...... | ||
| Thank you for taking care of us, Dr.Celestia. Oh,is this not the right time? | ||
| 彩蛋 | 香奈美,之后能稍微占用一点时间嘛,就是说,签名啦。 救治香奈美时触发 | |
| か、カナミさん!この後、少し時間いいですか?え、その......サインしてほしくて...... | ||
| Do you have a moment Kanami? I'd like to get your autograph. | ||
| 彩蛋 | 拉薇姐,我来了,振作起来! 救治拉薇时触发 | |
| ラヴィーネさん、あたしです。しっかりしてください。 | ||
| I'm coming Lawine,don't give up! | ||
| 彩蛋 | 你的蝴蝶我烧光了。既然讨厌火,那就离我远一点啊。 击杀芙拉薇娅触发 | |
| 蝶は全部燃やした!あんた火が怖いんでしょ?あたしに近づかない方が得策よ! | ||
| I've burned all your butterflies. Stay away from me if you're afraid of fire. | ||
| 彩蛋 | 米雪儿,有些话已经无法传递给你了...我知道。 击杀米雪儿触发 | |
| ミシェル、あんたに伝えたい言葉があるんだ。 | ||
| Michelle,I know that there are things I can no longer tell you. |
日珥战姬时装
| 获得时装 | 引航者,如果这就是你的心意。嗯,传达到了。 | |
| おぉー!これがあんたの気持ちってわけね!うん!いいじゃんいいじゃん! | ||
| If this is your wish,Navigator,I got it! | ||
| 选择角色 | 重装形态艾卡,堂堂登场 | |
| 重装型アイカ、ここに参上! | ||
| Clad in shiny armor,Eika makes her grand appearance! | ||
| 确认选择 | 燃炙苍穹的火焰,就是我的战歌! | |
| 大空に燃え盛る炎!これが私のキャッチコピーさ! | ||
| My flames dance in the skies above, chanting the song of my victory! | ||
| 回合开场 | 快开始吧,现在的我强的可怕 | |
| すぐに始めよ!今の私は恐ろしいほど強いよ! | ||
| Let's get started! I'm brimming with power! | ||
| 回合开场 | 就用我的火焰,扫清前进路上的障碍 | |
| 邪魔者はこの炎で吹っ飛ばしてやる! | ||
| I'll incinerate all that obstructs my path! | ||
| 回合开场 | 英雄从不临阵脱逃出自特摄剧《假面骑士Build》第49集的一句经典台词。原台词为“英雄可不能临阵脱逃啊” | |
| ヒーローが逃げるわけにはいかないからね! | ||
| A true hero never shies away from battle! | ||
| 战斗失败 | 我还没有放弃,也请你不要对我失望 | |
| まだ私は諦めてないから、あんたも落ち込まないで | ||
| I haven't given up yet. Don't lose faith in me! | ||
| 战斗失败 | 刚才的失误……之后的训练里一定要多加注意! | |
| さっきのミス…今後のトレーニングでも気をつけなきゃ | ||
| I will learn from this. I won't make the same mistakes twice. | ||
| 战斗失败 | 不会气馁的,我要变得更强! | |
| 弱音は吐かない。私はもっと強くなる! | ||
| I won't give up! Just you wait, I'll become even stronger! | ||
| 胜利MVP | 正义,就该由英雄来守护 | |
| 正義はヒーローが守る! | ||
| A hero will always rise for justice! | ||
| 胜利MVP | 这次,我要拿回属于普雷顿的一切! | |
| 今こそ、プレイトンの全てを取り戻す! | ||
| I'll take back everything that Pretton has lost! | ||
| 失败SVP | 逆境之中仍然闪烁的才是英雄吗,下次,我一定会点燃胜利之火 | |
| 逆境で輝いてこそヒーローだよ!次は絶対勝利の炎を灯すからね! | ||
| A true hero shines brightest in adversity. Next time, I'll ignite the flames of victory! | ||
