WIKI公告栏
欢迎各位引航者访问卡拉彼丘WIKI,由于游客访问页面会有一定的页面旧版缓存,建议你登陆B站账号进行浏览,如果您觉得本WIKI有帮助到你,欢迎推荐给身边的引航者。
欢迎各位引航者访问卡拉彼丘WIKI,由于游客访问页面会有一定的页面旧版缓存,建议你登陆B站账号进行浏览,如果您觉得本WIKI有帮助到你,欢迎推荐给身边的引航者。
全站通知:
香奈美/语音台词
刷
历
编
阅读
2024-09-11更新
最新编辑:本森级7号舰拉菲
阅读:
更新日期:2024-09-11
最新编辑:本森级7号舰拉菲
< 香奈美
跳到导航
跳到搜索
日语空缺为缺少语音
- 宿舍
- 对局
- 花的私语时装
- 系统播报语音
- 其它
- 角色音乐
卡拉彼丘 | 卡拉彼丘! | |
カラビヤウ。 | ||
获得角色 | 初次见面,我叫香奈美。如果你喜欢我的话,就来听听我的演唱会吧! | |
初めましてー!みんなのアイドル、かなみだよー!めっちゃハッピーな毎日を、君に届けてあげる! | ||
查看角色 | 准备好跟随我的歌声了吗? | |
準備はいい?私の歌声についてきてね! | ||
装配副武器 | 香奈美喜欢这个! | |
これで行くんだね。 | ||
装配战术道具 | 嗯,就它吧! | |
OK! | ||
邮件提醒 | 告诉你哦~你的邮箱好像有收到新的邮件。你不赶紧看一看吗?说不定……是惊喜呢! | |
ねぇねぇ、メールが来てるよ? いいことあるかも!早く見てみようよ! | ||
收到普通礼物 | 我很喜欢这份礼物,谢谢你! | |
このプレゼントめっちゃ気に入っちゃったよありがとう | ||
收到专属礼物 | 你所有的心意,我都有感受到哦!所以,谢谢你一如既往的支持,也谢谢你如此特别的礼物。 | |
こんな特別なプレゼント、めっちゃ嬉しい!これが君の気持ちなんだねいつも応援してくれてありがとう! | ||
赠送玩家礼物 | 非常感谢你的应援,我会继续努力,绝不辜负你的期待。 | |
いつも応援ありがとうねこれからもめっちゃ元気を分けてあげるよ | ||
赠送玩家礼物 | 这是一份特别的礼物,我打算要送给一个非常重要的粉丝~至于那个人是谁嘛——来,给你! | |
私の一番大切なファンにスペシャルプレゼントを用意しました!じゃーん!はい、君にあげる! | ||
赠送玩家礼物 | 这是一份特别的礼物,我打算要送给一个非常重要的粉丝。至于那个人是谁嘛…… | |
问候-早 | 早上好呀,你是来听香奈美唱歌的吗? | |
おはよう!今日も私の歌声をお届けしちゃうよ! | ||
问候-晚 | 晚上好,想来听我唱歌吗?能缓解一整天的疲惫哦! | |
こんばんは!君は夜でも元気だねー | ||
问候-深夜 | 原来你和我一样,也还没有睡着。 | |
眠れないの?私もなんだちょっと夜更かししちゃおっか | ||
问候-玩家生日 | 我可是记得很清楚哦,今天是你的生日!祝你生日快乐♪祝你生日快乐♪(唱生日快乐歌Happy Birthday To You) | |
Happy birthday to you!Happy birthday to you!イェーイ!お誕生日おめでとう! | ||
问候-玩家生日 | 生日快乐!从今往后,我演唱会的第一排会为你预留一个座位,至于现在,就让我陪你好好庆祝吧! | |
誕生日おめでとう!次のライブ、アリーナ最前席をプレゼントしちゃう!その前に、一緒にお祝いしよ! | ||
问候-玩家生日 | 引航者,生日快乐!希望有了香奈美的陪伴,你会过上一个最特别的生日! | |
问候-玩家生日 | 蛋糕都已经端到你的面前了,快许个心愿吧。 | |
问候-角色生日 | 今天是我的生日,我邀请了一些粉丝来参加生日会。这样的话,一年一次的纪念日,也会变得格外有意义吧。 | |
今日はかなみの誕生日、ファンのみんなと特別パーティーするの。一年の感謝をめっちゃ伝えるんだ! | ||
问候-角色生日 | 引航者,你是来给香奈美庆祝生日的第一个人。 | |
问候-角色生日 | 这是……引航者亲手给我做的蛋糕吗?谢谢你,蛋糕尝起来,一定会是幸福的滋味。 | |
