罗莎的手稿(版本九)
阅读
2025-04-27更新
最新编辑:AdaElena
阅读:
更新日期:2025-04-27
最新编辑:AdaElena

《罗莎的手稿》是游戏《天国:拯救2》中的一本书籍,是传奇的传说集。
根据选择,本书有九个版本,主要区别是最后一个故事不同。本页给出了其中一个版本,汇总说明请参阅罗莎的手稿。
简介
一本由罗莎小姐秘密撰写的短篇故事集。最后一部分内容是由我与她协力完成的。
A book of short stories secretly written in Lady Rosa's hand. The last part is our work together.
内容
遗憾的是,我不认识新娘,所以没法祝贺新郎。我对新郎了解甚多,所以也没法祝贺新娘。
一位年轻男子温柔地拥抱他的爱人,问道:“我是否是你的初恋?”女子回答说:“也许吧,我觉得我在哪里见过你。”
从前,库滕堡有一位男子拜访了一位年长的占卜师,希望了解自身的命运。占卜师认真地观察了他的手掌后说道:“我看到你有两个孩子……”“那只是你的想象罢了,”男子摇了摇头说,“我有三个孩子!”“但那也只是你的想象……”占卜师微笑着回答。
在讨论男性与女性的议题上,许多人,特别是男性,常常声称女性是不完美的,容易犯各种罪过和错误。一条古老且公认的真理是:多数人的证词就是可信的证词,其真实性不容置疑。但是谁为女性定下这样的命运?是上帝还是男性?又有谁规定女性不能在没有男性指导的情况下思考、行动和决策?
又是谁将女性定义为愚昧和陋习缠身,认为她们无法参与所谓“纯粹男性的领域”——政治、科学或自由艺术?这样的决议是否有经验或证据作为支撑?说到底,从未有人给予女性机会来展示她们所需的判断力和智慧,人们只是自顾自地认定她们能力不足,并将这一判断奉为既定事实,无人敢于质疑。
我们见证过太多对夏娃之女的诽谤与中伤,因此我们可以,或者说必须站出来,证明这个世界在性别平等方面的不公。男性常常将自己凌驾于女性之上,并将种种罪责归咎于她们,但这一切只是为了掩盖他们自己的缺点!
那些指责女性有恶习的男性,往往在年轻时也沉溺于放纵的生活。这些男性到了晚年,虽然对自身过去的罪行感到后悔,却从未真心悔改。正是出于这种心态,他们谴责女性,以便在所有与他们一派的人心中羞辱和诋毁她们。而他们的这些言论,就如同麻风病般在社会上蔓延。
但与对女性的贬低相比,男人欺压其他男人的行为更胜一筹。比如,他们会嘲笑那些听从妻子建议的丈夫,认为这是愚蠢的行为。但如果一个男人有通情达理且聪慧的妻子,却不愿听从她建议,那才是真正的愚蠢!
什么样的女人能知道丈夫每晚都在哪?答案是寡妇!
父亲在儿子的婚礼日对他说:“记住,儿子,新婚的女人爱意深沉,厨艺却很糟,几年之后,就会完全反过来了。”
不久前,库滕堡有位经营着一家裁缝店的女裁缝,一位贵族青年常常会向她定制衣物。那位贵族青年举止和善,给女裁缝带来过不少礼物,也从不吝啬对她的赞美,这也让女裁缝对他颇有好感。一天,贵族青年请求女裁缝为他制作一件外套与一条裤子,他想穿着新衣裳向心上人求婚。听闻此事的女裁缝满脸通红,便问起青年,她是否认得那个女孩。
青年微微一笑,摇了摇头,还说如果她能够做出他要的衣裳,她很快就能认识那个女孩。女裁缝心花怒放,承诺会在三天内将衣物做好。她选用了最好的布料,夜以继日地工作着,一针一线都倾注了自己的心血。三日已至,青年前来拿取衣物,此时的女裁缝心中早已小鹿乱撞。
“你可真是妙手生花,”青年奉承道,“我马上就会去找我的爱人求婚!如果她答应了,我就把她带过来,到时候你就能为她定制婚服!”
女裁缝才意识到,原来贵族青年不过是在利用她,这也让她欲哭无泪。但她没有让自己的悲伤溢于言表,正当她为青年换上新衣裳时,她撕烂了衣服的一边袖子。
“啊!我真是笨手笨脚的!”她再三道歉,“你不能就这样去见你的爱人!再给我一天时间,我来帮你补好!”
青年虽无意再等,但不想穿着破衣裳向爱人求婚的他还是同意了这一提议。女裁缝连夜撕开了所有线缝,把她从一只流浪狗身上取下的跳蚤全都缝到了衣服里,最后还将好几大把盐倒入了衣服的褶层中。
次日早晨,才刚来取走衣服的贵族青年便立马奔向了自己的爱人。但是,跳蚤很快就从衣服接口中跳出,开始啃咬着青年。青年抓挠着,却将盐抓到了刚被啃咬的地方,伤口辛辣无比。他身体蜷曲,四处跳动,踉踉跄跄地走着,还没抵达爱人的家,整座城镇就响彻着对他的嘲笑声。
内容(英文)
Unfortunately, I don't know the bride, so I can't congratulate her groom. And knowing the groom too well, neither can I congratulate the bride.