| 战斗胜利 | 这就是我的超必杀技! | |
| これが私の超必殺技だよ! | ||
| Witness my ultimate move! | ||
| 战斗胜利 | 帅气的姿势保持到了最后 | |
| 最後までかっこいいポーズで決めたよ! | ||
| Gotta hold that epic pose right to the finish line! | ||
| 战斗胜利 | 表现得不错吧?我很适合当英雄嘛 | |
| うまく決まったでしょ?やっぱり私ってヒーローに向いてるよね! | ||
| Not bad huh? I was born for this hero stuff! | ||
| 主动技能冷却完毕 | 蓄势待燃 | |
| 準備万端! | ||
| Ready to set things ablaze! | ||
| 终极技能充能中 | 装甲过热,正在冷却 | |
| オーバーヒートか、冷却が必要ね | ||
| Temperature critical! Cooling in progress! | ||
| 主动技能释放 | 纵情燃烧 | |
| 燃えよ!我が魂! | ||
| Burn with all your heart! | ||
| 主动技能释放 | 你们被我包围了 | |
| あんたたちはもう籠の中だよ! | ||
| You've got nowhere to go! | ||
| 主动技能释放 | 这就是我的领域 | |
| ここはあたしの領域だよ! | ||
| This is my domain! | ||
| 被动技能生效 | 数量超阈值,进入强力模式 | |
| ヒートパワー限界突破! | ||
| Heat Overload, Engaging Power Mode. | ||
| 终极技能充能完毕 | 日珥装甲,充能完毕 | |
| プロミネスフルチャージ | ||
| Solar Armor charged! Blaze up! | ||
| 终极技能释放 | 龙卷风摧毁战斗场出自动画《成龙历险记》黑虎阿福所拥有的的招式之一,“龙卷风摧毁停车场”(Tornado Decimates Trailer Park) | |
| 竜巻よ、全てを打ち砕け! | ||
| Time to blow it all away! | ||
| 终极技能释放 | 限制解除,火力全开! | |
| リミッター解除!フルパワー! | ||
| Safety's off! Let's light it up! | ||
| 终极技能释放 | 焚风将至,直指苍穹 | |
| フェーン到来!大空まで吹き上がれ! | ||
| Blazing Winds! Rise and ignite the heavens! | ||
| 捡起炸弹 | 炸弹,能改造成我的武器吗? | |
| この爆弾、私専用の武器に改造できないかな? | ||
| Imagine the punch if I rework this bomb! | ||
| 发现安装的炸弹 | 我找到炸弹了!哇,好烫! | |
| 爆弾を見つけたよ!おー、熱っ! | ||
| I found a bomb! Woo! Hot! Hot! | ||
| 拆除炸弹 | 炸弹由我来拆除 | |
| 爆弾解除は任せてよ! | ||
| I'm defusing the bomb! | ||
| 安装炸弹 | 我来安装炸弹吧 | |
| 爆弾設置は任せて! | ||
| I'm planting the bomb! | ||
| 丢弃炸弹 | 炸弹先放在这儿,你们小心 | |
| 爆弾はここに置いとくから、みんな気をつけてね! | ||
| I placed the bomb here. Be careful! | ||
| 飘飞 | 啊,不一样的飞行体验 | |
| うわぁ!いつもと違う感覚! | ||
| Woah! This feels so different! | ||
| 击杀 | 装甲变重了,我也变强了! | |
| 装備が重くなった分、私も強くなった! | ||
| My armor became heavy and strong! | ||
| 击杀 | 别再出现在我眼前 | |
| 二度と私の前に現れないで! | ||
| Don't show your face again! | ||
| 击杀 | 我就是在玩火,怎样? | |
| 火遊び?そうだよ、だから何? | ||
| Yeah, yeah, I'm playing with fire. So what? | ||
| 击杀 | 哼,你完了。 | |
| フフー、終わりね! | ||
| Hmph! You're done for now! | ||
| 击杀 | 你跟不上我成长的速度 | |
| あはは、私の成長についてこれないでしょ! | ||