问候-元旦 | 这么快又是新的一年了吗?今年的演唱会,我可要好好准备呢! | |
明けましておめでとう!さあ今年ファーストライブの準備を始めよう! | ||
问候-春节 | 春节快乐!新的一年,你不来多听几场我的演唱会吗? | |
新説おめでとう!これからもみんなのこと、めっちゃ応援するからね! | ||
问候-情人节 | 今天是情人节吗?难怪我的推荐歌单里多了一些浪漫的歌曲呢~你会想要和我一起听吗? | |
今日はバレンタインだよー!かなみのおすすめプレイリストそれっぽい曲がめっちゃ入ってくるよー!どれっぽい曲が気になる?一緒に聞く? | ||
问候-圣诞节 | 圣诞节,香奈美当然要和粉丝们在一起呀!放心,我是不会让你孤零零的! | |
クリスマスはもちろんファンのみんなと一緒だよ みんなでめっちゃ楽しいクリスマスにしよう | ||
问候-圣诞节 | 圣诞节的钟声已经敲响啦!嘿嘿,你看到香奈美挂好的新袜子了吗,据说只要这样做,第二天醒来就能看到袜子里塞满了礼物呢! | |
问候-卡拉彼丘纪念日 | 卡拉彼丘纪念日吗?每年,我都会谱写一段旋律来纪念这个时刻。可是如果有一天,卡丘世界发生了改变,这旋律也会因此不同吧。 | |
今日は空火合う記念日だね 毎年この日の気持ちをメロディーに残してるんだ世界が変わってもメロディーは残るから なんちゃってちょっと真面目になっちゃったかも | ||
问候-七夕 | 如果有机会,我要为你写一首歌。等到将来的某天,我们可以在故乡的土地上眺望远方的大海,对着海平线轻轻歌唱。那样的生活,才是我最想要的吧。 | |
いつか君に曲を書いてあげたい 故郷の大地に立って海を眺めて 水平線に向かって気軽に歌えるような本当に必要なのは そういう歌だと思うんだ | ||
问候-七夕 | 今天是传说中牛郎和织女跨越银河相见的日子,如果我们一年只能相见一次,香奈美肯定是忍受不了的。 | |
问候-朋友生日 | 今天是明的生日,我该送她什么礼物呢……不如你来帮我挑一挑吧? | |
今日はミンの誕生日なんだ 何を送ろうそうだ 君が選んでくれないかな | ||
问候-朋友生日 | 今天是梅瑞狄斯的生日,我真想为她庆祝一下~如果我为她写一首新歌,她会不会很开心呢? | |
今日はメレディスの誕生日だよー めっちゃお祝いしてあげたかったんだーあっねーねー曲を書いてあげたら喜んでくれるかなー | ||
默认交谈 | 你是想要我给你签名吗?当然可以,没问题! | |
私のサインが欲しいの?もちろん、OKだよ! | ||
默认交谈 | 谢谢你的支持!我会继续努力的~ | |
はーい!ハイターチ!応援ありがとう! | ||
打招呼 | 嗨——(耳语)你是特意来见我的吗? | |
はーい!会いに来てくれて嬉しいよ | ||
打招呼 | 嗨!我每天都会像这样做发声训练的。 | |
はーい!元気な挨拶は発声練習になるよね! | ||
打招呼 | 诶?我制作音乐的时候是不是太入神了?你来多久了? | |
あ、ごめんごめん、またやっちゃった曲作りに夢中になっちゃって気がつかなかったよ | ||
打招呼 | 诶?是你啊?我正在对接组织上的任务安排。 | |
ごめんね、今は組織の会議中なの。後にしてもらっていい? | ||
打招呼 | 你是在找我吗?不好意思,刚才,我想到了一些过去的事情…… | |
私に用事?全然大丈夫だよ?何かな何かな | ||
打招呼 | 引航者,你来啦!这已经是香奈美第96次做蛋包饭了,应该成功了吧。 | |
互动交谈 | 假如重来一次,我还是会选择成为偶像歌手。毕竟,我无论如何都不能让粉丝们失望。 | |
私生まれ変わってもまたアイドルを選ぶよファンのみんなを失望させないって自分に誓ったのそれとパパも | ||
互动交谈 | 唱歌对我来说有非比寻常的意义,我需要用这种方式去铭记过去、现在和将来。 | |
ライブってすごいよねー 色んな人たちがいるのに同じ歌で笑ったり泣いたりできるんだよ | ||
互动交谈 | 如果我们的故事能谱写成一首旋律,那当下的一秒,也不过是众多音符中的一个。它的存在,却能让这首旋律变得与众不同。这很珍贵,不是吗? | |
