鲁瑟德家族纹章的由来
阅读
2025-04-27更新
最新编辑:AdaElena
阅读:
更新日期:2025-04-27
最新编辑:AdaElena

《鲁瑟德家族纹章的由来》是游戏《天国:拯救2》中的一本书籍,是稀有的传说集。
简介
讲述了鲁瑟德家族纹章的传说。
A legend about the origin of the noble coat of arms of the Ruthard family.
内容
瓦茨拉夫二世·普热米斯尔国王执政期间,人们对珍贵矿石的狂热追求席卷整片库滕堡地区。每天,堪克和库克里克都会涌来源源不断的淘银者,地上和地下均留下了他们追寻财富的痕迹。当时,不计其数的纯银从熔炉中淬炼而出,即便是搭上热潮末班车的矿工,只要他未将钱财挥霍在酒水之上,或是在矿场中遭遇不测,他最终都能腰缠万贯。至于那些一去未归者也不在少数,但无论如何,任何事情都无法磨灭醉心利益的矿工们不断开采的欲望。
除了矿工以外,富商们也来到了库滕堡。他们自掏腰包,跟国王租下矿场,从中开采的白银更是让他们赚得盆满钵满。为了展示自己在事业上的成就,这些富商巨贾开始兴建豪宅与宫殿,很快,一个坐拥几处市场、设有市政厅的大城镇赫然屹立于大地之上。未几间,高耸城墙拔地而起,守护着城中的财富与安宁。
在第一批前往库滕堡寻求财富的淘银者中,就见得德国人鲁瑟德一家的身影。弗赫利茨河中的裂痕常会有大量白银浮上水面,鲁瑟德一家在河边上的科尔马克修建庄园,多年来一直在那里经营着采矿事业。扬·昆克林·鲁瑟德是库滕堡远近闻名的采矿者,当瓦茨拉夫二世国王亲临库滕堡之时,扬将其接至家中,施以盛情款待。待客佳肴让国王欣喜万分,堂皇别墅也让他过目不忘,他意识到,能拥有如此丰裕的生活条件,鲁瑟德在采矿事业中必定颇有建树。饱餐之后,扬将国王领到了地窖中,谁知眼前的一幕竟让国王瞪目结舌:只见银条一根接一根地叠在一起,就像捆起的银色麦穗。随后国王向扬发问:“这些白银都是谁的,鲁瑟德?”扬则给出了明智的回答,说道:“都是您的,陛下,如果您愿意的话。”听闻此言,国王喜上眉梢,但只是摇摇头,说他并不需要那些白银,不过会将此铭记于心。
而后,扬在陪同瓦茨拉夫国王前往塞德莱茨修道院的夕祷仪式的路上,他们经过了一处牧场,国王便向扬问起了牧场归属之事宜,扬回答道:“那是您的,尊敬的陛下!只不过它现由微臣打理,我每年都会给修道院的院长支付10枚格罗申,以此租用牧场。还请您向他说情,好让我少付些钱。” 国王答应了扬的请求,心满意足的他把马牵到了路边的一棵柳树旁。他折下一根柳树枝,递给了扬,说道:“感谢你甘愿与我分享财富,遂予你此树枝以表恩宠,就让它提醒后人,勿忘王恩。”
鲁瑟德明白了国王的话中深意,趁着国王在修道院落脚期间,他立马赶回城里,将国王的手与柳树枝印画在了他的盾牌上。看到盾牌上崭新的涂饰,瓦茨拉夫承认了这一纹章的权威性,扬也因此为自己的家族争得了尊严。
内容(英文)
During the reign of the good King Wenceslas II of the Premyslides, a fever for precious metals broke out in Kuttenberg. Many people came every day to Gang and Kukliek to seek their fortune on the surface and underground. There was so much pure silver flowing out of the furnaces that even the last miner could get rich if he had not drunk it all before or had not met with misfortune in the mine. And those who didn't return were not few. But nothing could discourage the profit-hungry mine owners from opening new shafts.
Along with the mine owners, rich merchants also came to Kuttenberg, who rented the mines from the king to extract white metal from them at their own expense and thus increase their wealth even more. Proving that they were successful in their work, the patricians began to build great houses and palaces, and soon a large town with several markets and a town hall was established. A little later, high walls were also erected to guard the peace and wealth of the upper town.
One of the first to come to Kuttenberg to try their luck was the German Ruthard family, who established an estate on Kolmark above the river Vrchlitz, where silver in the fissures rose to the surface in abundance and had therefore been mined here for ages. Jan Kunzlin Ruthard was a well-known mine owner and erckaufier in Kuttenberg, so when King Wenceslas II himself visited Kuttenberg, he offered him hospitality in his house. The king, impressed by the selection of food and the wealth of Ruthard's house, realised that Jan must be well versed in silver mining, since he was doing so well. Imagine the king's astonishment when, after a good meal, Jan took him into the cellar, where the silver bars lay on top of each other like ears of silver wheat in a sheaf. Then the king asked Jan for the first time: 'Whose silver is all this, Ruthard?' And he answered him wisely: 'Yours, King, if ever thou hast need of it from me.' The king, pleased with these words, shook his head and told Jan that he had no need of it yet, but would remember it.
Later Jan accompanied King Wenceslas to vespers in the monastery of Sedletz. On the way, the king asked his guide who owned the meadows they were passing through, and Jan told him: 'You, gracious King! But I manage them, and I pay every year ten white groschen to the abbot of the monastery for their use. Please plead with him, so I pay less.' The king promised to plead, and in good humour turned his horse to a willow tree that grew by the roadside. He broke off a branch from it and handed it to Jan, saying: 'Let this sprig be a reminder to posterity of My Grace for the sincerity with which you have shared your treasures with me.'
Ruthard understood the king's words, and while Wenceslas stayed in the monastery, he hastened to the city, where he had the royal arm and the sprig painted on his shield. When Wenceslas saw the new decoration on his shield, he confirmed the coat of arms and with it the dignity Ruthard had achieved for his family that day.
元数据
- Type:
1
- Rarity:
Rare
(稀有) - VisualCategory:
7
- IconId:
lorebook_simple_02
()
- UIInfo:
fairystory_houseofruthard_NyMS
(讲述了鲁瑟德家族纹章的传说。) - UIName:
fairystory_houseofruthard_RGR4
(《鲁瑟德家族纹章的由来》) - Model:
characters/assets/book/book_01.cdf
- Material:
characters/assets/book/book_red
- EntityScript:
Book
- Weight:
1
- Price:
1150
(115) - FadeCoef:
1
- VisibilityCoef:
3.391165
- Id:
e1afae05-60d6-4494-9b4d-0f4bd5a90527
- Name:
fairyStory_HouseOfRuthard
- 数据来源:
Tables.pak/Libs/Tables/item/item.xml