| Just try to keep up! | ||
| 击杀 | 灼烧至成为灰烬吧 | |
| 燃え上がって灰になれ! | ||
| Burn until there's nothing left! | ||
| 双杀 | 责任越大,能力越强 | |
| 大いなる責任には、大いなる力が伴うの | ||
| With great responsibility comes even greater firepower! | ||
| 三杀 | 彻底燃起来了 | |
| テンション全開だ! | ||
| Time to set it ablaze! | ||
| 四杀 | 感受绝对的火力压制吧! | |
| この凄まじい火力、受け止めてみて! | ||
| Face the full fury of my flames! | ||
| 五杀 | 为了守护普雷顿,我愿意付出一切! | |
| プレイトンを守るためなら、何だってする! | ||
| For Pretin I'll give my all! | ||
| 超神 | 装甲之下,火焰将永远燃烧! | |
| 私の心の炎は、永遠に消えない! | ||
| Beneath this armor, my flames are forever alive! | ||
| 复仇 | 你无法熄灭我 | |
| この炎は誰にも消せない! | ||
| You can't extinguish me! | ||
| 受击 | 果然,还是会疼啊 | |
| やっぱ、痛いものは痛いね | ||
| Ugh, still hurts! | ||
| 死亡 | 对不起,没能拯救大家 被击杀触发 | |
| ごめん、守り切れなかった | ||
| I'm sorry, I couldn't... | ||
| 死亡 | 这居然能穿透我的装甲 被忍锋击杀触发 | |
| この装甲を貫くなんて… | ||
| Impossible! You've breached my armor! | ||
| 死亡 | 我们不是同伴吗? 超时未救治死亡触发 | |
| 私たち、仲間じゃないの? | ||
| I thought we were...a team... | ||
| 死亡 | 动力装置忘记开了 坠落死亡触发 | |
| 動力装置の起動…忘れちゃった | ||
| I forgot to turn on the power unit! | ||
| 死亡 | 寻路功能怎么失灵了 危险区域死亡触发 | |
| ナビが壊れた!? | ||
| Navigation system offline? | ||
| 击倒敌人 | 这是最后的警告 | |
| これは最終警告! | ||
| This is your final warning! | ||
| 救助队友 | 别怕,你安全了 | |
| もう怖くないよ!これで安全だよ! | ||
| Don't worry, you're safe now. | ||
| 倒地求救 | 请不要只是看着 | |
| もう…見てるだけなんてやめてよ | ||
| Hey! Don't just stand there! Do something! | ||
| 被救起 | 谢谢,装甲也重新启动了 | |
| ありがとう!装甲も再起動できたよ! | ||
| Thank you. Armor system rebooted. | ||
| 被击倒 | 我居然……倒下了…… | |
| 私が…倒された? | ||
| I can't believe it! | ||
| 使用手雷 | 手雷!诶,别躲啊! | |
| グレネード!あ、ちゃ、隠れないでよ! | ||
| Grenade! Hey, don't hide! | ||
| 使用警报器 | 警报器!哼,偷袭这种卑鄙的行为,不允许哦! | |
| 警報音が鳴ってる!卑怯な不意打ちは許さないよ! | ||
| Tattletale! Hmph! Only cowards rely on sneak attacks. | ||
| 警报器发现敌人 | 敌人的踪迹暴露了! | |
| 動きバレちゃってるよー | ||
| Anime detected! | ||
| 使用减速雷 | 减速雷,投掷 | |
| 行け!風雷ボム! | ||
| Slowing Grenade out! | ||
| 使用治疗雷 | 呼,休息,先休息一下 | |
| ふぅ、ひとまず休憩休憩! | ||
| I gotta take it easy. | ||
| 使用风场雷 | 喜欢上天的感觉,待会儿再给你们来几次 | |
| 空の旅が気に入ったんなら、もう一回飛ばしてあげるよ | ||
| Enjoying the thrill? I've got plenty left to show you! | ||
| 使用拦截者 | 安装拦截器 | |
| インターセプターセット! | ||
| Installing Interceptor! | ||