君と私の物語は歌にしよう 例えば今この瞬間は 単なる音符の一つだけど君と紡いだ今までのこれからの たくさんの瞬間が集まってメロディになるのねっ めっちゃ素敵でしょ | ||
触摸交谈 | 你是在鼓励我吗?那我就更有干劲完成今天的排练了! | |
あげましてくれるの?ありがとう。めっちゃ元気出たよ。今日も練習頑張るね。 | ||
触摸交谈 | 站在舞台的每个瞬间,我都会倾注自己最大的热情。 | |
ステージに立つ時はね 今まで一番輝いてる私になるって思いながら歌うんだ | ||
触摸交谈 | 你是在帮我整理发型吗?原来这也算在隐行者的职责范围之内呀。 | |
触摸交谈 | 唉,香奈美的头晕乎乎的,该怎么办才好呢? | |
触摸交谈 | 你是想和香奈美握手吗?嗯,那就来握手吧! | |
私と握手してくれるの?ありがとう!めっちゃ嬉しい! | ||
触摸交谈 | 偶像因为被需要,才变得如此闪耀。你愿意成为我的粉丝吗? | |
私の歌が聴きたい?ありがとう!ライブめっちゃ楽しみにしてて! | ||
触摸交谈 | 不用再反复确认啦,我这里有你的位置。 | |
触摸交谈 | 那些悄悄话,香奈美只给你一个人说过哦。 | |
触摸交谈 | 是你先主动走进香奈美的哦。 | |
触摸交谈 | 最近,我总是会梦见曾经的家园和初始的旷野……如果现实变得空洞,人们会去梦境中寻找真实吗? | |
もし現実が空っぽになっちゃったら みんな夢の中で真実を探すのかなごめんね 変なこと言っちゃった | ||
触摸交谈 | 我的手指天生就比较冰凉,你是想要帮我捂热嘛? | |
战斗胜利 | 你获胜之后第一时间来找我,是想要我陪你庆祝吗?诶嘿(笑声)你被我猜中心思了吧? | |
勝ったよー!もうすぐ私のとこ来て!一緒にお祝いしたんでしょ?うふふ、当たりでしょ? | ||
战斗胜利MVP | 我该用什么词语来夸奖你呢?哦,想到了!你的表现非常亮眼,我都有些佩服你了呢~ | |
すごいすごい大勝利だよ みんなが頑張ったからだねー私たちが勝てたのって 君のおかげだよ尊敬しちゃっ | ||
战斗失败 | 你还好吗?我想这种时刻你是需要我的,所以,无论你说什么,香奈美都会陪在你的身边,倾听你的一切。 | |
ふぅ…ごめんね、みんな。次は絶対頑張るから。ほらほら、元気出して。めっちゃ応援してあげるから! | ||
战斗失败SVP | 或许,我没有办法真正领会你的感受,但是我愿意尽我最大的努力,让你重新露出笑容。毕竟对我而言,你是很重要的哦。 | |
そ、そんなー…私の応援足りなかったのかな…みんなが笑顔を取り戻せるように、めっちゃ頑張る!みんなの笑顔が大好きだから! | ||
交谈 | 父母教会了我用歌声与世界对话,粉丝们给予了我存在的意义,所以我不会逃避,也不能逃避,我要背负起所有人的期望。 | |
私の歌はみんなを元気にするってママから教えてもらったのだからファンのみんながいる限り私はアイドルでいられるんだ | ||
交谈 | 你知道吗?消除了记忆的人只剩下了躯壳,抽离了情感的歌声不过是苍白的旋律,所以……比起死亡,我更害怕遗忘。 | |
記憶がなくなったら、人は感情がない抜け殻。感情がなくなったら、歌声はただのメロディ。だから私、忘れることが怖いの。 | ||
交谈 | 如果把生命类比成旋律,那它所歌颂的,一定是勇气与希望,这也是我的歌声想要传达的内容。 | |
人の心をメロディーにすると 勇気と希望になって伝わるんだこれが私が歌に込めてる思いだよ | ||
待机 | 冷静!香奈美冷静!千万别手抖掐多了番茄酱,不然味道可就全毁了。 | |
待机 | 这下全露馅了啦,香奈美承认自己确实只会做这一道美食。 | |
待机 | ||
待机 | 哈~香奈美来看看接下来的行程是什么吧。 | |
待机 | 嗯~如果香奈美装扮成这样,引航者肯定会大吃一惊的吧,那也~挺有趣的吧。 | |
待机 | do mi sol mi do~do re mi fa sol la si~do do sol sol la la sol~(几段清唱发声练习音节)嗯……我的气息应该要再多保持一会儿,再来一遍吧。 | |