A young man tenderly embraces his beloved and asks, 'Am I your first lover by any chance?' 'Could be,' she replies. 'I thought I'd seen you somewhere before.'
A certain Kuttenberg gentleman once visited an old charlatan and wanted to know his fate. The charlatan examined his palm carefully and said to him, 'I see you are the father of two children...' 'You're mistaken,' he shook his head. 'I am the father of three children!' 'It is you who are mistaken!' smiled the charlatan.
As many, and men in particular, will gladly testify, of the two genders, it is the female that is imperfect, prone to all manner of sins and faults. It is an old known truth that the testimony of many is a credible testimony, the truth of which cannot be doubted. But who hath appointed the woman her lot? God? Or man? Who has decreed that woman is incapable of thinking, acting and deciding without the guidance of man?
By whom was it determined that women were too foolish and vice-ridden to participate in matters wholly male - politics, science, or the liberal arts? Is such a resolution supported by experience or evidence? After all, no one has ever given a woman the opportunity to demonstrate the necessary judgement and wit. We have only conveniently condemned it as inadequate and have made this judgement an established truth which no one dares to question.
We have witnessed many injuries to the daughters of Eve, and therefore may, or rather must, testify that the world is unjustly ordered in this respect. Men are fond of exalting themselves above women and attributing all sorts of wrongs to them, but only to cover their own faults!
A man who accuses a woman of vice has squandered his own youth in licentiousness. In old age, these men recall with regret the sins of their past life without ever repenting of them. It is out of this bitterness that they denounce women, in order to humiliate and vilify them in the minds of all who are willing to listen to them. These corrupt old men are like incurable leprosy.
But even more than women, men prefer to elevate themselves above other men. For example, they claim that husbands who listen to their wives' advice are fools and deserve ridicule. But we say that a man who has a wife who is sensible and wise, and refuses to listen to her, is twice as foolish!
What do you call a woman who knows exactly where her husband is every night? A widow.
A father says to his son on his wedding day, 'Remember, son, that a newlywed woman loves well and cooks badly. But wait a few years and it will be just the opposite.'
Not so long ago, a young seamstress used to have her own shop in Kuttenberg. A young nobleman regularly had his clothes made by her. He was always kind, brought her gifts, spared no praise and the seamstress liked him. Once he asked her to make him a coat and trousers in which he could propose to his beloved. The seamstress got all flushed and asked if she knew the girl.
He smiled and said she didn't, but if she made the dress, she would certainly get to know her soon. The seamstress cheered inwardly and promised that the dress would be ready in three days. She chose the best cloth, worked day and night, and took care of every stitch. When on the third day the nobleman came to collect the finished dress, she had ants in her pants.
'You have golden hands,' the young man complimented her. 'I will go at once to my sweetheart and ask for her hand! When she says yes, I'll bring her here so you can make her a dress for the wedding!'
The seamstress recognized that the nobleman had taken advantage of her, and she felt like crying. But she made no sign of it, and as she helped the young man into his new coat, she tore one of the sleeves.
'Oh, I am clumsy!' She apologized. 'You can't go to your sweetheart like that! Give me another day and I'll fix the coat!'
The young man didn't want to wait any longer, but he agreed rather than ask a lady for her hand in a torn dress. The seamstress had ripped out all the seams overnight and sewn in fleas she had picked up from a stray dog. She finished the job by pouring several generous handfuls of salt into the folds of fabric.
The next morning, the nobleman picked up the dress and immediately rushed to his mistress in it. Soon, however, fleas came out of the seams and began to bite him. The young man scratched and clawed, but only rubbed the pungent salt into the fresh bites. He wriggled, jumped, stumbled about, and before he reached his sweetheart's house the whole town was laughing at him.
元数据
- Type:
1
- Rarity:
Legendary
(传奇) - VisualCategory:
1
- IconId:
lorebook_embellished_02
()
- UIInfo:
rozinakniha_clumsyseamstr_cxyF
(一本由罗莎小姐秘密撰写的短篇故事集。最后一部分内容是由我与她协力完成的。) - UIName:
ui_nm_rozinaKniha_universalName
(《罗莎的手稿》) - IsQuestItem:
true
- Model:
characters/assets/book/book_01.cdf
- Material:
characters/assets/book/roza_manuscript
- EntityScript:
Book
- Weight:
0
- Price:
420
(42) - FadeCoef:
1
- VisibilityCoef:
2.04939
- Id:
fdf956c4-d349-471b-bdbc-9f3163ee2245
- Name:
rozinaKniha_clumsySeamstress
- 数据来源:
Tables.pak/Libs/Tables/item/item.xml