| 使用烟雾弹 | 猜猜烟雾下的是什么? | |
| さて、煙の中には何がいるかな? | ||
| What might the smoke be hiding? | ||
| 使用闪光弹 | 英雄闪耀 | |
| ヒーローフラッシュ | ||
| Heroic Flash! | ||
| 标记-子弹 | 这里有子弹 | |
| 弾はここにあるよ | ||
| Bullet's here! | ||
| 标记-安装炸弹 | 先安装炸弹吧 | |
| まず爆弾をセットするよ | ||
| Let's plant the bomb! | ||
| 标记-支援 | 我需要支援! | |
| 手を貸して! | ||
| I need assistance! | ||
| 标记-危险 | 诶诶诶,危险危险 | |
| うわあああああ!危険危険! | ||
| Oi! Oi! Danger! Danger! | ||
| 标记-护甲 | 这里有护甲 | |
| ここにアーマーがあるよ! | ||
| Armor here! | ||
| 标记-注意 | 要小心这里哦 | |
| ここは注意して! | ||
| Careful now! Danger here! | ||
| 标记-炸弹 | 炸弹在这儿 | |
| 爆弾はここだよ! | ||
| The bomb is here! | ||
| 标记-防守 | 快回防这里 | |
| 戻ってここを守ろう! | ||
| Get back here! | ||
| 标记-进攻 | 进攻这里吧 | |
| ここを攻撃しよう! | ||
| Attack this point! | ||
| 标记-战术道具 | 发现战术道具 | |
| 戦術アイテムがあったよ! | ||
| Tactical Items here! | ||
| 彩蛋 | 我果然永远可以相信星绘小姐 被星绘救治触发 | |
| やっぱり星理恵さんは信頼できる人です | ||
| Yay! I can always rely on you Celestia! | ||
| 彩蛋 | 光是靠近我的装甲,蝴蝶翅膀就被烧焦了吧 击杀芙拉薇娅触发 | |
| 私に近づいたら | ||
| Flirt with my armor and your butterflies will burn! | ||
| 彩蛋 | 希望这是个好的开始,一定会的 自己拿到首杀触发 | |
| これはいいスタートになるよ!きっとそう! | ||
| Just the first of many, I'm sure of it! | ||
| 彩蛋 | 诶,刚刚什么东西过去了? 击杀白墨触发 | |
| うわっ!今何かが… | ||
| Ugh! What the heck was that? | ||
| 彩蛋 | 看见了吗,米雪儿?这就是由我执行的正义 击杀米雪儿触发 | |
| 見た?ミシェル!これが私の正義だよ! | ||
| See that, Michele? That's how I deliver justice! | ||
| 彩蛋 | 永不放弃,将不可能转化为可能,这才是英雄。源自特摄剧《梦比优斯奥特曼与奥特兄弟》1小时4分53秒时梦比优斯奥特曼说的台词“直到最后关头都不放弃,化不可能为可能,这就是奥特曼。” 比分落后触发 | |
| 最後まで諦めず、不可能を可能にする!それがヒーローだよ! | ||
| Remember, Heroes crush the odds and turn miracles into reality! | ||
| 彩蛋 | 英雄不该这么早退场的 自己被首杀触发 | |
| ヒーローがこんな早く退場なんて… | ||
| Come on, I thought heroes get more than just one act. | ||
| 彩蛋 | 开了个好头吗?我也会跟上的! 他人拿到首杀触发 | |
| いいスタートだね!私も負けてらんないな! | ||
| You've set the pace! I'll catch up soon! | ||
| 彩蛋 | 你很强,但是我的装甲更胜一筹 击杀绯莎触发 | |
| あんたは強い!でもこの装甲には勝てない! | ||
| Not bad at all. But my armor still outclasses you. | ||
| 彩蛋 | 香奈美小姐,我来救你了!哈哈,今天我看上去很不一样 救治香奈美触发 | |
| カナミさん!助けに来たよ!え?今日の私、いつもとちょっと違う? | ||
| Kanami, your knight in shining armor is here! Huh? You don't recognize me? |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||


沪公网安备 31011002002714 号