ん☆らーらららーらーららーらーらーらーらーらーらーららー Admiralalalalaうん、ちょっと喉がブレるかもまわっちゃいいい練習った | ||
待机 | 喔(感叹的语气)——没错!我要再改一改这一段节拍(beat),听起来还不够完美。 | |
おー、いい感じになったじゃーん。んーでも、もうちょっとこの辺を変えて。んー、まだまだ完璧には遠いなー。 | ||
待机 | 在演出会场和战场之间来回切换,我已经习惯这样的双重身份了吗?可是,新的行动计划比想象中的还要复杂…… | |
アイドルと戦場で気持ちを切り替えてこの二重生活にもだいぶ慣れたけど思っててより大変だなぁ | ||
待机 | 歌声究竟要多么有穿透力,才能抵达人的灵魂深处呢?那些无法被回应的旋律,又有什么意义呢? | |
歌にどれだけ力があれば心の底までたどりつけるのかな気持ちに応えられないメロディーに意味があるのかな | ||
待机 | 怎么了?你也和我一样,在回忆过去的事情吗? | |
君も昔のことを思い出してるの?あへっ、私と同じだね | ||
打断角色状态 | 香奈美的独家秘方!萌萌香香的蛋包饭快变美味吧! | |
打断角色状态 | 你一来就想让香奈美把视线移动到你身上嘛?那么,这个距离的对视......怎么样呢 | |
打断角色状态 | 抱歉~你是觉得我有点吵到你了吗? | |
ピエー!ちょっとうるさかったかな? | ||
打断角色状态 | 你想学编曲吗?那么,我以后找个机会教你吧~ | |
作曲を教わりたい?今度絶対教えてあげる! | ||
打断角色状态 | 怎么?我组织上的任务你很好奇吗?那——我可不建议你了解太多哦。 | |
私の組織が気になる?うーん、気にしない方がいいかも | ||
打断角色状态 | 每次站在舞台上,看着荧光棒组成的星海,我总是发自内心地想说一句谢谢。 | |
ステージから見ると、テンライトが星の海みたいなの。めっちゃ綺麗なんだ。 | ||
打断角色状态 | 唔……人总是会不知不觉地怀念过去,但是现在,还有更重要的事情等着我去做。 | |
つい昔のことを考えちゃうんだ 今に目を向けなきゃなのに | ||
近景交谈 | 嗯嗯……(清嗓子)我练声时的嗓音是不是和平时有些不太一样?你不会觉得有些奇怪吧? | |
今の練習、いつもと違う声の出し方してみたんだけど、どう?いい感じだった。 | ||
近景交谈 | 想感受音乐的魅力吗?我可以在这方面引导你哦~ | |
この曲、聴いてみたい?完成したらライブで歌ってあげるよ! | ||
近景交谈 | 我今天的任务对接结束了,接下来的时间,我们一起听首歌吧? | |
はぁ…今日の任務会議終わったよーねえねえ、一緒に歌聴かない? | ||
互动交谈 | 如果每天持续做同一件事情,时间久了,它就会变成你生活中的一部分。 | |
歌の練習は毎日の日課だよ もう生活の一部って感じ | ||
互动交谈 | 我很享受音符在指尖弹跳的感觉,你觉得呢? | |
音符が指先で踊ってる感じが好きなの君はどうも? | ||
互动交谈 | 你是不是已经知道了?没错,距离下一次任务的时间越来越近了,我需要做的事情还有很多。 | |
任務が来るまでの時間、どんどん短くなってる。やること山積みだよー。 | ||
互动交谈 | 请给我拍一张照片吧~因为我想要知道,我在你的眼中是什么样子。或许,你能理解真正的我对吗? | |
ねぇねぇ、私の写真撮ってよ君から見た私がどんな感じか見てみたいんだ | ||
互动交谈 | 不好意思,我的情绪有点低落,因为我想起了父亲……那些幸存的人们被束缚在这样的世界里……父亲的牺牲真的有意义吗? | |
ごめん、今ちょっと落ち込んでるパパを思い出しちゃって生き残った人たちがこの世界に縛られてパパの犠牲って本当に意味があったのかな | ||
特殊交谈 | 嗯嗯(可爱地咳嗽)啦啦啦啦啦啦♪我随便哼的曲调好像也不错呢。 | |
んっんっラララララーラララララララーララララララララー気軽に口ずさんだメロディーも悪くないね | ||
未知 | 引航者,你这么快就吃腻蛋包饭了嘛?看来香奈美得研究新的菜谱了。 | |
未知 | 啦啦啦~快看这是什么!香奈美要给你颁奖喽! | |
未知 | 会是什么惊喜呢?我已经迫不及待地想要拆开礼物盒啦! | |
未知 | 哎呀!以后香奈美每次看到这份礼物都一定会想起你啦。 | |
未知 | 这是香奈美收到的最棒的生日礼物!看来引航者为了向我表达心意,还是做足了功课呢。 | |
未知 | 应援就拜托引航者啦,你一定会为我加油的对嘛。 | |
未知 | 你知道嘛,荡秋千是一个人都能玩得很开心的游戏,所以香奈美很喜欢。 | |
未知 | 你倒是多关注一下香奈美嘛,当然,不止是说训练而已~ | |
未知 | 今天是偶像杂志的发售日,香奈美是这期刊物的封面模特喔。 | |
未知 | 你有没有参加过睡衣派对啊,艾卡和明邀请我参加这周的合宿活动,希望香奈美可以在此次的枕头大战中胜出呐。 | |
未知 | 香奈美好想要出去玩啊~引航者,能不能偷偷带我去游乐园呢,没有你的掩护,我不敢去人多的地方啦。 | |
未知 | 又到关键时刻啦,拜托了蛋包饭,快点变美味吧。 | |
未知 | 嗯?引航者喜欢这种款式嘛?这可是连香奈美都没有尝试过的新风格呢。 | |
未知 | 引航者,违反规则的后果是很严重的,请快停手吧,不然连香奈美都救不了你。 | |
未知 | 引航者的观察真敏锐啊,违规人员果然都逃不过你的举报。 | |
未知 | 啊……嗯……啊?你刚刚什么也没看到,对吧? | |
未知 | 这个世界一定不会容忍那些用违规手段获利的人 | |
未知 | 我是从什么时候开始,想要为你写一首歌的呢? | |
未知 | 如果你累了的话,可以把头靠在香奈美的肩上啊。 | |
未知 | 你来得真巧,香奈美正在学做蛋包饭呢,等会儿你就能享用了。 | |
未知 | 来 给你 | |
未知 | ||
选择角色 | 听好哦,战场就是我的舞台! | |
最高のステージ、開幕ー! | ||
确认选择 | 聆听我的歌声吧! | |
私の歌声、届けちゃうよ。 | ||
对局开场 | 一切准备就绪,我的演出要开始了哦! | |
準備完了。私のライブが始まるよ。 | ||
对局开场 | 声浪下的渴望,就由香奈美来回应吧! | |
みんなの願い、私が叶えるよ! | ||
对局开场 | 用子弹来谱写最完美的旋律吧! | |
完璧なメロディーを聞かせてあげるね! | ||
主动技能冷却完毕 | 进攻之前,先刺探情报吧。 | |
偵察なら任せて。 | ||
主动技能释放 | 嘘,可不要被我发现了! | |
隠れてもバレバレだよ。 | ||
主动技能释放 | 仔细听,会有回音呢! | |
エコーでわかっちゃうよ。 | ||
主动技能释放 | 不要躲着香奈美嘛! | |
私から逃げないでね。 | ||
被动技能生效 | 我听到你在哪里了! | |
相手の居場所、聞こえたよ。 | ||
终极技能冷却完毕 | 期待我的演唱会吗? | |
私のライブ、期待してる? | ||
终极技能释放 | 请一直注视着我吧! | |
ずっと、私を見ててね! | ||
终极技能释放 | 这就是为你准备的演出! | |
これは君のための演出だよ! | ||
终极技能释放 | 为我的歌声着迷吧! | |
虜にしちゃあげる! | ||
终极技能冷却中 | 候场片刻哦! | |
ちょっと待って! | ||
击杀 | 不要阻拦香奈美! | |
邪魔しないで! | ||
击杀 | 这也算是演出哦! | |
これも演出だよ! | ||
击杀 | 送你退场! | |
退場してもらうからね! | ||
击杀 | 砰!击中你了! | |
バーン!当たりだよ! | ||
击杀 | 到此为止了! | |
ここまでだよ! | ||
击杀 | 感受到香奈美的杀伤力了吗? | |
イェイ!私めっちゃ活躍したよ! | ||
双杀 | 把枪声当成我的音乐吧! | |
私の歌、受け取ってねー! | ||
三杀 | 听歌可不要走神哦! | |
気を抜いちゃダメだからね! | ||
四杀 | 由我来主宰狂热的舞台! | |
このステージ、私が制覇しちゃうよ! | ||
五杀 | 这就是我的极限演绎! | |
これが、私の最高のパフォーマンス! | ||
超神 | 咏唱命运旋律! | |
運命の旋律を奏でよう! | ||
复仇 | 下次可别向偶像开战。 | |
もう私のとこには来ないでね。 | ||
被击杀 | 我有战斗到最后一刻吧…… | |
最後まで頑張ったよね……。 | ||
倒地时间结束后死亡 | 歌唱还不够吗…… | |
歌い足りないのに……。 | ||
被忍锋击杀 | 还是逃不过吗? | |
逃げられなかったよ。 | ||
危险区域死亡 | 我不该去这里的…… | |
ここに来ちゃダメだったね……。 | ||
坠落死亡 | 失误了…… | |
ミスっちゃった……。 | ||
击倒敌方 | 倾倒在香奈美的歌声中吧! | |
私の歌、よかったでしょ? | ||
被击倒 | 就算如此,我也不会屈服…… | |
絶対負けない。何度でも立ち上がるんだから! | ||
倒地求救 | 请帮帮香奈美! | |
かなみだよ!誰か助けて! | ||
救助队友 | 一起继续战斗吧! | |
一緒に戦おうよ! | ||
被队友救起 | 我会继续歌唱下去的! | |
これでまた歌えるよ! | ||
安装炸弹 | 开始安装炸弹。 | |
爆弾設置開始! | ||
捡起炸弹 | 我拿到了炸弹。 | |
爆弾を手に入れたよ! | ||
拆除炸弹 | 开始拆除炸弹。 | |
爆弾の解除を始めるよ! | ||
丢弃炸弹 | 我把炸弹放在这里了。 | |
爆弾をここに置いたよ! | ||
发现被安装的炸弹 | 炸弹被安装在了这里! | |
爆弾がここに設置されてるよ! | ||
飘飞 | 唱首随风而起的歌吧。 | |
歌声は風に乗って。 | ||
对局失败 | 我是不会放弃的…… | |
絶対諦めない。 | ||
对局失败 | 即使在低谷,香奈美也会撑下去的。 | |
对局失败 | 怎么才能避免临场发挥失常呢? | |
对局胜利 | 要朝着胜利的方向歌唱哦! | |
勝利に向かって歌を歌おう! | ||
对局胜利 | 真是一场不错的即兴表演呢。 | |
对局胜利 | 我预感胜利会一直延续下去喔。 | |
失败SVP | 香奈美一定会重新赢回来的! | |
必ず私が勝利を取り戻すよ! | ||
胜利MVP | 舞台的焦点一直是我,对吧! | |
最高のステージ!めっちゃ輝いてるでしょ? | ||
胜利MVP | 我在战场上的表现,不输任何人喔。 | |
使用手雷 | 当心,是手雷哦! | |
グレネード! | ||
使用拦截者 | 使用拦截器。 | |
インターセプターを使うよ! | ||
使用烟雾弹 | 烟雾弹! | |
煙幕弾! | ||
使用闪光弹 | 闪光弹! | |
閃光弾! | ||
使用治疗雷 | 恢复一下。 | |
回復するよー! | ||
使用风场雷 | 风场雷! | |
風雷ボム! | ||
使用减速雷 | 减速雷! | |
減速ボム! | ||
使用警报器 | 放置警报器。 | |
警報器を設置したよ。 | ||
警报器发现敌人 | 大家当心,附近有敌人! | |
気をつけて!近くに敵がいるよ! | ||
标记-危险 | 危险!请当心! | |
危ない! | ||
标记-防守 | 我会守好这里! | |
ここは私が守るよ! | ||
标记-支援 | 我需要你的帮助。 | |
手伝ってー! | ||
标记-进攻 | 进攻这里吧。 | |
ここを攻めようよ。 | ||
标记-注意 | 注意这里哦。 | |
ここを注意して! | ||
标记-安装炸弹 | 可以来安装炸弹了。 | |
爆弾を設置しに来てもいいよ。 | ||
标记-发现炸弹 | 这里有炸弹。 | |
爆弾があったよ! | ||
标记-子弹 | 这里有子弹。 | |
ここに弾があるよ! | ||
标记-护甲 | 这里有护甲。 | |
ここにアーマーがあるよ! | ||
标记-战术道具 | 这里有战术道具。 | |
ここに戦術道具があるよ! | ||
战术短语-进攻 | 进击! | |
進撃! | ||
战术短语-等待 | 等一下! | |
待って! | ||
战术短语-撤退 | 快撤退! | |
早く!撤退だよ! | ||
战术短语-谢谢 | 谢谢! | |
ありがとう! | ||
战术短语-称赞 | 做得很棒哦! | |
めっちゃすごい! | ||
战术短语-是 | 是的。 | |
OK! | ||
战术短语-否 | 不是哦! | |
ダメ! | ||
战术短语-抱歉 | 抱歉了…… | |
ごめんね……。 | ||
战术短语-你好 | 你好! | |
こんにちは! | ||
战术短语-靠近舞台 | 离香奈美的舞台更近一点吧! | |
战术短语-为我打歌 | 等战斗结束,一定要去听听我的新歌哦! | |
战术短语-应援的力量 | 有了你们的应援,香奈美才不会输呢! | |
战术短语-不慌不忙 | 不要慌张哦,让我来想想办法! | |
战术短语-等我 | 别走那么快啦,等一等香奈美! | |
彩蛋 | 就要离场了吗…… | |
いや、まだ終わりたくないよ。 | ||
彩蛋 | 用子弹来开场吧! | |
香奈美のステージ、幕開けだよー! | ||
彩蛋 | 我们要加倍努力了! | |
まだまだ大丈夫だよ!頑張って! | ||
彩蛋 | 为了翻开新的乐章,战斗是必要手段! | |
みんなのためだもん! 爆弾も必要な手段だよ! | ||
彩蛋 | 答应香奈美,不要放弃哦! | |
大丈夫大丈夫、まだまだこれからだよ!頑張ろうね! | ||
彩蛋 | 我是绝不会退缩的。 | |
絶対諦めない。 | ||
彩蛋 | 有拉薇在,事情可就容易多了! | |
心強いよ、ラヴィーネ! | ||
彩蛋 | 拉薇!你怎么会…… | |
ラヴィーネ?どうしてそんな……。 | ||
彩蛋 | 明,我早就知道你很厉害了! | |
ミンのこと、ずっと前から知ってたんだ。 | ||
彩蛋 | 明,无论如何,我都会帮你的。 | |
ミン、あなたは何があっても、私が助けるからね! | ||
远处(20米外)发现敌人 | 我在远处发现了敌人。 | |
远处(20米外)发现敌人 | 远处有敌人,小心一点喔。 | |
近处(20米内)发现敌人 | 敌人就躲在前方。 | |
近处(20米内)发现敌人 | 我们与敌人的距离很接近了。 | |
发现复数敌人 | 注意,敌人的数量可不少呢。 | |
发现复数敌人 | 根据我的观察,有敌人聚集在前方。 | |
命中目标/正在与敌人交火 | 我在交战之中,命中敌人啦。 | |
命中目标/正在与敌人交火 | 香奈美正在与敌人交战呐。 | |
命中目标/正在与敌人交火 | 请记录下我击中目标的瞬间喔。 | |
重创目标 | 敌人果然躲不过我的子弹呢。 | |
重创目标 | 敌人马上就要倒地啦。 | |
重创目标 | 敌人逃不出我的舞台啦。 | |
击倒敌方 | 敌人,应声倒地。 | |
击倒敌方 | 瞄准击倒,一气呵成啦。 | |
正面受击 | 让香奈美好好看看是谁在开火。 | |
正面受击 | 我成为了敌人的目标。 | |
左侧受击 | 讨厌啦,居然从左侧偷袭香奈美。 | |
左侧受击 | 有敌人在左侧发起攻击喔。 | |
右侧受击 | 注意右侧,要躲避攻击喔。 | |
右侧受击 | 有敌人在右侧发起攻击喔。 | |
后方受击 | 我的身后来敌人了。 | |
后方受击 | 一定要小心后方的袭击。 | |
我需要治疗 | 香奈美发出了求救信号。 | |
选择角色 | 虽然歌声无形,但一定可以瞄准你的心。 | |
确认选择 | 舞台站位,确认无误。 | |
对局开场 | 飘逸的裙摆就像是盛开的花。 | |
对局开场 | 这是一种甜美的诱惑哦。 | |
对局开场 | 我这么可爱,还真是抱歉啦。 | |
胜利MVP | 我这次站C位啦。 | |
失败SVP | 香奈美明明最不想输的。 | |
对局胜利 | 一直走花路吧。走花路:饭圈常用语,意思是希望顺顺利利,一直有好事发生。 | |
对局胜利 | 希望我会是你眼中最闪耀的存在。 | |
对局胜利 | 胜利啦!你接下的时间会留给我吧。 | |
对局胜利 | 要不要和香奈美一起牵手谢幕呢。 | |
对局失败 | 错失机会了。 | |
对局失败 | 香奈美可不会轻易认输,让我们重新启程吧。 | |
对局失败 | 香奈美的心好痛。 |
战斗时间还有40秒 | 距离战斗结束还剩40秒。 | |
战斗时间还有20秒 | 只剩20秒咯。 | |
己方战斗胜利 | 演出完美谢幕,大家辛苦了! | |
己方战斗失败 | 聚光灯关上了,表演也结束了。 | |
单局己方仅剩1人存活 | 这就是最后的希望了! | |
单局敌方仅剩1人存活 | 对面的舞台上,只剩下独唱了呢。 | |
进攻方炸弹携带者被击倒 | 炸弹携带者被击倒了。 | |
炸弹携带者在A区被击败 | 炸弹掉落在了A区。 | |
炸弹携带者在B区被击败 | 炸弹掉落在了B区。 | |
进攻方安装完炸弹 | 炸弹安装完毕,即将为公演增添最璀璨的色彩。 | |
爆破模式上半场最后一局开局 | 上半场最后的表演了,稍微调整状态,继续前进吧。 | |
爆破模式决胜局开局 | 只差最后一步,就能走向充满光辉的未来了! | |
爆破模式下半场第一局开局 | 后半场的第一首歌可是很重要的。 | |
平局结束游戏 | 真是势均力敌的对局,就连香奈美也开始心潮澎湃了! | |
爆破模式小局内单人击杀敌方全部角色 | 哇!真是梦寐以求的完美表演呢! | |
防守方胜利 | 各位成功的守护了很多东西呢。 | |
己方获得整局胜利。 | 赢了!只要聚集起大家的力量,就一定能改变很多事情。 | |
爆破模式小局胜利时队友全体存活且未重伤倒地 | 全员留在舞台的身姿,是不是比任何时候都更加耀眼呢? | |
爆破模式倒计时最后三秒内取得单局胜利 | 好,好险啊,香奈美可一直为你提心吊胆呢! | |
爆破模式小局内己方最后一名队友自杀 | 即使面对这样的局面,也站到了最后。 | |
进攻方选择角色 | 选择角色,朝向舞台的最高峰发起进攻吧! | |
防守方选择角色 | 选择角色,守护最珍贵的事物吧! | |
战斗开始准备阶段倒计时 | 演出马上就要开始了,各位,准备好了吗? | |
战斗开始准备阶段倒计时 | 倒计时!五、四、三、二、一,GO! | |
进攻方开局自己捡起炸弹 | 你是炸弹携带者,香奈美会祈祷你一切顺利的。 | |
进攻方开局队友捡起炸弹 | 保护好炸弹携带者,登上未知的舞台吧! | |
防守方战斗开始 | 各位,要守护好阵地哦。 | |
爆破模式加时赛开局 | 公演加时了,香奈美会陪你战斗到最后的。 | |
团队模式队伍取得20分 | 领先队伍已取得了20分。 | |
团队模式队伍取得30分 | 领先队伍已取得了30分。 | |
团队模式己方仅剩10个击杀目标 | 只要战胜最后10个对手,公演就圆满落幕了! | |
团队模式己方仅剩5个击杀目标 | 只差战胜最后5个对手啦,加油! | |
团队模式己方仅剩1个击杀目标 | 击败最后的对手吧,和香奈美一起! | |
团队模式领先队伍仅剩10个击杀目标 | 敌方再战胜10个人,演出就终止了! | |
团队模式领先队伍仅剩5个击杀目标 | 大危机!离敌方胜出只差击败5个人了! | |
团队模式领先队伍仅剩1个击杀目标 | 距离敌方胜出只差击败最后一个人了! | |
团队乱斗模式开局30秒热身 | 在团体公演前稍微热身一下,有助于保持节奏感。 | |
团队乱斗模式开局热身结束前10秒 | 热身快结束啦,各位,马上就要登台PK咯! | |
团队乱斗模式开局热身结束前5秒 | 五、四、三、二、一,各位,让我们出发! | |
团队乱斗模式决赛阶段 | 决赛阶段开始咯,逆弦化风暴出现! | |
团队乱斗模式护盾激活 | 团队超弦护盾已激活,一起奋勇向前吧! | |
团队乱斗模式护盾激活 | 团队重型护盾已激活,被保护的感觉真好呢。 | |
团队乱斗模式护盾激活 | 团队轻型护盾已激活,事情变得有趣了哦。 |
中文受伤音效 | |||||
日文受伤音效 |
- 角色曲《你看 世界好美》
- 角色曲《你看 世界好美》伴奏
- 角色曲游戏内和声
- 角色曲游戏内伴奏
- 绝招
- 角色选择